Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » В огне (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

В огне (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В огне (ЛП) - Монинг Карен Мари (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Сколько раз твой король должен повторяться? Невозможно избавиться от собственной сущности.

- О! Я так и знала, что ты это скажешь! Но это не моя сущность. А твоя. И ты не мой чертов король.

- Я не говорил, что я чертов король. Хотя иногда и могу пройтись колесом.

В его словах нет смысла. Но с ним такое часто бывает. Есть у меня такое предположение, что практически всемогущему существу гораздо сложнее общаться, когда он находится в одном из своих многочисленных человеческих обличий. Единственный доступный способ для Темного Короля расхаживать среди людей - это разделить свои бескрайниесознание и силы на дюжину частей и поместить их в человеческие тела.

- Я не могу жить с твоим монстром внутри. И не должна.

- Ах, - он хмыкает с наигранным сочувствием: - потому что это несправедливо. Но такова жизнь. Это все, как говорится, «грехи отцов».

- Ты не мой отец. И это действительно несправедливо.

- В некотором роде ты действительно часть короля и всегда ею будешь. Учти: твой самый большой страх может уничтожить тебя.

- Вот именно. Поэтому вытащи ее из меня.

- Перестань бояться ее.

- Ты избавился от нее. Почему же тогда я не могу?

- Мы возвращаемся на круги своя. Очнись на фиг, красавица, невозможно избавиться от собственной сути.

Я уставилась на него.

- Что ты хочешь этим сказать? Ты так и не избавился от неё? Ты перенес всё свое зло в книгу, заразил меня, и так и не освободился сам?

- Найди к ней подход.

А затем Парень с Мечтательными Глазами пропал. Просто исчез из вида. А его последнее загадочное высказывание повисло в воздухе:

- Опасайся Чистильщика, красавица. И не разговаривай с его прихвостнями. Это тебе не конфетки есть. Не разбрасывайся словами, - раскаты невероятного и такого мягкого смеха разносятся по мокрым улицам как гром, - даже этого угрюмого поэта.

Найти подход? Что за бесполезный совет? Чистильщик? Прихвостни? Конфетки? О чем он, блин, говорит?

Я топаю ногой по бордюру, но она соскальзывает, и я приземляюсь задницей прямо в переполненную сточную канаву.

- Гребанные фейри! - ору я, убирая мокрые волосы с лица. - Ненавижу вас! Всех вас! Иди ты к черту, Парень с Мечтательными Глазами!

Внезапный бриз вырывает зонт у меня из рук. Он снова становится видимым, устремляется кувырком по улице и врезается в кирпичную стену. Металлические спицы ломаются, и он складывается. Сверкают молнии и гремит гром.

Не уверена, но мне кажется, Темный Король мне ответил: «Сама иди к черту, ничтожная промокшая человечка.»

Спустя мгновенье я заставляю себя подняться, подбираю сломанный зонт и сквозь дождь тащусь к Честеру.

Как следует обсохнув в одной из ванных, я целеустремленно направилась сквозь один из переполненных танцполов. Если бы я была видимой, и кто-нибудь наблюдал бы за моим продвижением со стороны, то увидел бы хаотичное зигзагообразное перемещение с трудом держащегося на ногах пьянчужки. Невозможно избежать столкновения с людьми, которые тебя не видят.

Меня дважды толкнули локтем в бок, стукнули ладонью в челюсть (ну кто так танцует?) и ударили кулаком по бедру (серьёзно, зачем так крутиться?), пока я шла по первому подклубу.

Найдя свободное пространство между клубами, я остановилась чтобы оглядеться и выбрать наиболее просторный проход.

Это не сложно. Просторнее всего за спиной у высокого темного мужчины, перед которым толпа расступается, как Красное Море перед Моисеем.

- Бэрронс, - ворчу я.

Благодаря навалившимся на меня напастям в виде моего преображения, бесконечных причитаний Синсар Дабx о том, что мне следует немедленно покинуть Землю, усиленных тем, как взбесило меня то, что Король даже не воспринял всерьёз мою просьбу – видимо, проявления Короля отличаются друг от друга, некоторые из них более вменяемы, чем другие, и мне стоило бы поискать Мак Кейба - мне даже некогда было подумать о том, что Бэрронс натворил.

