Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад (читать бесплатно полные книги txt) 📗
- А? Что это? Снова вулкан… – проговорила Моника, услышав глухой и долгий шум.
- Нет, не вулкан… Как будто ударили пушки в открытом море! – уверил Ноэль. И услышав еще выстрел, пожаловался: – Это пушки Галиона! Чего я боялся… ждал!
Они бежали по галереям. Почти рядом с горой Парнас жестокая неравная битва Люцифера на полных белых парусах, и Галиона во всеоружии.
- Ренато не отступит, пока не потопит или не захватит его! – предрекал Ноэль. – Если Хуан не сдастся…!
- Хуан никогда не сдастся! – уверила твердо убежденная Моника.
- Эта прошла совсем рядом, капитан! Нас почти схватили! – воскликнул Колибри.
Пушечное ядро слегка задело мачту, и резкий разворот штурвала в руках Хуана сбил с ног весь экипаж на палубе. Корабли сближались. Один, вооруженный, как акула, до зубов. Беззащитная шхуна Люцифер прыгала и вихляла, как дельфин, преследуемый акулой. Люцифер развернулся, теряя равновесие, и жестокий удар моря смыл палубу правого борта, который почти погрузился в воды.
- Нам снесли кливер! – кричал испуганный Колибри. – Мы тонем, капитан!
- Еще нет! Если удастся убрать с дороги эту проклятую артиллерию…! – бодрился Хуан. И криком приказал: – Все винтовки на палубу! Все винтовки сюда! Дай свою, Хенаро!
Совсем близко от мачты разорвался снаряд, в воздухе лопнули веревки, как ужасные хлысты смерти, сбив с ног двух или трех, следовавших голосу Хуана. Внезапно его рана на боку открылась. Он передал штурвал в руки Угря, и ждал с невероятным хладнокровием приближающегося врага.
- Сдавайся! Сдавайся или я разорву тебя на части! – пугал Ренато.
- Огонь! Огонь! – это был ответ Хуана. Он раньше всех выстрелил, и его сбила с ног носовая артиллерия. Галион, в нескольких метрах от шхуны выстрелил в самую середину, вырвав с корнем вторую мачту. Смертельно раненый, дрогнул Люцифер. Без мачты, парусов, с уничтоженной волнами палубой, теперь неподвижный – беззащитная добыча охраны, которая уже была готова прыгнуть на борт.
- Все наверх! Всем к оружию! – приказал Хуан. – Мы дорого продадим жизнь! Умирая, будем убивать!
- Сдавайся, Хуан Дьявол! – угрожал Ренато.
- Так поймайте меня! – бросил вызов Хуан. И крик потонул в чудовищном грохоте, за которым последовала серия сильнейших взрывов.
Вулкан взорвался. Разрывая сверху донизу махину, высотой в тысячу метров, над Мон Пеле взметнулась гигантская вспышка пламени, лучом пронесся поток огня и дыма, уничтожая землю, стирая город и море, разрушая все одним ударом, будто придавив огромным кулаком.
С поверхности, разрушенной грубым взмахом, полу-ошпаренные раскаленным воздухом, задыхаясь, приоткрыв губы и с расширенными от ужаса глазами, люди направлялись друг за другом из галерей монастыря на вершину Парнаса, который был балконом над Сен-Пьером, бежали увидеть ужасающий спектакль. Моника встала, ее порыв не могли остановить дымные испарения, раскаленные так, что обжигали кожу, слепили зрачки. Она бежала, пока не добралась до стены. Руки вцепились в край террасы, а взгляд с жадным отчаянием искал, будто желал пробраться через обволакивавшее облако, так ничего и не увидев. Никого не было. Густой слой дымящегося пепла покрыл пространство, бывшее городом, горящим саваном. Залив был пуст. Пристани, причалы, сотни кораблей и парусников исчезли, поглощенные кипящими и дымящимися водами.
- Где они? Где шхуна… охрана…? – спрашивала Моника. – Где корабль Хуана?
Густой воздух медленно прояснялся. Волочимый водоворотом, разрушенный и дымящийся, деревянный корпус шхуны вертелся, движимый яростными волнами. Вокруг него всплывали из вод бесформенные предметы: чернеющие доски, разрушенные брусья, разорванные трупы, части которых появлялись как мрачное возвращение долга моря. Моника отступила, чувствуя, как бьется сердце, и хриплый крик горя вырвался из горла:
- Хуан! Хуан! Почему ты не дал мне умереть с тобой?
17.
