Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вдыхаю запах любимого мужчины, лащусь к его груди и знаю, что с ним любой даже самый опасный путь будет не страшен.

Эпилог

Волны тихо шелестят на закате, накрывая белой пеной золотистый песок. Бескрайнее море уходит прямо в горизонт, встречаясь с рыжим солнцем, согревающим своими лучами этот волшебный мир.

Тепло и спокойно на душе, до той самой поры, пока Раст не окрикивает:

— Стулья пришли не те!

Ох, уж эти поставщики. Поднимаю подол любимого лилового платья и возвращаюсь к белоснежному зданию, из которого лорд Вэримор разрешил мне сделать отель. А что? У него девять особняков на морях, которые стоят просто так попусту. А в этой части королевства виды такие красивые, что грех не построить отель.

И людям на радость, и мне очередное интересное дело. А раз мне интересно, Эйрал не смог отказать. Правда согласился он с условием, что тут я, наконец-то, надену на себя то самое белоснежное платье, от которого упорно убегала.

Нет, разумеется, я уверена в своем выборе и ни на какого другого мужчину не посмотрю даже под дулом пистолета, ибо… ну ни один не может сравниться с моим драконом. Дело в другом.

До этого самого события я хочу успеть осуществить все хотелки и построить свое дело с нуля, раз уж с господним Рошэ мы официально уже не пара. Хотя, бизнес у нас теперь напополам, управление торговыми делами я полностью передаю Расту, раз уж инквизитор обещал вернуть ему человеческий облик навсегда.

Да-да, не обратить в человека, а вернуть истинную ипостась. Так сказал Эйрал, когда исследовал причины таких метаморфозов Раста, и заверил, что проклятие, наложенное на него с рождения, можно снять.

— Только что со стульями теперь делать? Гости вот-вот соберутся, — останавливаюсь возле горы вовсе не белых, как было задумано, а зеленых стульев с резными спинками. Ввела в местную моду минимализм, да.

Хотя, пусть будет смешанный стиль. Добавим элемены эклектики. На складе, как раз остались старые полотна в интересных рамках. Их и велю принести, а сама иду следом, чтобы все проконтролировать.

— Сири! Сири! Я сам! — суетится Раст, напоминая в который раз, что мне надо сменить прическу и платье. — Не пойдешь же ты к алтарю в этом!

— Точно! — спохватываюсь я и гляжу на огромные часы.

— А я говорил, что зря ты от свах отказалась.

— Вовсе не зря, — заверяю я, ибо выбирать все вместе с собственным мужчиной куда приятнее, чем с подружками. Ну, разве что в белом платье я не позволила себя ему увидеть.

Так, он скоро придет, и точно не обрадуется тому, что я бегаю за стульями, вместо того, чтобы красоваться у зеркала. Быстро бегу по мраморной лестнице в один из наших номеров, где меня уже ждут помощницы.

Душ, прическа, платье. Вроде, успеваю… Ах, макияж.

— Гости прибывают.

— Лорд Вэримор тоже скоро вернется.

Докладывают слуги.

— Первых не выпускать, второго не впускать, — только и говорю наспех, а затем подхожу к зеркалу, чтобы убедиться, что выгляжу отлично. В принципе, будут только все свои, так мне хотелось. Значит, можно не нервничать.

Успокаиваюсь и с наслаждением разглядываю переливы белоснежной ткани, как дверь вдруг резко открывается. Так и знала, что этого горячий дракон не выдержит и войдет, чтобы увидеть меня.

— Эйрал, ты… — оборачиваюсь с улыбкой, только вот в дверях стоит не он.

— Ваше Величество? — охаю я, глядя на короля с красивым букетиком в руках.

— Прошу прощения, что без приглашения, — только и говорит государь и выглядит при этом вполне дружелюбно. Даже несколько виновато, или мне кажется? — Я пришел вас поздравить. А еще попросить.

— Вы? Меня?

— Сири, раз уж так сложились обстоятельства, то мне выгоднее с вами дружить, чем враждовать. С истинностью не спорят, да и зная, вашего избранника, скажу, что не будь у вас этой метки на руке, он поступил бы так же. А я не хочу терять брата, и потому, давайте узнаем друг друга получше. Может, и поладим. Более того, я хочу предложить вам место в торговой палате при дворце.

