Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Ромашки для королевы - Демченко Оксана Б. (книги онлайн полные версии txt) 📗

Ромашки для королевы - Демченко Оксана Б. (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ромашки для королевы - Демченко Оксана Б. (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да.

– Попробуй во сне дотянуться туда, откуда он к вам пришел. Это должно быть на юге, у большой воды. Ты сильная, у тебя, глядишь, и получится. Хотя исходно так умели общаться только шаманы гномов. И несколько наших женщин-магов, которые в древние времена научились у подгорных жителей.

– А как мне узнать Эриль?

– Она замечательный маг, таких теперь нет, – улыбнулся эльф. – Сама придет. Знаешь, я ведь прошу из корысти. Мы, эльфы, тоже не особенно честные существа, норовим использовать шанс. У меня есть троюродный брат. Вся иная родня или вымерла, или спала и не помнит. Он, если все хорошо, там же, с Эриль. Узнать бы – жив ли.

– Тогда я их наверняка найду! – обрадовалась Сэльви. – Давай руку, буду усердно дрыхнуть. Я умею искать по родне или предметам. Ты – родня.

Эльф заинтересованно кивнул и сел еще глубже в волокушу, Сэльви легла и устроила его тонкую сухую кисть у себя на лбу.

Во сне она продолжала лежать на волокуше и глядеть в розовеющие облака, плывущие на юг. Туда, к большой воде. Наивный эльф полагал, что дал точное и внятное указание. Между тем, самое крупное озеро, которое Сэльви видела, имело от берега до берега в широком месте саженей пятьдесят.

Большая вода – какая она?

На жердь волокуши присела женщина. Сэльви удивленно тряхнула головой – а где ее прежний собеседник, который рассказывал про архивы и обещал их восстановить по памяти? Она более внимательно изучила новую соседку. Совсем не изможденную, в опрятном платье из светло-голубой струящейся ткани, с заплетенными в неплотную косу светло-золотистыми волосами. Глаза глубокие и удивленные, бирюзовые – Сэльви однажды видела этот камень у торговца в селе. Изумление незнакомки оказалось так велико, что мешало женщине заговорить.

– А ты мне снишься? – заинтересовалась ведьма. – Или скорее я – тебе? Кстати, я Сэльви, я из породы человеческих ведьм, так сказала Вэйль. И еще – что я немножко родня эльфам.

– Немножко родня? – голубоглазая всплеснула руками и рассмеялась. – Немножко родня… Чего только не случается! Знаешь, я тоже, если разобраться, им немножко родня.

– Что-то не так?

– Ну, если бы было можно, я бы сказала – с возвращением, – задумалась голубоглазая. Грустно вздохнула. – Все не так, раз мне мерещится невесть что. Тридцать веков не видела Лирро, – она глянула вдаль. – Странно быть дома и ничего не узнавать. Дай руку, я тебя хорошо читаю, но плохо вижу, и потому говорю глупости.

– На.

– Вот теперь я вижу тебя, и вижу, что ты – именно Сэльви, – со странным огорчением сообщила незнакомка. – Ты искала меня с восхитительным упорством. Я Эриль. И, полагаю, у тебя есть много новостей. Ты действительно в Лирро, я права? И у нас там совсем худо.

– Лучше я все по порядку.

Сэльви вздохнула и стала рассказывать – от самой встречи с Орильром, когда ее, ведьму, собирались жечь на заставе Эрхоя. Эриль слушала молча и очень внимательно. Кивнула, радуясь, что Кэльвиль жив. Еще раз – когда узнала о жутковатом уничтожении «короля» эльфов. С грустью изучила окрестности, всмотрелась в лица идущих за волокушей пленников.

Некоторое время молчала и думала, не отпуская руки ведьмы и даже не ослабляя довольно крепкой хватки на ее запястье. Фыркнула возмущенно, дослушав до просьбы троюродного брата.

– У Лоэльви нет никаких братьев! Зато есть папа, который так прирос к архиву, что еще до возведения Стены увлекся интригами. А все из-за гнома, который украл у него какой-то свиток. Мелочь, а наш хранитель книг прямо из себя вышел и устроил потом очень много сложностей всем, кто желал пользоваться старым архивом… В общем, он любит говорить не совсем правду и проверять потом, не лгут ли в ответ. Передай бессовестному Мальи-о-Рилу, что его сын сделал мне предложение, Лоэльви к этому подтолкнул рыжий гном. Я пока думаю, но вообще-то – только ради соблюдения традиций.

– Поздравляю.

– Не с чем пока, доберусь до Лирро – там и отпразднуем, ты приглашена. Какое облегчение! Мы устали от Круга. Полагаю, если поторопимся, то будем в Клённиках еще до больших зимних холодов и высокого снега.

– У Кэля, в Леснии?

