Адъютанты удачи. - Вербинина Валерия (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
–?Сударь, – бросила Каверину Анжелика, – вы даже не невежа, вы гораздо хуже!
–?Кажется, господин граф, – вмешалась и Полина, – ваша подружка твердо намерена уложить вас в гроб, чтобы вы не мешали ей завести нового любовника.
–?А вы, мадемуазель? – Де Шевран смерил барышню Серову ядовитым взглядом. – Какую роль вы играете при этом господине?
–?Я его жена, – объявила Полина, и взор у нее сделался такой хрустальный, что Алексей невольно поежился. – Вы что-то имеете против брака, освященного церковью?
Затем, не ожидая, что ответит Максим, она повернулась к Алексею и сказала по-русски с упреком:
–?Давно надо было его убить, Алексей Константинович! Теперь граф не отстанет от нас. Надо же, целых два раза вам не удалось порешить надоеду!
–?Я не убийца, – сердито отозвался Алексей. – У нас была честная дуэль.
Граф уловил в незнакомой речи знакомое слово и приободрился.
–?Вот именно, дуэль, – кивнул он. – Так как оскорбленной стороной являюсь я, то выбор оружия принадлежит мне, и я решил, что теперь мы будем драться на пистолетах.
–?Чудесно! – отозвался Алексей, который у себя в полку был не просто одним из лучших, а действительно лучшим стрелком.
–?А как же обед? – возмутилась Полина. – Вы что, отправитесь стреляться, не пообедав?
–?Есть перед схваткой – плохая мысль. Впрочем, я, пожалуй, выпью воды, – ответил Алексей. И повернулся к Максиму. – Предлагаю стреляться в три. Моя жена ждет, когда подадут обед.
–?Прекрасная мысль, – кивнул граф. – С вашего позволения или без него, но мы тоже поедим.
Де Шевран с Анжеликой засели в другом конце зала, и оба стали делать вид, что двое русских путешественников за столом возле окна их больше не интересуют.
Никогда еще Полина не ела с таким аппетитом. Алексей же только выпил немного воды, поглядывая на часы.
–?Я ухожу, – сказал офицер наконец, поднимаясь с места.
–?А секундант? – всполошилась Полина. – Вам же нужен секундант!
–?Вы не можете быть секундантом, Полина Степановна, это исключено, – сказал Алексей, целуя ей руку. И улыбнулся. – Но вы не волнуйтесь, я думаю, мы с господином графом как-нибудь сами обо всем договоримся.
Он ушел, а Полина расплатилась за обед и поблагодарила хозяйку, отметив, что еда была очень вкусной. Почтенная женщина расплылась в широкой улыбке и добавила напоследок:
–?Мне очень жаль, что вы не нашли вашего друга, синьора.
–?Мне тоже, – искренне ответила Полина.
–?Но в феврале в Ниццу действительно не приезжали французы, – продолжала хозяйка. – Единственный, кто появился здесь в то время, это синьор Альпоне.
–?Да? А какой он из себя?
–?Я никогда его не видала. Синьор Альпоне болеет и не показывается в городе.
И тут Полина почувствовала себя так, словно у нее выросли крылья.
–?Значит, синьор Альпоне… А сколько ему лет?
Хозяйка немного подумала.
–?Кто-то говорил мне, что он совсем старик, но точно я не знаю.
–?И где же он живет? – спросила Полина. Сердце ее билось часто-часто, как пойманная птица, но это был трепет радости.
Польщенная похвалой ее стряпне, добрая женщина подробно объяснила, как найти синьора Альпоне. Тот жил на отшибе, возле самого моря.
–?Благодарю вас, синьора, – с чувством произнесла Полина. Еще мгновение, и она бы расцеловала чудесную хозяйку, но вовремя удержалась.
Не чуя под собой ног, девушка побежала к выходу с мыслью, что нужно немедленно сказать об ее открытии Алексею. Но тут сообразила, что ее спутник как раз ушел стреляться, и остановилась. «Ах, как это все некстати!» – заключила она и от досады даже топнула ногой.
Решение пришло мгновенно – придется ей отправиться в гости к синьору Альпоне одной. И Полина кинулась к своей лошади.
«Ехать прямо, на площади повернуть, потом двинуться вдоль моря…» – вспоминала девушка указания хозяйки. Дорога вскоре вывела ее за город.
