Зарождение тьмы (ЛП) - Дюваль Дайан (читать бесплатно полные книги txt) 📗
Поскольку Крис жестом предложил переместиться в просторную столовую, Сара мысленно заметила себе спросить позже у Роланда.
Лизетт и Этьен заняли кресла рядышком на конце стола, настолько длинном, что мог вместить двадцать человек.
Роланд подвел Сару к паре кресел напротив и опустился рядом с ней. Облокотившись о деревянную поверхность, он широко расставил колени таким образом, что его нога прижалась к ее.
– Лизетт просветила тебя, что случилось с Роландом и Бастиеном? – спросил Крис Этьена, сам усевшись в ближайшее к ним кресло и бросив папку на стол.
Француз нахмурился:
– Она говорила, что вы думаете, будто он бессмертный, но…
Сара ахнула и подпрыгнула, когда Сет внезапно материализовался у стола.
Все остальные схватились за оружие, затем выругались и расслабились.
– Проклятье, – проворчал Маркус, – предупреждай, прежде чем так заявляться.
Подняв брови, их высоченный командир уселся на противоположном конце стола и обратился к Крису:
– Ты утверждаешь, что этот Себастьян – бессмертный.
– Да.
Все встревоженно обратили взоры на Сета, лицо которого было непроницаемо.
Даже не зная его, Сара могла сказать, что старший страж считал данный факт личной неудачей. Знавшие его – тоже и, кажется, понятия не имели, как быть. Немного похоже на то, словно дети впервые понимают, что и родители допускают ошибки.
Словно они и мысли не допускали прежде, что их предводитель мог налажать.
Ницше выбрал этот момент, чтобы прокрасться в комнату и, отвергнув множество свободных мест, запрыгнуть прямо на колени Сету.
Крис открыл папку и пролистал несколько страниц.
– Сара была права. Враг Роланда определенно бессмертный. Урожденный Себастьян Ньюкомб, получил титул графа Марстона после смерти отца в 1807 году. После инсценировки собственной смерти в 1815 – предположительно, был убит разбойником с большой дороги, хотя тело так и не было найдено – взял имя Жюльена Марстона. Жюльен в честь отца, Марстон – титул. Поскольку нашими ресурсами он не обладал, то переезжал каждые двадцать-тридцать лет, иногда менял имена, но всегда выбирал фамильные. Европейское отделение Сети проделало феноменальную работу, найдя исторические документы с его подписью, так что мы четко смогли нарисовать карту его передвижений. – Каждому, включая Сару, он передал пачку документов. – Что бы ни заставило его жаждать головы Роланда на блюде, это случилось в Лондоне, – продолжил Крис, глядя на обсуждаемого стража, – поскольку он до сих пор идет по твоему следу.
Сара уставилась на бумаги перед собой. В одной колонке в хронологическом порядке перечислялось множество городов, в которых жил Роланд, начиная с пребывания в Лондоне в начале девятнадцатого века. В другой – то же самое для Себастьяна, он же Жюльен Марстон, Жюльен Ньюкомб, Себастьян Марстон и Марстон Ньюкомб.
Где бы ни был Роланд, Себастьян следовал за ним. Иногда на поиски уходили годы, но он всегда находил его, обычно как раз в то время, когда бессмертный сворачивался и снова переезжал.
– Какого черта? – пробормотал Роланд.
– Тебе повезло, что ты перебрался в Штаты, – сказал Крис, обращая внимание на последние несколько страниц. – Он совсем потерял тебя и, как можешь видеть, потратил следующие несколько десятков лет, путешествуя по всему земному шару. Полагаю, в поисках тебя.
Роланд отшвырнул бумаги.
– Да говорю же, я этого ублюдка никогда раньше не встречал. Пока однажды утром он не распял меня на восходе солнца.
Маркус помотал головой:
– Не припоминаю, чтобы прежде видел его.
Этьен громко заметил:
– Ну, он уж точно видел Роланда. – И повернулся к нему: – Может, ты убил того, кто обратил его. Он бессмертный, не вампир, так что может быть более преданным тому, кто его инфицировал.
Роланд недоверчиво помахал страницами:
– До такой степени?
Сет откашлялся.