– Да. Я очень хочу глянуть на тебя настоящую. Если Жас или Рир смогут, пусть отправят несколько магов в Круг, нельзя оставлять людей без школы магии. Меня сердить не следует, если не отправят – я обоим даже не посочувствую, так и передай. Пока я скажу старшим ученикам, чем занять прочих, на время. Возьми это, просто сожми руку. Тепло?

– Очень, – улыбнулась Сэльви.

– Держи ладошку сжатой. Когда увидишь Вэйль или Рира, скажи – это передала Эриль, чтобы стало возможно общаться. Потом они будут говорить наши глупые заклинания, без которых ты обходишься, а другие – нет. Они приготовятся, и ты разожмешь руку. До встречи.

– Ты обходишься без заклинаний?

– Это большая тайна, – подмигнула Эриль. Нагнулась к самому уху Сэльви и шепнула: – Все женщины немножко ведьмы.

Она выпрямилась и нехотя отпустила запястье Сэльви, ветерок шевельнул светлые волосы, тронул веки Сэльви, выгоняя слезу из глаз. Когда ведьма проморгалась, на жерди по-прежнему сидел сероглазый худой эльф. Вечер уже во всю готовил кисель из тумана и костровых дымков. Впереди, еще довольно далеко, фыркали кони, окликали идущих по дороге их седоки – храны.

– Ты ее видела? – занервничал знаток архивов.

– Она сказала, тебе должно быть стыдно обманывать меня, папаша, – укорила ведьма. – Как там полностью-то? Мальи-о-Рил. Почему «о»?

– Значит, видела, – обрадовался интриган без тени раскаяния в голосе. – Раньше было две долины, во внутренней хранился архив знаний. Мой род жил там и берег его. Отец вышел из Рэлло и перевез все уцелевшее в Лирро. Жители внутренней закрытой долины все в именовании рода имеют – «о». Правда, уцелело всего два рода, мы и о-Вис.

– Твой сын, понукаемый каким-то гномом, сделал предложение госпоже Эриль. Она обещала тут все отпраздновать.

О-Рил гордо вскинул голову и быстро осмотрелся. Слышали ли прочие? Шедшие рядом закивали и стали поздравлять. Шутка ли, Эриль – это почти легенда, лучший маг долины, она древнюю войну помнит. Говорят, тогда была в охране королевы. И дружила с Единственной, и до сих пор помнит ее.

Сэльви грустно вздохнула и сжалась в комок, подтянув колени к подбородку. Как спрашивать о чем-то важном подругу той, бывшей, любви мужа? На нее женщина смотрела с таким удивлением – хоть вообще молчи. Не понять – то ли сказала что-то грубое, то ли этикет их нарушила.

Рядом устроился Диаль, протянул кружку с теплым травяным взваром. Помог сесть, напоил, поднял на руки и отнес к костру.

– Мы добрались, – сообщил он. – Ты спи, если станет худо, почудится что – я разбужу.

– Спасибо, дядюшка.

– Не смейся. Когда берут в обучение, называют детьми. А если говорят при свидетелях «внучка», значит, приняли в род, – гордо объяснил он. – Ты теперь по полному праву Сэльви-а-Шаэль.

– Как хорошо! И ничего, что я не эльф и к тому же ведьма?

– Нас с мамой все устраивает, – улыбнулся синеглазый. – Спи. Когда вернется Рир, я разбужу.

Сэльви закивала благодарно и прикрыла глаза. Кулачок по-прежнему был теплым. А в душе пела настоящая сумасшедшая весна. Самая замечательная женщина Лирро приняла ее, никому не нужную, в семью! И без всяких ограничений – полный обряд, неполный. Теперь есть настоящая родня. А то спросят – ты кто? И что делать – тетку упоминать? Прямо тошно. Или говорить «я жена Орильра». Красавица с серебряными волосами сказала храну у входа такие же точно слова… И ее впустили, а когда вызванный Жависэлем хран извинился, Рир лишь кивнул небрежно – бывает. Ей показалось, что даже Жас удивился такому спокойствию. То есть у него почти две жены? Сэльви полдороги едва не плакала. Она отлично поняла, кем ее счел эльф, дежуривший у входа во дворец. Сперва сама так говорила: возьми хоть кем, лишь бы с тобой. Оказывается, врала. Ей не все равно, кто она для Рира.

* * *

Рртых рявкнул, осознал мгновенно – не понят. Прыгнул, смел Лоэльви и скатился вместе с ним за кромку холма. Придушенный весом пятифутового гнома, эльф слабо забился в сжимающих его тисках.

Перейти на страницу:

Демченко Оксана Б. читать все книги автора по порядку

Демченко Оксана Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ромашки для королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Ромашки для королевы, автор: Демченко Оксана Б.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*