Плоды обмана (СИ) - Архипова Анна Александровна (читать полную версию книги TXT) 📗
Фернандо, узнав об аресте брата, корил себя за то, что оставил его одного. Он сразу же попытался освободить Рауля, однако американские агенты предвидели это и спрятали Рауля так хорошо, как смогли. Шпионы сообщали, что Рауля охраняет рота американских солдат – его готовят к отправке в США – а колумбийцев и близко не подпускают.
Баргос-старший сделал единственное, что мог в такой ситуации – заплатил космическую взятку за отсрочку в подготовке необходимых документов для перевозки заключенного. Увезти Рауля тайно американцы как-никак не могли, они обязаны были следовать букве закона. Но отсрочка не могла действовать долго, максимум пару недель. Фернандо ломал голову, каким образом ему надавить на правительство и спасти младшего брата. Захватить заложников? Вряд ли поможет – правительство скорее предпочтет перестрелять Фернандо и его наемников вместе с заложниками, чем пойдет на переговоры! Заложить бомбу? Если только в президентский дворец – любые другие теракты уже не произведут должного впечатления!..
Он был готов впасть в отчаяние и решиться на самый опрометчивый поступок – как всемогущая фортуна нежданно-негаданно послала ему шанс выручить Рауля. Спасение пришло в лице зеленоглазого мужчины, связавшегося с Фернандо и предложившего сделку:
«Я укажу тебе, где и когда нужно захватить заложников. Сделаешь все в точности так, как я скажу, вернешь своего брата живым и здоровым».
«С чего ты взял, будто твой план сработает?» - усомнился тогда Фернандо.
«С того, что я владею чужими секретами и знаю, как ими воспользоваться», - последовал насмешливый ответ.
«И чего ты хочешь взамен?»
«Ты отдашь мне одного из заложников».
Баргоса-старшего, естественно, глодали подозрения - вдруг это заманчивое предложение ловушка? Впрочем, у него имелись основания верить словам человека, о котором он не знал ничего, кроме его имени - Ив. За последние десять лет их пути пересеклись дважды, и Фернандо имел возможность убедиться в профессионализме мужчины с зелеными, как изумруды, глазами. В профессионализме и способности совершать немыслимые по жестокости преступления. Ив был одной с ним породы – из породы хищников.
За Ивом, как шлейф, тянулась весьма специфическая слава крайне опасного, хитрого и неуловимого наемного убийцы. В первый раз, когда братья Фернандо и Рауль сотрудничали с ним – он превзошел их собственную жестокость, расправившись с конкурентами братьев Баргос на американском рынке. Сказать, что они были впечатлены этим безумным красавцем, означало бы не сказать ровным счетом ничего. Потом, спустя около трех лет, они снова прибегли к его услугам для того чтобы избавиться от неугодных людей. Ив выполнил работу быстро и безупречно, чем привел в восхищение Фернандо. Баргос-старший пообещал ему огромные деньги в обмен на постоянную службу, однако зеленоглазый красавец отказался и исчез с горизонта. Позже братья Баргос – лелея мечту убить Калво Домингеза и его прихвостней - несколько раз пытались выйти с ним на связь опять, но Ив не откликнулся на их призыв.
И вот, несколько дней назад, он сам связался с Фернандо. Идея взаимовыгодного сотрудничества звучала весьма заманчиво. Это и настораживало! Можно ли, даже при наличии общего интереса, доверять наемнику, чья репутация хуже твоей собственной?..
Так или иначе, выбора у Фернандо не оставалось, время работало против него. И он принял решение.
Получив инструкции о том, где, как и когда следует провести захват заложников, Фернандо впал в недоумение. Каким образом захват заложников даже не в столице, а в Пасто – в провинциальном городке! – может переломить ситуацию в их пользу? Что такого особенного может быть в тех заложниках? Или же дело только в одном из них, том самом, которым так интересовался зеленоглазый наемник?
Тот не обманул Фернандо: стоило захватить больницу и пригрозить властям расстрелом заложников, как те сразу же согласились на все выдвинутые требования. В точности следуя инструкциям, Фернандо распорядился держать японца – некоего Мацу Югири – вместе с прочими заложниками в больничном вестибюле. Именно этот японец представлял главную ценность – без него вся операция провалилась бы.
