Том 14. Убийство - завтра! - Браун Картер (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
Джонни почему-то выглядел раздраженным.
— Что еще он тебе сказал?
— Он сказал, что это, наверное, только часть плана заговорщиков против него. Со смертью Штерна ему будет почти невозможно достать денег, разве что он договорится с этой сучкой — его вдовой.
— Он прав, — рассеянно произнес Джонни.
Затем его голова дернулась, и он уставился на меня.
— Заговорщики! Заговор! Но ведь Штерна убил Рафаэль!
— По ошибке, к сожалению, — как бы извиняясь, проговорил Рафаэль.
— К сожалению — как же! — сказал Джонни. — Ошибка — может быть.
Темные очки Рафаэля холодно на него уставились.
— Я не уверен, что понял тебя, амиго, — заметил он. — Ошибка — может быть?
— Я просто подумал, — весело ответил ему Джонни, — что, возможно, ты — один из заговорщиков, Рафаэль.
— Ты говоришь ерунду!
— Может быть, ты застрелил Штерна намеренно? — Джонни засмеялся, но смех его был фальшивым.
— А может быть, Артуро тоже заговорщик? — не остался в долгу Рафаэль. — Это он увидел вора и приказал мне убить его.
Затем он тоже засмеялся, еще более фальшиво, чем Джонни.
— Да, — изрек Джонни. — Гм, тогда, Рафаэль… я хочу задать тебе один вопрос.
— Тогда задавай его, — рассерженно сказал Рафаэль.
— Почему ты в первую очередь заявился с этим трупом к нам?
— Потому что мне надо было от него избавиться, — объяснил Рафаэль. — А я не знаю Лос-Анджелеса достаточно хорошо для этого. Вы — мои старые друзья, и я думал, что вы мне поможете.
— Конечно, — согласился Джонни. — Но почему ты просто не обратился в полицию? Ты ведь думал, что застрелил всего-навсего вора, и где-то как-то имел на это право — он вторгся к вам в дом. Почему тебе было так важно избавиться от трупа?
— На этом настаивал Артуро. — Рафаэль пожал плечами. — Он боялся, что, если все это попадет в газеты, ему уже не удастся заключить никакой сделки. Нам надо было избавиться от трупа любой ценой, причем увезти его как можно дальше от дома.
— Понятно, — сказал Джонни.
Рафаэль закурил сигарету, потом опять посмотрел на Джонни.
— Амиго, — медленно проговорил он. — Ты мне не веришь или ты мне доверяешь? А может быть, и то и другое?
— Я доверяю тебе, амиго, — ответил Джонни. — Но я пока что не уверен, верю ли я тебе.
— Не сходи с ума, Джонни! — бросила я. — Рафаэль изумительный человек и хороший наш друг. Если бы не он, меня, наверное, уже не было в живых.
— Нам бы так недоставало тебя, Мэвис, — небрежно бросил Джонни. — Ладно, позабудем об этом. Вернемся к Штерну. У него был партнер. Малый, который в основном следил за тем, как шли дела в Европе, но проявлял также интерес к крупным сделкам, заключенным и в этой части света. Для такой крупномасштабной операции, как сделка с Артуро, присутствие партнера было просто необходимо.
— Джонни, — взволнованно вклинилась я, так как терпеть больше не могла, — заткнись на минуту и выслушай о том, что случилось со мной в доме Штерна!
— Избавь меня от жалких подробностей своей личной жизни, Мэвис, — отозвался он холодно. — Не знаю, что там можно еще обсуждать, — разве что этого битника? Поверь мне, то, что с тобой случилось, вовсе не оригинально. Подобное случается сплошь и рядом.
— Джонни Рио, — с горячностью возразила я. — Уверяю тебя, если ты не заткнешься минут на пять и не выслушаешь меня, я огрею тебя по голове.
После чего слова хлынули из меня фонтаном: я рассказала ему и о «норе», и о Мариан Штерн с ее хлыстом, и о Терри, и о том, как Рафаэль вызволил меня и «позаботился» о них обоих, — словом, все-все. Естественно, Джонни не поверил ни единому моему слову. Пришлось расстегнуть платье и показать ему следы от хлыста.
После этого ему только оставалось хлопать глазами на меня и Рафаэля и заявить, как он огорчен и почему, во имя дьявола, я не рассказала ему этого сразу.