– Больше у него никого не было. Это правдоподобно.
Повисло неловкое молчание.
Крис разворошил бумаги.
– Как бы то ни было, а добровольная самоизоляция Роланда работала в его пользу. Переехав в Штаты, ты отказался от слуг и отверг аколита. С другими стражами взаимодействовал очень редко. Так что, в сущности, ему не за что было зацепиться. Когда он наконец нашел тебя примерно двадцать лет назад, вероятно, ему тупо повезло.
Взор Роланда стал сердитым.
– И почему не попытался убить меня тогда? Почему ждал?
– Вот поэтому. – Достав сложенный в несколько раз листок, Крис расправил его на столе. – Я проследил его до старого фермерского дома в пригороде Мебана – снят на имя Жюльена Марстона – и сделал несколько снимков со спутника. Вот первый.
Он был размером с дорожную карту и изображал большой фермерский дом и сарай в окружении приличного участка земли, а рядом глухой лес.
Сара переводила взгляд с одного собеседника на другого:
– У вас собственные спутники?
Крис покачал головой:
– Запуск спутника в космос привлечет ненужное внимание. Просто у меня есть друзья на занимательных постах.
– О.
– Вот почему он лучший чистильщик, – заметил Маркус, затем указал на карту: – Значит, там его логово?
– Да, и это тот случай, когда коэффициент невероятности растет в геометрической прогрессии. – Крис вытащил вторую карту и развернул поверх первой.
Сара вместе со всеми с интересом подалась вперед.
– Желая узнать, как много, если вообще есть, вампов-последователей у него имеется, я попросил друга расширить радиус охвата одного из спутников-шпионов. Желтые фигурки – люди, фиолетовые – вампиры, спящие под землей.
– Вот зараза.
– Какого черта?
Сара изумленно разглядывала карту.
На ней было четыре желтые точки. И десятки фиолетовых.
Она повернулась к Роланду:
– Я думала, вампиры не путешествуют в количестве больше двух или трех.
На его челюсти дернулась мышца.
– Так и есть.
Глаза Лизетт были широко распахнуты.
– Тамих длжно бть по кгайней мере пятьдесят.
– Пятьдесят семь, – уточнил Крис.
Этьен встал и вытянул над картой руки.
– Они простираются далеко за пределы фермерского дома.
Крис кивнул:
– Согласно оригинальным чертежам в доме был подвал, когда Бастиен его купил, но он явно расширил его.
Маркус нахмурился:
– Если бы он был на земле, вся поляна утопала бы в крови. Есть новая планировка?
– Нет, моя команда проверила всех подрядчиков, работающих в Северной Каролине и соседних штатах, но ничего. Бастиен выполнил работу сам.
Роланд постучал указательным пальцем по карте, обращая внимание на красную точку в некотором отдалении от остальных. Судя по цвету, она была слишком холодная, чтобы это был человек, и слишком теплая для вампира.
– А это он. Спит подальше от остальных.
Маркус крякнул:
– Возможно, не доверяет. Они же гребаные вампиры.
– Думаешь, он знает? – спросила Лизетт. – Знает, что он бессмертный?
Ее брат покачал головой и вернулся на место.
– Вампиры убивают тех, кем питаются. Ни один бессмертный не уживется с ними, зная, что отнимаются невинные жизни.
– Как ни странно, – сказал Крис, – тут другое. – Вытащил новые бумаги. – Мои техники хакнули его компьютер через Интернет и вот что нашли.
Сара изучила листки, переданные ей. Это был список имен и адресов в различных больших и малых городах по всей Северной Каролине. Еще в Вирджинии и Южной Каролине.
– Мы не были уверены, что это, пока не начали искать людей из списка и отслеживать интернет-активность Бастиена. Вернее, активность его людей-прислужников, потому что большинство действий совершалось днем.
– Что это? – спросил Роланд, все еще хмурясь.
– Список жертв вампиров.
– Он что, учет ведет? – удивилась Сара.
– Нет, подбирает их. Все в этом списке связаны с детской порнографией: покупатели, продавцы или производители – и недавно пропали без вести или умерли. Себастьян говорит вампам, кем питаться, и убеждается, что смерти выглядят не связанными с вампиром.