Есть, охотиться, любить - Спаркс Керрелин (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— Беги! — заорал Карлос. Потом, обернувшись к грузовику, вскинул пистолет. Защелкали выстрелы. С немыслимой быстротой Карлос уложил четверых, и только тогда остальные, придя в себя, открыли ответный огонь.
— Осторожно! — закричал Пат. — Он нужен нам живым!
— Я же велел тебе бежать! — Карлос, пригнувшись, обернулся к Кейтлин.
Замотав головой, она вытащила из-за пояса нож. Карлос, осторожно высунувшись, метким выстрелом уложил одного из нападавших — остальные поспешно юркнули под прикрытие деревьев.
Снова загремели выстрелы. Внезапно Кейтлин вздрогнула от боли — что-то кольнуло ее в ягодицу. Карлос, сморщившись, встал на колени.
— Духовая трубка. Они стреляют из-под машины. — Он осторожно вытащил застрявшую у нее в ягодице крошечную стрелу. Три таких же торчали у него в бедре. Внезапно он с силой пригнул ей голову и снова выстрелил. Возле багажника рухнуло еще одно тело.
Она не столько увидела, сколько почувствовала, как дернулся Карлос. Кейтлин повернула голову, и волосы у нее на затылке встали дыбом. Из спины Карлоса торчали пять крошечных стрел. Видимо, кому-то из нападавших удалось незаметно пробраться к ним в тыл и выстрелить.
— Ах ты!.. — Кейтлин метнула нож. Как и следовало ожидать, он угодил мужчине в пах. Рухнув на землю, он корчился от боли.
— Сука! — прохрипел он, вскинув винтовку. — Ты-то нам точно живой не нужна.
— Нет! — Карлос с быстротой молнии метнулся между ними, закрыв Кейтлин собой. Прогремел выстрел. Кейтлин с ужасом смотрела, как задергалось его тело, когда его разрывали уже не стрелы, а настоящие пули.
— Проклятие! — К ним подбежал Пат. — Я же предупреждал, что он нужен мне живой!
Стрелявший в Карлоса, воя, катался по земле, его руки судорожно царапали рукоятку кинжала, торчавшего у него в паху.
— Я целился в эту сучку! — завопил он. — Она заслуживает смерти!
— Это ты заслуживаешь смерти! Ты подвел нашего мастера. — Пат вскинул винтовку и выстрелил мужчине в голову.
Профессор и оставшиеся в живых пятеро мужчин окружили Кейтлин и Карлоса кольцом.
— Кладите их в грузовик! — велел Пат. — Может, их еще можно спасти.
Двое мужчин, переглянувшись, двинулись к Кейтлин.
— Нет! — Она выхватила торчавший за поясом у Карлоса нож. Напрасная попытка! Что-то свистнуло в воздухе, и в ее кожу вновь воткнулись иголки.
Внезапно над дорогой прокатился оглушительный рык, и огромный тигр появился из зарослей. Никто даже не успел вскинуть винтовку — удар могучей лапы едва не разорвал беднягу надвое. Раздался пронзительный крик, и все было кончено.
Кейтлин лихорадочно вытаскивала застрявшие под кожей стрелы. Перед глазами внезапно все поплыло. Как во сне она увидела, как тигр сбил с ног другого мужчину. Раздался залп. В ушах у Кейтлин зазвенело от выстрелов. Опомнившись, профессор и те, кто еще стоял на ногах, стреляли в тигра.
Огромный хищник покатился по земле. Внезапно по телу его пробежала судорога. Тигр дернулся… и обратился в человека.
— Раджив… — прошептала Кейтлин. У столпившихся вокруг мужчин вырвался дружный вздох изумления… и они разразились ликующими криками.
— Еще один оборотень! — воскликнул Пат. — Мастер Хан будет доволен.
Кейтлин почувствовала резкое головокружение. К горлу подступила тошнота, очертания предметов стали бледными и размытыми.
— Грузите их! — приказал Пат. Это было последнее, что она услышала.
Что-то холодное коснулось ее лица. Она медленно приходила в себя — казалось, она медленно всплывает на поверхность из пропасти. Кейтлин, вздрогнув, попыталась сесть. Где она? Тесная комнатушка… света тусклой лампочки едва хватало, чтобы разогнать царивший в ней мрак.
Сердце у нее заныло. Где Карлос? Что с ним?
В углу кто-то заворочался.
