Серебряный ангел - Фицджеймс Фиби (книги онлайн бесплатно txt) 📗
— Я приберегу их лучше на потом.
— Прекрасно, — отозвался он и, придерживая девушку за локоть, подвел ее к креслу. — Приберегите их до следующей недели, чтобы нам было о чем говорить во время путешествия. А сейчас мы позавтракаем, и я провожу вас до отеля.
Неожиданно Брайди закрыла лицо руками.
— Как теперь я верну мула? Диггер сейчас, должно быть, рвет и мечет.
— Я все улажу, не беспокойтесь, — успокоил ее Таг, направляясь к двери, ведущей в коридор. — Но без завтрака вы отсюда не уйдете.
— Но…
— Никаких «но». Вы должны выпить хотя бы чашку кофе. — С этими словами он открыл дверь и выглянул в коридор. Брайди смотрела на его широкую спину в измятой белой рубашке и слышала, как его голос обращался к экономке.
— Мария? Принеси нам кофе и чего-нибудь поесть.
Та что-то ответила, но что именно, Брайди не разобрала.
— Да, я знаю, уже почти полдень, — сказал Таггарт. — Неси все, что ты приготовила. И попроси, пожалуйста, Рамона вывести из конюшни мула мисс Кэллоуэй.
— Я в самом деле не могу оставаться здесь дольше, мистер Слоан, — сказала Брайди, вскочив с кресла и нервно поправляя свои юбки, как только Таггарт закрыл дверь и повернулся к ней.
— Вы никуда не уйдете без завтрака, — повторил он решительно и, положив руки на плечи девушке, хотел было снова усадить ее в кресло.
Но она замерла на месте, словно окаменелая, и лишь едва заметно сжались ее кулачки.
Остановился в нерешительности и сам Таггарт. В рубашке с распахнутым воротом, взлохмаченный после сна, с золотистыми пятнами, играющего на его лице, солнца.
Какое-то мгновение стояли они так, в оцепенении, но обоим показалось, что целую вечность.
И вдруг он поцеловал ее.
Брайди почувствовала, как закружилась у нее голова и все вокруг исчезло, уплыло куда-то… Остался лишь Таггарт. Терпкий, мужской запах его кожи. Тепло его рук, обнимавших ее. Его нежные, но настойчивые губы… Поцелуй этот затмил собой все на свете: и прошлое, и настоящее, и будущее. Сейчас ничто уже не казалось таким важным, как этот неожиданный поцелуй…
Но вдруг раздался какой-то звук, по которому Брайди догадалась, что это звякнули чашки на подносе, принесенном Марией. И едва слышного звука было достаточно, чтобы девушка вспомнила, кто она такая, где находится и с кем.
Резко отшатнувшись от Тага, она попыталась вырваться из его объятий.
Он отпустил ее, и растерянное выражение на его лице быстро сменилось раздраженным.
— Извините, сеньор Слоан, — послышался с порога голос Марии, в руках которой был поднос. — Вы сейчас будете пить кофе?
Брайди, которую душили слезы унижения и гнева, хотела было проскочить мимо Таггарта к двери, но он успел задержать ее и, не слишком-то вежливо схватив за руку, потащил за стол. После того, как силком усадил ее, сам уселся напротив.
Повернувшись к Марии, он сделал знак подавать кофе.
— Зачем вы это сделали? — процедила Брайди сквозь зубы, когда Мария вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Что именно? — спросил Таг, не глядя на девушку. Он был занят тем, что разлил кофе по чашкам и казался абсолютно спокойным. — Велел подать завтрак или поцеловал вас?
Брайди подумала про себя: «В ЭТИ ИГРЫ Я НЕ ИГРАЮ», — а вслух сказала:
— Мне хотелось бы, чтобы в отношении ко мне, мистер Слоан, — замолчав, она сделала глубокий вдох и, надеясь, что в голосе ее прозвучит уверенность, продолжила. — Мне хотелось бы, чтобы со мной вы не позволяли себе этих вольностей, мистер Слоан. Я постараюсь забыть то, что вы только что сделали, но, надеюсь, больше такого не повторится.
Таггарт, так и не поднимая глаз на девушку, поставил кофейник на стол с такой силой, что из обеих чашек выплеснулось кофе.
Судорожно вздохнув, Брайди продолжила:
— Мне интересно только одно: зачем вам сопровождать меня в этом путешествии. Ведь, как мне кажется, вы испытываете ко мне явную неприязнь, мистер Слоан. К чему же тогда эти хлопоты?