Подогреваемая праведным гневом, я ринулась в расступившееся Красное Море и смогла подобраться к нему поближе без особых происшествий. Несмотря на мою невидимость, я по-прежнему реагирую на его присутствие, и это бесит меня ещё сильнее. Сначала я чувствовала скованность, боялась, что он почувствует меня или унюхает, но проделки Книги скрывают меня от него так же хорошо, как и от моих преследователей. Интересно, что он здесь делает? Куда, по его мнению, я делась? Жутко интересно, что произошло в аббатстве после того, как я сбежала.

Я вздохнула с облегчением, когда мы начали подниматься на верхние уровни по изящной хромированной лестнице, миновав двух охранников (Фейда и светловолосого здоровяка с горящим взглядом). Теперь надо быть поосторожнее, чтобы ненароком не налететь на Бэрронса, если он резко остановится. И хоть на данный момент я и не фанатею от него, не скрою, его спина - прекрасное зрелище, черт возьми. С решимостью, которой я завидую, он подходит к кабинету Риодана, прижимает ладонь к двери и входит внутрь, не подозревая о супер шпионке мисс Лейн, преследующей его по пятам.

Когда дверь со свистом закрывается за нами, до меня доходит, что мне предстоит стать свидетелем разговора с глазу на глаз между Бэрронсом и Риоданом. Сказать, что я вся внимание, это не сказать ничего. Смотрю вниз, чтобы убедиться, что с меня не капает, и не могу нарадоваться стеклянному полу, ведь на ковре могли бы остаться вмятины, выдающие меня.

Риодан сидит за своим столом и играет с ножом. Черная рукоять, черное лезвие - что-то древнее. Кроме ножа на столе ничего нет. Что-то подсказывает мне, что после того, как Лор на прошлой неделе устроил на нем свидание, этот стол протирали ни раз. На полированной рукояти из черного дерева играют блики света, когда он вращает нож в своих руках.

Он одет как всегда безупречно, в темные, сшитые на заказ, брюки и рубашку в тонкую полоску, с завернутыми рукавами, открывающими взору крепкие, покрытые шрамами руки и серебряный браслет, такой же как у Бэрронса. Я тут же вспоминаю тот, что был вчера на Джаде. Интересно, где она взяла его? Я его толком не рассмотрела из-за того, что он был прикрыт рукавом.

Аккуратно, чтобы ни на что не наткнутся, что гораздо сложнее, чем можно подумать, когда себя не видишь, подхожу ближе и с любопытством его рассматриваю. Я ни за что не признаюсь в этом, но считаю Риодана чертовски привлекательным. Никогда не стала бы его так пристально разглядывать, будь я видимой. Что-то в нем отбивает всякую охоту. Точеные черты его лица застыли больше обычного, подбородок покрыт щетиной. Сейчас он больше похож на безжалостного наемника, вынужденного носить костюм, чем на цивилизованного бизнесмена. Виски практически выбриты, а густые короткие волосы взъерошены, словно он запускал в них пальцы. Не раз. Эти мелочи демонстрируют, как глубоко Риодан обеспокоен.

- Больше не прикрываешься бумажной работой,- издевается Бэрронс.

Риодан даже глаз не поднимает.

- Она прислала мне утром послание. Говорит, что уничтожит Честер, если я не отдам ей Мак. Представь себе. Угрожает мне. Пару недель назад была ребенком. А теперь женщина. Оxренеть. Взрослая, хладнокровная женщина с острым, как мой нож, умом, холодная и обжигающая одновременно, как лед. И чертовски опасная. Она и ребенком была опасной.

- А я отправил послание им, - сообщает Бэрронс. - Сказал, что если не вернут Мак, то я сравняю на xрен с землей аббатство.

О, так они подозревают друг друга в том, что другая сторона смогла меня каким-то образом умыкнуть. Вечер, наверное, закончился враждебным противостоянием. Удивлена, что первым делом по утру Риодан с девяткой не вернулся в аббатство и не поxитил Джаду, чтобы запереть её в своем подземелье.

- Думаешь, они схватили Мак, - говорит Риодан.

- Не уверен. Я резко перестал чувствовать её присутствие. И не чувствую его с тех самых пор.

- Волнуешься за нее, - это вопрос, хотя интонация Риодана не изменилась. Выжидаю, что же ему на это ответит Бэрронс.

Перейти на страницу:

Монинг Карен Мари читать все книги автора по порядку

Монинг Карен Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В огне (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В огне (ЛП), автор: Монинг Карен Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*