Рыжее наследство - Ромич Инна (читаем книги бесплатно .txt) 📗
Она прерывисто вздохнула, но тут же упрямо нахмурила брови. Нельзя терять драгоценное время. Только бы тетушке или Дженет не пришло в голову проверить, что она тут поделывает.
Интересно, сколько у нее времени? В любом случае придется дождаться темноты, иначе ее заметят со стен. Она пожалела, что нет под рукой ножа — работа пошла бы быстрее. Своими крепкими белыми зубами Эрика принялась надгрызать холстину с краев, а потом разрывать ее руками на широкие полосы. Через некоторое время результаты ее трудов в живописном беспорядке громоздились на полу. Она села на пол и стала крепко связывать длинные полосы между собой, через равные промежутки навязывая на них узлы, чтобы не скользить по материи. Получалась вполне крепкая веревка... Она трудилась уже несколько часов, не делая перерыва. Руки у Эрики саднили, на ладонях краснели волдыри, но она упорно продолжала работать. За окном понемногу темнело, следовало торопиться. Наконец последний узел был завязан и она устало прислонилась к стене.
Она заставила себя пошевелиться. Наступил вечер, время ужина, и тетя наверняка пошлет Дженет принести ей еду, а заодно проверить, как ведет себя арестантка. Девушка едва успела застелить кровать и спрятать в ларь веревку, как услышала знакомую тяжелую поступь тетушкиной камеристки.
— Что, небось проголодалась? — спросила толстушка, вплывая в комнату с подносом, на котором что-то аппетитно дымилось. — Чего в темноте-то сидишь?
Служанка поставила поднос, не спеша выбила искру из кресала, поднесла трут к свечке, стоявшей на столе, и комната озарилась неверным светом.
— Вот же бестолковая, — спокойно сказала камеристка.
Эрика молча проглотила обиду. Сейчас не время препираться со служанкой, а то бы она показала ей «бестолковую»!
— Спасибо, Дженет, — вместо этого вежливо произнесла она.
Служанка фыркнула, расставляя на столе тарелки.
— Очень мне нужно твое «спасибо». Благодари лучше нашу добрую госпожу за все, что она для тебя делает. Уж я бы цацкаться с тобой не стала, поверь мне.
— Я благодарна леди Маргарет за все, что она для меня сделала, — серьезно сказала Эрика и, поддавшись внезапному порыву, добавила: — И передай тетушке... что я не сержусь на нее.
Дженет, уперев свои полные белые руки в бока, посмотрела на нее, как на сумасшедшую.
— Не сердится она, надо же. Вы только посмотрите на нее!
Она больше ничего не сказала, только возмущенно сопела, ставя посуду на стол. Эрика задумчиво повертела в руках ложку и принялась за жидкий овсяный суп. Неизвестно, когда получится нормально поесть в следующий раз... Так же молча служанка вышла, захлопнув дверь и тщательно задвинув засов. Видимо, верную Дженет так возмутил ее ответ, что та решила не разговаривать с «неблагодарной».
Между тем совершенно стемнело, на небе зажглись яркие звезды. Из своей комнаты девушка слышала, как перекликается стража на стенах замка. Раздался скрип веревок: это подняли на ночь мост. Пора. Плохо, что ночь выдалась ясная... Эрика очень надеялась, что со стены ее не заметят. Хватит сомнений. Если уж решилась, то бежать надо сейчас. Эрика убрала свои отросшие волосы в узел, подоткнула платье... Достав из-под подушки зеркальце, она спрятала его за пазуху, тщательно завернув в тряпицу. Все ее сокровища...
Оставалось привязать веревку. Девушка взяла в руки держак от факела и просунула его в дверную ручку. Дверь открывалась наружу, вдобавок ее держал крепкий засов с той стороны. Она закрепила на нем веревку, подергала, проверяя на прочность. Вроде бы должна выдержать.
Эрика залезла с ногами на подоконник и свесила ноги наружу. Тут, наверху, свистел свежий ветер, он ударил ей в лицо, заставив поежиться. «Хорошо, что сейчас темно и я не очень хорошо вижу, куда собираюсь спускаться», — подумала девушка. Она сбросила вниз холстину, и та длинной узловатой змеей распростерлась на теле башни. На конец веревки она привязала свои башмаки и глиняный подсвечник, чтобы ветер не сильно сносил ее в сторону. Кажется, та все же не доставала до земли — значит, придется прыгать.
