Тридцать три несчастья и немного везения (СИ) - Малиновская Елена Михайловна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Так что, никому неинтересно, что это…
И замерла, смешно выпучив глаза и немо раззявив рот, явно не в силах произнести больше и звука.
Ого! Я с невольным уважением покосилась на Норберга. Неужели он настолько сильный маг, что сумел заставить ее замолчать, несмотря на огромное расстояние, разделяющее нас в реальности?
— Спасибо, Винлан, — поблагодарил кого-то Норберг. — Ты очень предусмотрителен.
Мужчина в черном, который по-прежнему стоял между моим отцом и Амикшей, поклонился, показав тем самым, что похвала относится именно к нему.
— Нет, я требую продолжения! — взорвался раздраженным криком мой отец. — Я не понимаю, Алекса, что за шуточки? Я того негодяя, с кем спелась эта красотка, в порошок сотру…
И тоже замолчал, озадаченно несколько раз открыв и закрыв рот.
— Винлан, проводи виера Грэга Гриана до кареты, — продолжил распоряжаться Норберг спокойным тоном. — И проследи, чтобы виерисса Амикша Грейдон благополучно добралась до дома. Будет замечательно, если ты…
Он не завершил фразу, лишь сделал какой-то замысловатый жест в воздухе.
«Будет замечательно, если виер Грэг забудет об этом разговоре, — услышала я эхом его слова в моей голове. — А заодно потрудись сделать так, чтобы Амикша держала свой острый язычок за зубами».
Винлан почтительно наклонил голову, показывая тем самым, что услышал приказ. И с тихим щелчком искра, медленно тлеющая под потолком, погасла. Воздух задрожал, густея на глазах. Миг, другой — и я опять увидела стену нашей гостиной, которая на время растворилась в вихре связующего заклинания.
— Фелан, — почти не разжимая губ, обронил Норберг.
Тот понятливо усмехнулся. Одним быстрым размытым движением пересек всю гостиную. Раз — и он уже был подле Кристы.
— Вы вроде бы опаздывали на вечеринку, — промурлыкал он глубоким чувственным голосом. — Позвольте мне проводить вас. Моя карета в вашем полном распоряжении. — Кашлянул и с такой страстью добавил, что теплые мурашки побежали по моей спине, хотя это было обращено и не ко мне: — Как и весь я.
Дариан аж крякнул от столь неприкрытого проявления внимания к своей матери. Но ничего не стал говорить, видимо, справедливо опасаясь, что иначе его грубо поставят на место.
— О, как мило с вашей стороны. — Криста польщенно улыбнулась. Выпрямилась, позволив тонкой ткани платья обрисовать все волнующие изгибы своего гибкого стройного тела. Прильнула к Фелану, восторженно глядя на него снизу вверх, и промурлыкала как довольная кошка, которую потрепали за ушком: — Конечно же, я с удовольствием принимаю ваше предложение.
— Славно повеселиться, матушка, — не удержался от язвительного замечания Дариан.
Но Криста сделала вид, будто не услышала пожелания сына. А возможно, и в самом деле была настолько увлечена своим неожиданным кавалером, что остальной мир перестал для нее существовать.
«Люблю женщин постарше, — раздался в моей голове довольный голос Фелана. — Они такие горячие, что прямо ух!»
И светловолосый менталист с вызовом улыбнулся, глядя на меня.
Я в ответ лишь равнодушно пожала плечами. Если честно, мне не особенно нравится, что Криста эту ночь, скорее всего, проведет в постели Фелана. Все-таки, как-никак, она мать Дариана. Но, с другой стороны, она взрослая женщина и наверняка имеет громадный опыт в любовных делах. Поэтому постарается извлечь для себя максимум наслаждения из этой мимолетной интрижки и вряд ли отнесется к ней серьезно. К тому же, насколько я поняла, Криста ничего не знает о делах Дариана, так что не сумеет послужить источником информации. Пусть развлекается.
— Мама! — в последний раз попытался воззвать к здравому смыслу своей матери Дариан.
Но Криста уже шествовала к выходу, положив ладонь на любезно предложенную руку Фелана. Я покачала головой. Ох, вот ведь горячая женщина!
И очень великодушная, если вспомнить историю рождения Дариана.