Голова Хуана показалась из неспокойных вод и снова в них погрузилась. Морские воды были горячими, но еще более жгучим было дуновение огненного воздуха, который спускался с горы. Рядом с ним шевелилось несколько человек, сражаясь, как и он, с двумя ужасными стихиями. Почерневшие и обожженные лица, протянутые руки в поиске помощи, неподвижные и жестикулирующие тела, живые и мертвые, раненые и невредимые – многочисленная масса, которая в безумном испуге боролась, не понимая, что произошло. Двумя взмахами рук Хуан доплыл до места, где увидел тонущую голову негритенка, схватив наконец за худую шею, встряхивая до тех пор, пока не заставил его очнуться.
- Капитан… я умираю… – пожаловался Колибри, задыхаясь. – Вода обжигает… воздух горячий…
- Ты не умрешь… цепляйся за доску… – изо всех сил Хуан плыл, волоча мальчика. Рядом была маленькая непотопляемая лодка. Он плыл на боку, это было не трудно. – Держись, Колибри!
Другая рука судорожно высунулась из воды и вцепилась в борт лодки. Искаженное лицо, обожженная и раненая голова поднялась из воды, жадно ища воздух, другой человек, соревнуясь, достиг зубчатой скорлупы, которая представляла собой последнюю надежду спастись.
- Отпусти, Ренато!
- Нет, Хуан!
Снова лицом к лицу. Снова, в самый трудный момент последнего сражения, роковая случайность столкнула и связала две пары рук, соединенных вместе в отчаянной судороге, два рта, одинаково жаждущих вдохнуть желанный воздух. Вспышка ненависти горела в глазах Ренато, который ругал Хуана:
- Ты потопил мой корабль, разорвал его на куски!
- Ты спятил? Как я мог это сделать? Это был вулкан!
- Вулкан… вулкан…? О! А Моника? Она была на Люцифере…!
- Нет, ее не было! Она в безопасности!
- Тогда это правда… О, я не могу больше!
Ярость погасла в голубых глазах. Рядом вода окрасилась кровью, пока рука Хуана поддерживала тело Колибри, теперь безжизненное, как будто в обмороке.
- Ренато… поднимайся! Садись в лодку… держись за меня! Я не дам тебе утонуть!
- Это бесполезно, Хуан! Я ранен! Спаси мальчика! Спасись сам!
- Наверх, Колибри… внутрь! Я помогу тебе… наверх! – приказал Хуан, подталкивая мальчика. – Теперь ты, быстро, Ренато, я не отпущу тебя! Поднимайся!
С трудом он забрался в маленькую лодку и перевернулся, чтобы проверить дно. Из последних сил он поднялся на ноги, охватывая пространство взглядом ужаса и страха. Десять ран кровоточили, опаленная одежда висела клочьями, из-под которой виднелась покрасневшая и обожженная кожа, но на все это он не обратил внимания. У его ног, как раненое животное, шевелился Колибри:
- Что случилось, капитан? Нас взорвали снарядами, потопили, правда? Потопили Люцифер!
- Люцифер? О, нет! Люцифер непотопляем. Вот он, обожженный, разрушенный, но плавающий. Потоплены остальные, Галион, как будто море его засосало, потоплены другие лодки, все, Колибри, почти все. Смотри!
Он заставил мальчика подняться, чтобы посмотреть на странное пустое море, трагично окутавшее свою добычу. Рядом, на разрушенном плоту, сотрясаемом яростными волнами, боролась маленькая группа людей. Словно в кошмарном видении, Хуан посмотрел на них и узнал:
- Угорь, Мартин, Хулиан, Хенаро! Хватайтесь за доски, корабельные веревки, держитесь за них, пока я не приду на помощь!
Он наклонился, подбирая с моря широкую доску, и погрузил ее в воду, чтобы грести, затем поднял голову, чтобы посмотреть на ближайший берег, и крик ужаса вырвался из горла:
- Колибри! Я спятил, ослеп? Колибри, посмотри на Сен-Пьер! Что это? Что там впереди?
- Ничего, капитан! Там ничего нет!
Как безумный, Хуан греб к берегу, энергично двигая лодку по направлению туда, где были пристани, причалы, пляжи. Глаза искали дома, которых не было, знакомую панораму, которая стерлась. Не было крыш, деревьев, стен, подножий стен. Зеленая долина, где возвышался самый богатый и многочисленный город маленьких Антильских островов, теперь был огромной голой пустыней, покрытой пеплом и лавой, которая медленно каменела.