Она заставила себя не думать о том, что под ногами у нее сейчас двадцать ярдов пустоты. Вцепившись в веревку изо всех сил, девушка осторожно соскользнула с подоконника и зависла над пропастью. Ветер свистел в ушах, раскачивая самодельную веревку, и Эрика услышала, как ткань противно потрескивает под ее весом. Ей было страшно, но она лучше убьется здесь, чем выйдет замуж за Уильяма Дугласа. Перебирая босыми ногами, беглянка медленно стала спускаться вниз. Она находила углубление в каменной кладке и осторожно ставила туда ногу, потом так же переставляла следующую. Так научил их карабкаться по отвесным стенам старик Джош. Они с братьями часто лазали на соседнюю с замком скалу, чтобы полюбоваться закатом солнца...
— Ах!
Короткий вскрик вырвался у Эрики, когда ее нога нечаянно соскользнула по гладкому камню. Она замерла, судорожно схватившись за веревку и прижавшись к стене. Кругом по-прежнему стояла тишина, только ветер посвистывал, залетая в бойницы каменных стен. Кажется, все спокойно... Все еще дрожа от пережитого испуга, она осторожно двинулась дальше. Она устала, руки начали болеть и дрожали от постоянного напряжения. Эрика сделала еще один скользящий шаг по стене и неожиданно почувствовала, что о ее ноги ударился какой-то предмет.
Это были ее собственные башмаки, которые она привязала к концу веревки. О святая Дева Мария! Веревка кончилась, а до земли было еще не меньше пяти-шести ярдов.
Внизу, прямо под ней, чернело дно неглубокого рва, окружавшего замок. Похоже, там, внизу ее ждал теплый прием: в серебристом свете луны поблескивала жирная грязь. Оставалось надеяться, что там неглубоко и она не завязнет по уши. Держась одной рукой за веревку, Эрика отвязала шнур с башмаками и нацепила себе на пояс. У нее уже не оставалось сил держаться за проклятую холстину. Девушка сделала глубокий вздох, разжала пальцы и полетела вниз.
Дункан Мак-Фергюс добрался до места, когда красно-оранжевый шар солнца величественно опускался за темные холмы. Дорога здесь пересекала обширную пустошь и, петляя, уходила дальше в горы. Но тем, кто дожидался хозяина замка Бархед, не было никакого дела до красот природы.
От стен небольшой полуразрушенной часовни, сиротливо приютившейся у самого края дороги, ему навстречу выехало четверо молчаливых всадников. Среди этой пустынной местности они казались грозными призраками, возникшими из ниоткуда. Тот, кто ехал впереди, коротко кивнул барону и подъехал ближе. Был он невысокого роста, но необычайно крепкий и жилистый. Вроде бы он ничем особенным не выделялся, но чувство опасности, которое исходило от этого рыцаря, словно делало его на голову выше остальных. Вороненая кольчуга плотно облегала его торс, простая льняная туника с рукавами до локтя открывала мускулистые загорелые руки. На черной кирасе его доспеха светлела вытравленная кислотой эмблема: змея с раскрытой пастью, извивающаяся в языках пламени.
«Вырядился как на войну, а не на свадьбу», — невольно подумал Дункан. Дуглас вызывал у него страх, и шотландцу было стыдно признавать это. Что бы он ни говорил Маргарет о выгодной сделке, но, как ни крути, их силой принудили отдать девчонку. Вся его гордость вставала на дыбы при мысли о том, что они и сами могли бы воспользоваться этим неожиданным богатством, если бы не Дуглас...
— Пожалуй, сразу перейдем к делу? — предложил граф и, не дожидаясь его согласия, тронул коня.
Сэр Дункан молча кивнул. Махнув рукой, он сделал знак своей свите оставаться на месте и поехал вслед за Дугласом. В случае чего его люди все равно окажутся бессильны против Черного рыцаря: в Шотландии вряд ли найдется достойный соперник, владеющий мечом с таким же искусством.
Проехав пару ярдов, они остановились так, чтобы их никто не мог слышать.
— Итак, вы явились на мой зов. Девчонка у вас? — бесстрастно произнес Дуглас.
— У меня, — коротко кивнул барон Мак-Фергюс.