«Алекса, ты ведь понимаешь, что нам придется обсудить все произошедшее здесь», — тем временем мысленно обратился ко мне Норберг. И в его тоне не прозвучало и намека на вопрос. Утверждение, если не сказать больше — приказ.
Я мгновенно загрустила. О да, я прекрасно это понимала. Не совершила ли я самую большую ошибку в своей жизни, когда продемонстрировала Норбергу, что тоже способна играть в игры с ментальной магией? Впрочем, что сделано — то сделано. Об этом я подумаю позже. Сначала мне предстоит непростое разбирательство с мужем. Вполне возможно, по итогам этого разговора я сама с радостью соглашусь стать одной из «ворон», лишь бы разорвать эту связь.
«Завтра, — робко попросила я, уже готовая услышать отказ. — Пусть это будет завтра. Позволь мне поговорить с Дарианом».
Норберг тяжело вздохнул и скорбно поджал губы. Я умиленно захлопала ресницами, изо всех сил пытаясь состроить как можно более жалобную физиономию.
«Завтра, — после томительной паузы, наполненной моими кривляниями, все-таки согласился Норберг. Подумал немного и грозно добавил: — Но очень рано утром!»
После чего, не прощаясь, круто развернулся на каблуках сапог и отправился к выходу из гостиной. К моему удивлению, за ним поплелась и Хольгон, будто на невидимой привязи. Хм-м… И меня вдруг кольнуло подозрение. Это что же получается, ее на самом деле нанял Норберг для моей защиты, а не Дариан?
«Естественно, — донеслось до меня насмешливое. — Только догадалась?»
Я обиженно засопела. Вот, значит, как. Я думала, что это Дариан держал меня взаперти, а теперь получается, суровую охранницу ко мне приставил другой человек, и я зря все это время недобрым словом поминала мужа?
«Кстати, вашему супругу было запрещено разговаривать с вами наедине, — не оборачиваясь, добавил Норберг. — И Хольгон должна была проследить за этим. Я просто хотел дать тебе время прийти в себя после последнего нападения. — Помолчал немного и недовольно заметил: — Лучше бы я этого не делал. Тогда бы ты не выставила меня сегодня таким дураком. Столько усилий коту под хвост!»
Норберг остановился на пороге и посмотрел на меня. Его фиалковые глаза горели раздраженным пламенем голодного волка, который почти достиг добычу, почти сомкнул клыки на ее беззащитном горле — но в последний момент что-то помешало ему закончить атаку, и бросок окончился ничем.
Я украдкой поежилась. Сдается, завтра мне придется весьма несладко.
— Проводите меня! — все так же не сводя с меня взора, кинул Норберг Гисберту, который упорно пытался слиться со стеной.
Должно быть, любопытный дворецкий рассчитывал, что про его присутствие все забудут, и он услышит еще много нового и интересного. Но прямого приказа он ослушаться не осмелился. Лишь скорчил крайне недовольную мину, но все же отправился вслед за Норбергом.
Дверь захлопнулась с таким грохотом, что я от неожиданности подпрыгнула на месте. Н-да, как бы этот звук не ознаменовал собой погребальный набат для нашего брака.
Мы с Дарианом остались в долгожданном одиночестве.
Я разбудила несколько магических искорок, до сего момента сонно плавающих под потолком. Для предстоящего разбирательства мне не нужен был полумрак. Я хотела видеть глаза Дариана, когда он будет отвечать на мои вопросы. Затем обошла комнату по периметру, оставив на стенах легкую паутину инистого заклинания, которое должно было защитить нас от подслушивания. Почему-то я не сомневалась, что тот же Гисберт не откажет себе в удовольствии прирасти ухом к замочной скважине.
Дариан молча наблюдал за моими действиями. Он отошел к столику с напитками и сейчас держал в руках полный бокал с вином, но не торопился попробовать напиток. Второй такой же, видимо, предназначенный для меня, стоял подле него.
Закончив с чарами, я неторопливо вернулась к креслу, в котором провела весь сегодняшний утомительно долгий вечер, наполненный неприятными откровениями. Но садиться не стала, лишь тяжело оперлась на спинку. Мазнула взглядом по фужеру с кроваво-красным содержимым и поморщилась. Нет, не хочу пить! Сейчас мне нужна трезвая голова, потому что итоги разговора, скорее всего, определять мою дальнейшую жизнь.