В этот момент он неожиданно посмотрел ей в глаза, и от мрачного выражения его лица Брайди стало не по себе. Невольно она подалась назад. Резко встав, он прошел мимо нее к дверям спальни. Взявшись за дверную ручку, Таг остановился.
— Почему я решил помочь вам? Вы сами знаете этому причину, мисс Кэллоуэй, — сказал он, и голубые глаза его сузились. — Я подлый, низкий, алчный человек. Какую долю вы мне обещали? Кажется, десять процентов? А сейчас, с вашего позволения, мне хотелось бы переодеться перед тем, как я провожу вас в город. Я не хочу выглядеть небрежно в вашем обществе.
— Я войду с вами.
— Спасибо, не надо, — сказала Брайди, покачав головой и, с замирающим сердцем нашкодившей школьницы, глядя на фасад отеля.
Нахмурившись, Таггарт хотел было тут же уйти, но она остановила его, взяв за руку.
— Я…
— Да? — он обиженно поджал губы.
— Возможно… возможно, я была несправедлива по отношению к вам, мистер Слоан. То, что случилось сегодня утром… в общем, я погорячилась. — Брайди замолчала, покраснев и злясь на себя за косноязычие, а на Таггарта за то, что он заставил ее выставиться в таком свете. — Наверное, мы просто-напросто оба встали сегодня не с той ноги. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я собираюсь нанять вас на работу. Я не хочу, чтобы у вас складывалось такое впечатление.
Таг ответил не сразу, и по выражению его лица она ничего не могла понять.
— Если вы не хотите, чтобы вас целовали мужчины, мисс Кэллоуэй, — сказал он, наконец, пристально глядя на нее, — вы должны постараться не выглядеть так привлекательно.
— Но я вовсе не это… — возмутилась было Брайди. Но Таггарт, не слушая и пряча улыбку, властным движением поднес вверх ее ладонь и припал к ней губами.
— Ваш покорный слуга, — сказал он на прощанье и, приложив руку к шляпе, ушел в сторону Крествью.
А Брайди так и осталась стоять на месте, прижав к груди ладонь, которую только что поцеловал Слоан.
— Боже милостивый! — только и прошептала она.
— Где, черт возьми, вы пропадали?! — Брайди едва не вскрикнула от неожиданности, когда вдова Спайви схватила ее за плечо и развернула к себе. — Ваша постель даже не смята, и мы уже с ног сбились, разыскивая вас. Я стала думать, что вы сбежали вместе с Ником. Этот сукин сын улизнул из отеля ночью, так и не заплатив ни цента, да к тому же стащил мула Диггера!
— У меня все в порядке, Рут, — успокаивала вдову девушка, шагая вдоль холла. В этот момент, поймав себя на том, что все еще прижимает к груди руку, которую поцеловал Таг, она резко опустила ее. Лицо Брайди залила краска стыда. — Я не знаю, где Ник, но он не уводил с собой мула Диггера. Это я прибегала к его услугам. И сейчас Улисс преспокойно завтракает у себя в стойле.
Войдя в танцевальную залу, женщины уселись за стол.
— Что ж, теперь хоть это мне ясно, — сказала Рут и повернулась в сторону кухни. — Абнер!
Абнер почти тотчас выскочил из кухни с полотенцем в руках.
— Да, Рути?
— Найди Диггера и скажи ему, что его мул нашелся, если, конечно, беднягу уже не хватил удар.
— Так, значит, мул нашелся?
— Я что, неясно тебе сказала?
Абнер вытер о полотенце руки.
— Да, Рути, я все понял и сейчас же разыщу Диггера. — Он снова исчез в кухне, но через мгновение выскочил оттуда и бросился к выходу. И только после того, как за ним захлопнулась входная дверь, вдова заговорила снова.
— Значит, вы были у Таггарта? Я видела вас у входа, когда он целовал вашу руку. — В голосе миссис Спайви не было и тени упрека. В нем прозвучало обычное любопытство. И даже облегчение.
— Я… я поехала туда ночью, Рут. Или, скорее даже, утром. Видите ли…
Вдова лишь махнула рукой на ее оправдания.
— Совсем не обязательно говорить мне все это, дорогая. Таггарт красивый малый. И хороший. Прямой, честный. Не могу сказать, чтобы я обвиняла вас в…
На этот раз перебила вдову Брайди.
— Нет, Рут. Я поехала туда из-за Ника. Он кое-что украл у меня, и я не сразу об этом догадывалась. К сожалению, полиции в Потлаке нет. И я решила, что Таггарт, то есть, мистер Слоан, наиболее подходящий человек для… — Девушка запнулась. — Я просто решила, что он сможет мне чем-нибудь помочь, вот и все. Мы долго разговаривали, а потом было уже поздно…