— Эта вдова Штерн чего-то недоговаривает. И этот ее битник, Терри, тоже не лучше. Могу поклясться, что это с них начались все неприятности и что они-то их и затеяли.
— Я понимаю твое пристрастие, Мэвис, — заметил Джонни, — но давай лучше не делать поспешных выводов, чтобы не оконфузиться.
— Ладно, ты ведь мой гость! — буркнула я, — болезненно пожимая плечами. — Я предпочитаю, чтобы не было никаких контузий!
Честно говоря, обычно я не смеюсь над своими шутками, потому что шучу редко. Но тут я просто не могла удержаться — уж больно удачно получилось. Но эти два здоровенных дебила просто сидели и пялились на меня, и мне ничего не оставалось, как снова набрать в рот воды.
— Вернемся к партнеру Джонатана Штерна, — продолжал Джонни. — Он здесь был, я проверял. Он был здесь до и после смерти Штерна, а сейчас он исчез!
— Ты знаешь, как его зовут, как он выглядит? — Рафаэль весь напрягся.
— Конечно, — ответил Джони, — у него…
— Английский акцент, борода и огромные очки, — прервала я. — И зовут его Гарольд Андерсон, но все называют его Гал.
Джонни выглядел раздраженным.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
— У меня просто такое чувство, — со значением произнесла я. — Правильно?
— Правильно, — недовольно согласился он. — Чтобы выяснить это, мне понадобилось шесть часов!
— По моему разумению, ты не видишь вещи под тем углом, как я, — великодушно объявила я, и неясно, почему Джонни чуть не хватил удар.
— Ты говоришь, что он исчез? — спросил Рафаэль, имея в виду Гала.
— Его никто не видел с прошлой ночи, — подтвердил Джонни.
— У меня для вас есть новости, — заметила я. — Никуда он не исчез — он просто мертв!
— Что? — вырвалось у них одновременно.
— Он утонул, — объяснила я. — Я это видела.
— Где? — выдавил из себя Джонни.
— В ванной.
Он на секунду закрыл глаза.
— Где он принимал эту ванну?
— В Голливуде, — ответила я. — В своей квартире.
— Мэвис! — сказал Джонни. — Если только ты все это выдумала…
— Но это правда! — с горячностью проговорила я. — Он позвонил нам в контору сегодня днем. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что нигде не могу тебя найти и не знаю, когда ты вернешься. Тогда он сказал, что если уж тебя нет, то ему все равно необходимо с кем-то поговорить, и пусть тогда это буду я. Затем он дал мне свой голливудский адрес, и я туда поехала.
— Все утро я пытался разыскать этого парня, — с горечью произнес Джонни. — И все, что мне надо было для этого сделать, — это сидеть в своем кабинете и ждать!
— Ты будешь слушать меня или свой жалкий лепет? — холодно спросила я.
— Нет, тебя, — проворчал он.
— Когда я туда вошла, входная дверь была открыта. Я вошла в квартиру… он лежал в своей ванне, лицом вниз. Я вытащила его голову из воды, но было уже слишком поздно, он был мертв. Думаю, я упала в обморок от шока. Когда я пришла в себя, то лежала в гостиной на диване…
— Я мог бы поклясться, что где-нибудь это с тобой да случится! — глупо прервал меня Джонни.
— …на диване, — повторила я, — а Терри был в комнате. Он вошел в квартиру вслед за мной, увидел меня на полу в ванной и перенес в гостиную. Он сказал, что Мариан Штерн хочет немедленно видеть меня, и отвез меня на своем драндулете. Остальное вы уже знаете.
— Ты уверена, что все это тебе не приснилось, Мэвис? — взмолился Джонни.
— Если ты мне не веришь, — обиженно сказала я, — пойди и посмотри сам.
Джонни потянулся за своей шляпой.
— Первая удачная твоя мысль! — сказал он. — Как ты думаешь, Рафаэль?
Но тот уже шел к выходу.
Глава 11
Мы забрались в машину Рафаэля, и я сидела, зажатая между мужчинами, что девушке обычно нравится, но сейчас мне было не до этого.
— Я ничего не ела целый день! — повторила я по меньшей мере в четвертый раз. — Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?
— Позже, Мэвис, — нетерпеливо сказал Джонни.
— Может быть, хоть сосиску? — взмолилась я. — Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем? — При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. — А, Джонни?