Лазурный Берег – поразительное место, где осень напоминает весну, и Полина, вдыхая полной грудью воздух, наполненный упоительными ароматами, зачарованно поглядывала на стройные пальмы, на гнущиеся под тяжестью плодов деревья. И не смогла удержаться от улыбки, когда вспомнила о Видоке, который в своем пыльном Париже лишен возможности лицезреть такие красоты. Бедный Видок… Не зря сыщик нахваливал ее, Полину, потому что в конце концов ей удалось обойти его!
Еще один поворот, и она увидит дом, в котором скрывается таинственный Полан, он же синьор Альпоне. Барышня Серова чихнула и недовольно потерла нос. Хм. Если человек меняет имя по своей прихоти и переезжает с места на место, стараясь не оставлять никаких следов, у него определенно должны быть причины для этого.
Дом, который занимал Альпоне, был до странного похож на виллу «Роза» в Раматюэле. Такое же здание простой планировки, в два этажа, без всяких украшений. И совсем не видно следов человеческого присутствия. Где-то неподалеку рокотало Средиземное море.
Тут инстинкт особого агента шепнул Полине, что идти в дом вот так запросто, без всякого прикрытия, небезопасно. Если хозяину и его сообщникам есть что скрывать, они без всяких колебаний расправятся с ней, а Полине такой поворот событий не слишком улыбался. Поневоле девушка пожалела, что не подождала возвращения Алексея и не поставила его в известность о своем открытии. Будь здесь ее немногословный, но надежный спутник, Полине было бы значительно легче.
Она обошла дом, стараясь, чтобы между ней и теми, кто находился внутри, всегда было какое-то препятствие, за которое можно спрятаться, если дела пойдут совсем плохо. Ставни в доме оказались плотно закрыты, а входная дверь заперта.
Солнце припекало. Полина достала платок и вытерла влажный лоб. «И что теперь?» – мысленно спросила она себя.
Лошадь фыркнула, переступила с ноги на ногу и покосилась на хозяйку большими умными глазами. Смирившись с неудачей, Полина взяла ее за повод и повела прочь, но тут бросила взгляд на море – и сердце ее встрепенулось от радости.
На берегу моря она различила одинокую фигуру. Человек стоял у самой кромки прибоя и вглядывался куда-то в даль.
Особый агент нумер два моментально приняла решение. Привязав лошадь к кипарису, она двинулась к морю, время от времени оборачиваясь на окна виллы, чтобы ненароком не схлопотать пулю между лопаток. Однако в большом белом доме все было совершенно спокойно, и Полина, немного приободрившись, успокоилась.
По мере того как она подходила ближе, фигура неизвестного на берегу обретала все более определенные очертания. Это был немолодой уже человек, невысокого роста, с совершенно седыми волосами, в поношенном сером сюртуке и темных панталонах. Он стоял, заложив руки за спину, и глядел на море. Казалось, ничто больше не волновало его.
Влажный песок скрадывал шаги, и Полине удалось подобраться к неизвестному почти вплотную.
–?Месье Полан? – спокойно спросила она, стараясь унять бешено бьющееся в груди сердце.
Человек медленно обернулся. И в это мгновение мадемуазель Серова испытала самое большое потрясение в своей жизни.
Все разрозненные детали головоломки вмиг встали на место. Теперь Полина знала все. Но самое главное, что и Видок, и она, и Алексей с самого начала оказались на неправильном пути.
Ибо человек, стоявший перед ней, не имел никакого отношения к сокровищам французской короны. Да и не мог его иметь. Ибо он сам был сокровищем, таким, перед которым меркли золото и камни, как, впрочем, и любые другие земные блага. Эти светлые глаза, которые спокойно мерили взглядом потрясенную до глубины души Полину, видели пожар Москвы и солнце Аустерлица, битву при Ватерлоо и уединенный домик на острове Святой Елены. Они видели победы и поражения, почести и поношения, какие не снились никакому другому земному властителю. Тень целой эпохи уместилась в них, и этой эпохой был не кто иной, как император французов Наполеон Бонапарт.
Глава 33
Смятение чувств. – Человек и море. – Самый странный разговор в жизни мадемуазель Серовой
В голове у Полины творился невообразимый хаос.