— Из-за того, что я избранница вашего друга?

— Вовсе нет, — качает головой король. — Терять такую умную барышню как вы, будет непростительной ошибкой для меня, как для правителя. А что касается меня, как человека, то я действительно хотел бы видеться с вами и Эйралом хотя бы время от времени.

Вроде, говорит искренне. Я сначала не приметила, но выглядит он несколько устало. Тяжело самому все королевские вопросы решать, когда доверится некому и не укого спросить совета?

— Не могу передать словами, насколько приятно мне это предложение. Но к палате я пока не готова. Может быть, после. А что касается Его Светлости... Его решениям я полностью доверяю. Своих навязывать не буду. И если он решит вернуться, я с уважением это приму и поддержу.

— Теперь понятно, — кивает король и улыбается сам себе. — Женщина под стать инквизитору по уму и манерам. Не зря боги соединили вас двоих нитями судьбы. Тогда сделаем так. Делайте, что считаете нужным, но помните, что ворота дворца для вас всегда будут открыты. Для вас обоих.

— Благодарю, — киваю я с искренней благодарностью, — Останетесь на свадьбу? Думаю, лорду Вэримору будет это приятно.

— Уж думал, что не предложите, — смеется он, но тут же отвлекается на шум за дверью.

— Где она? Где? Ах, вот! Папа, и ты здесь? — влетает в комнату приготовлений принцесса. Чувствую, нам придется приготовить еще номер для второй незваной гостьи.

— Мы с тобой в одной процессии прибыли, — напоминает дочери король.

— Но ты ведь не угрожать сюда Сири пришел? Ты к Его Светлости?

— Ох, — только и качает головой правитель, а потом кивнув мне на прощание, выходит. Мия, напротив, подбегает ближе, и хватает за руки так, словно мы с ней любимые сестры.

— Как ты красива! — шепчет она. — Ты ведь не злишься, что мы пришли? Я честное слово, ничего не задумала. Напротив, хочу с миром все отпустить, не прячась. Ты меня не прогонишь?

— Так и скажи, что пришла присматривать сюда себе жениха, — раздается еще один голос, и наш "проходной двор" пополняется еще и принцем.

— Ох, Сири… — говорит он и запинается, разглядывая мое белоснежное платье.

Спросила бы, какого лешего охрана всех сюда впускает, только вот… кто в здравом уме откажет первым лицам королевства?

Надо бы сказать на кухне, чтобы успокоительного отвара для работников сварили. К таким нервам они точно не были готовы. Да и я не была...

— Что за балаган? — доносится в коридоре грозный голос, на который отзывается каждая клеточка моего тела.

Эйрал вернулся! При чем с теми самыми цветами, которые я попросила его заменить.

Только вот едва ворвавшись в комнату, он держит букет так, будто атаковать собрался. Да и лицо настолько серьезное, будто отбивать меня пришел. Наверное, повозки королевские увидел.

Но нет, меня тут не похищают и не запугивают. Мы все стоим, улыбаясь, и Эйрал немного успокаивается, пока не замечает, кто решил постоять рядом со мной.

— Наставник. Я пришел пожелать счастья, — только и выдавливает принц, отступая от меня на пару шагов на всякий случай.

— Приятный сюрприз, но не мешайте моей невесте собираться, — только и выдает дракон, выставляет всех вон, и заперев дверь, оборачивается ко мне.

— Что? — охаю я. — Я их не звала, они сами… — хочу заверить инквизитора, но его только что по-военному строгий взгляд обретает совсем другие оттенки.

Он оглядывает меня с головы до ног, примечая белоснежное платье, легкие локоны прически и застывает на миг. Как же я люблю эти моменты, когда суровый матерый мужчина, смотрит на тебя так, словно ты самое дорогое в его жизни. Словно ты его хрупкое сердце, которое ни в коем случае нельзя поранить.

В пару шагов он подходит ко мне, забывая обо всем, что только что было, кладет свою горячую ладонь мне на талию, притягивая к себе и спрашивает:

Перейти на страницу:

Руд София читать все книги автора по порядку

Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ), автор: Руд София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*