«Но запомни: никто – ни он сам, ни полиция – не должны догадаться о том, что тебе известно, насколько он важен. Все должны думать, будто ты взял его в заложники случайно, приняв его за обычного туриста, - предупредил Ив. – Переговорщики до последнего момента должны надеяться, что смогут освободить его без перестрелки. Бери его в оборот в самый последний момент. Нацепи на него взрывчатку, но не используй его одного в качестве щита, возьми еще нескольких людей. Как только тебе вернут Рауля – сразу же покидайте больницу. Любое промедление смертельно…»
Увидев Рауля, входящего в больничный вестибюль, Фернандо восторжествовал. Он шагнул было к брату навстречу, желая обнять его, но затем вспомнил наставления зеленоглазого мужчины. Надо отступать как можно скорее. Отбросив сентиментальные чувства, Фернандо дал своим подчиненным сигнал схватить делегатов, сопровождавших Рауля и надеть на них жилеты со взрывчаткой.
Стоило отдать должное дьявольскому уму Ива – тот просчитал абсолютно все, придумав идеальный план! Отступление, которое в любом другом случае могло закончиться кровавой перестрелкой, прошло без всяких осложнений. Братья Баргос и наемники вышли на улицу, держа впереди заминированных заложников. Никто не решился стрелять, все боялись хотя бы пошевельнуться. Полицейские, спецагенты, солдаты и политики беспомощно наблюдали за ними из-за кордонов – не в силах помешать им садиться в заранее приготовленные фургоны. На огромной скорости разрезая густую серую пелену дыма, банда покинула Пасто.
Свернув с асфальтированной трассы на проселочную дорогу, автомобили углубились в джунгли. Проехав несколько километров, они оказались в долине, где их ожидали вертолеты. По приказу Фернандо Баргоса, заложников вытолкали из фургона и выстроили в ряд, как на расстрел. Но вместо автоматов на них направили прибор, похожий на фонарь спаянный с трубой. Короткая вспышка - и вся электроника в зоне поражения пришла в негодность.
Так была приведена в действие еще одна рекомендация, оставленная Ивом:
«Перед тем как пересесть в вертолет убедись, что за вами не проследят при помощи «жучков». Вам понадобится электромагнитная пушка. Облучите всех заложников электромагнитным импульсом. Это выведет из строя все ретрансляторы».
Рауль, изумленно наблюдающий за манипуляциями с пушкой, спросил Фернандо:
- К чему такие сложности? Почему просто не прикончить их? Давай, я сам это сделаю! – и Рауль выхватил из рук наемника автомат.
- Не смей! – рявкнул на младшего брата Фернандо.
Тот не ожидал подобной реакции, с детской непосредственностью Рауль возразил:
- Почему нет? Они все равно не жильцы! Ты ведь не отпустишь их живыми?
Фернандо приблизился к Раулю и, властным жестом забрав автомат, многозначительно проговорил:
- Глупо убивать их сейчас, брат. Мы еще не выжали из них всей возможной пользы. Подожди немного и мы с тобой собственноручно сдерем кожу с этих крыс. Но не сейчас! Сейчас мы заберем их с собой в наше убежище. Ты понял меня?
Рауль, стушевавшись под его натиском, опустил взор и согласно кивнул головой.
Причин не избавляться от заложников у Фернандо было две. Во-первых, Ив поставил условие сохранить жизни всем заложникам до его прибытия в Колумбию. Во-вторых, Фернандо не на шутку заинтриговал этот самый Мацу Югири, который - при всей своей, на первый взгляд, незначительности – мог столь значительно влиять на политические события международного масштаба. Ради него американцы отдали Рауля, а колумбийцы предоставили в заложники министров! Чутье подсказывало Фернандо, что с японцем связана какая-то тайна, и, без сомнений, она связана с сильными мира сего. Какой же дурак, получив в руки волшебную палочку, избавится от нее, предварительно не воспользовавшись ею?..
У Фернандо созрел план, как извлечь пользу из заложника. Если с помощью Мацу Югири удалось освободить Рауля, то – чем черт не шутит! – может его удастся использовать для дальнейшей борьбы с правительством? Но прежде чем строить планы, нужно выяснить правду о Мацу Югири.