— Мисс Кейт? — Потянув за край простыни, покрывавший соломенный тюфяк, Раджив закутался в него, словно в тогу, пытаясь скрыть наготу. — Простите, что я в таком виде…
— Это не твоя вина, Раджив, — на том же наречии ответила она. — Прости, что невольно втянули тебя во все это.
— Я как раз подумывал на время уйти из племени — попутешествовать по миру, посмотреть другие страны. Захотелось приключений. Ну вот я и увязался за вами — решил, что в такой компании приключения мне гарантированы.
— Не знаешь, что с Карлосом?
— Нет. Я сам очухался всего пару минут назад. А кто все эти люди?
— Они все служат местному чан-ши. Называют его мастер Хан.
— Чан-ши? Не знал, что они существуют.
— Судя по всему, они тоже о вас не знали… до последнего времени.
Послышался слабый скрежет, и Кейтлин насторожилась. Дверь со скрипом приоткрылась, и в проеме появилось дуло винтовки. Раджив, зарычав, попытался приподняться.
— Даже не думай, оборотень! — Дверь распахнулась, послышался хлопок, и в ногу Раджива воткнулась начиненная транквилизатором стрела.
Бросив на своего врага ненавидящий взгляд, Раджив медленно повалился на бок. Убедившись, что он не двигается, в комнату протиснулись двое мужчин. Схватив Раджива за руки, они волоком вытащили его из комнаты.
— Не двигайся! — Третий навел на Кейтлин пистолет.
— Что вы сделали с Карлосом? — Кейтлин почувствовала, как от первобытного страха пустеет в голове.
— Ты говоришь на тайском?! — Мужчина удивленно округлил глаза. — Сейчас сюда принесут твоего мужа.
Те же двое мужчин втащили в комнату Карлоса.
— Поосторожнее! — невольно вскрикнула она.
— Подумаешь! — Мужчина с пистолетом глумливо ухмыльнулся. — Ублюдок все равно мертв.
Кейтлин передернуло.
— Довольно, Сават, — сурово одернул появившийся на пороге профессор. — Смерть Карлоса — это трагедия.
— Поделом ему! Вспомните, сколько наших людей он убил!
— Они погибли, выполняя приказ мастера, — отрезал Пат. Потом обернулся к Кейтлин: — Мы извлекли пули из тела вашего мужа и попытались вернуть его к жизни. К сожалению, было слишком поздно…
— Как вы могли?! Ведь он считал вас своим другом…
— Мастеру Хану был нужен могучий кот, — объяснил профессор. — Как только мне стало известно о существовании пантер-оборотней, я подумал, что более могучих зверей просто быть не может. Я решил, что Карлос сможет привести нас к верпарду. Мне и в голову не приходило, что он сам один из них, пока Танит мне не сказал.
— Танит погиб. Мы оставили его в Храме Смерти.
Пат благоговейно склонил голову.
— Умереть за мастера — великая честь.
— Что вы собираетесь сделать с Радживом?
— Он нужен нам живым, так что ему не причинят никакого вреда. Мы наденем на него серебряный ошейник. Это помешает ему обернуться тигром. Если же нет, усыпим его и доставим мастеру Хану.
— А что мастер Хан сделает с ним?
— На самом деле вопрос стоит по-другому: что оборотень может сделать с мастером? До вечера вам придется посидеть под замком. Может, к этому времени я и выпущу вас, но… ничего не обещаю. Тут решаю не я.
— А кто? — Кейтлин похолодела.
— Стражи более высокого ранга. Я всего лишь смертный, а они — чан-ши. Через несколько часов они проснутся и решат вашу судьбу. — Профессор с Саватом вышли, и она услышала, как лязгнул засов на двери.
Вздохнув, она погладила Карлоса по щеке.
— Надеюсь, ты оживешь до того, как проснутся вампиры…
Стащив с тюфяка Раджива простыню, она порвала ее на узкие полоски. Потом намочила кусок полотна в воде и обмыла окровавленную грудь Карлоса.
Он задергался. И вдруг глаза его широко раскрылись.
— Слава Богу, наконец-то! — Кейтлин осторожно провела рукой по его груди. От страшных ран не осталось и следа.
— Я снова умер… — выдохнул он.
— Нет, ты снова жив, — с улыбкой поправила Кейтлин.
— Мы пленники? — Он обвел взглядом комнату.
— Да.
Карлос рывком приподнялся и сел. В глазах его мелькнула тревога.
— Тут есть еще комната, где бы ты могла побыть, пока…
— Нет. Нас тут заперли.
— Волна приближается. Я это чувствую.
— Все в порядке.