Гравитация (ЛП) - Вест Мелисса (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
Единственная проблема — сигнализация, которая может сработать, когда мы всех выпустим. Если это произойдет, нам конец. Нас окружат в считанные секунды. По сравнению с нами их больше, и они лучше подготовлены. Поэтому я на всякий случай беру с собой несколько гранат для отвлечения. Нам надо попасть внутрь, освободить инфицированных и выбраться наружу. Надеюсь, никто не пострадает. Но я все равно мысленно себя подготавливаю. Возможно, для того чтобы спасти этих людей, я должна буду ранить, а может даже убить того, кого даже не знаю, того, кто работает на моего папу.
В Сидии есть только один портал, и он находится к северу от аэропорта. Там будет какая-то охрана, и будет много людей благодаря объявлению Зевса. Даже не знаю, сколько людей может пройти через портал за один раз. Надеюсь, много. Но если нет, эти люди могут умереть, ожидая спасения. Я стараюсь об этом не думать.
Мама заходит через заднюю дверь, занося внутрь две большие сумки-холодильники.
— Здесь сто пять ампул. Это лучшее, что я смогла сделать.
Она тяжело опускается на диван, и я тянусь к ней, чтобы обнять.
— Спасибо. Я знаю, что ты рискуешь. Спасибо, — говорю я.
Она поднимает взгляд и пожимает плечами.
— Я не могу поддерживать их действия. Я бы очень хотела пойти с тобой, но не подготовлена к такому так, как ты. Только, пожалуйста, прошу тебя, будь осторожна. Пожалуйста, вернись домой. Хорошо?
Я не хочу ей ничего обещать, поэтому просто киваю, надеясь, что моя улыбка убедит ее, несмотря на мою собственную неуверенность.
Следующие двадцать минут мы надеваем тренировочные костюмы, кладем оружие в кобуру и наполняем рюкзаки: в основном пистолетами, но также гранатами, выкидными ножами и фонариками, потому что никогда не знаешь, что может произойти. Позже мы с Гретхен кладем по сумке-холодильнику к себе в рюкзаки, застегиваем их и проверяем на тяжесть, надевая на спину. Тяжело, но терпимо. Я делаю две инъекции, чтобы придать себе необходимых сил, кладу запасную ампулу в правый ботинок рядом с выкидным ножом и универсальной ключ-картой и оглядываю всех.
— Пора.
Глава 28
Пока мы забираемся в электрон, меня не покидает страх, что наш вид может вызвать подозрения. У каждого из нас на спине висит огромный рюкзак, и на нас надеты тренировочные костюмы. Сложно представить, что мы выглядим нормально, однако, никто нам ничего не говорит, и в действительности, на нас вообще никто не обращает внимание. Я осматриваю трон и вижу вытянутые, ничего не выражающие лица. Сегодня многие из этих людей потеряли членов своей семьи, друзей или соседей.
Для Америки, да и для всего мира, сегодня был ужасный день.
Мы едем в полной тишине, боясь говорить, из страха случайно выдать какую-нибудь часть нашего плана. К счастью, поездка короткая, и уже скоро мы выходим на эскалатор, ведущий к аэропорту. Мы единственные пассажиры. Нас слишком хорошо видно. Я бы хотела замаскироваться, но мое лицо, как и лицо Ло, — наш пропуск внутрь.
В поле зрения появляется пропускной пункт, стоящий слева от эскалатора, и вскоре появляется охранник, разглядывающий нас с подозрением, пока не узнает Лоуренса.
— Здравствуйте, Мистер Картье, — Приветствует он. — Собираетесь отправиться на встречу?
— Нет, всего лишь доставка кое-каких запасов и проверка имеющихся в наличии планолетов. Мама может поехать завтра в Европу.
Охранник кивает, но как только мы попадаем внутрь, я обязательно накричу на Ло за то, что он не мог придумать ничего получше. Президент Картье могла бы сказать своему помощнику сделать звонок и выяснить все, что ей надо, или же самостоятельно проверить информацию на компьютере. Охранник ни в коем случае не купился бы на такое, но мои сомнения рассеиваются, когда ворота открываются и нам разрешают двигаться вперед. Я стараюсь держать самообладание, пока мы продолжаем ехать по эскалатору, приближаясь все ближе к самому аэропорту. Он отличается от того, что я себе представляла. Напротив нас располагается огромное одноэтажное здание: полностью металлическое, без украшений, всего с несколькими окнами, и как раз там, где заканчивается эскалатор, находятся двустворчатые двери. Справа и слева от здания ряд за рядом до самых ворот стоят планолеты. Я наблюдала за ними бессчетное количество раз, когда они пролетали высоко над нашим домом, но увидеть их так близко — совсем другое дело. Огромные, с блестящей черной поверхностью и окнами, скрывающими то, что происходит внутри, меня пробирает дрожь, как при виде паука.
— Эй, ты меня услышала? — шепчет Ло, и я переключаю свое внимание.
— Прости, что?
— Нам надо зайти внутрь, — Объясняет он. — Охранник будет за нами наблюдать, чтобы убедиться, что мы это сделали. Но мы его перехитрим. Попав туда, вы с Гретхен прокрадетесь в тень. Идите в другую часть здания. Там есть другие двери, также стоящие по центру, но дальше слева есть одна дверь только для персонала — это выход наружу. Пройдите через них. Предполагаю, база будет где-то за зданием. Я пойду и поговорю с охраной так, как мы и планировали, надеюсь, это даст вам достаточно времени, чтобы проскользнуть незамеченными.
Гретхен начинает возражать, но открываются двери, и Ло сворачивает направо, кивая мне в левую сторону. «Аэропорт» оказывается всего лишь складом припасов. Разбросанные по всему полу ящики создают идеальной укрытие, пока я пробираюсь вдоль стены к черному входу. Я уже почти вижу дверь, когда Гретхен спотыкается, врезаясь в гору коробок, заставляя их упасть на пол с сильным грохотом. Кто-то начинает двигаться в нашем направлении, и единственное, что отделяет их от нас, — куча контейнеров лишь в шесть футов шириной и семь высотой. Если они начнут собирать коробки, то нас поймают. Я разрываюсь между тем, чтобы бросится к двери, остаться на месте и нырнуть во что-то похожее на офис, расположенный прямо напротив меня. Но что, если там кто-то есть? Я задерживаю дыхание, жду и слушаю, надеясь понять, с какой стороны они идут. После самой длинной в моей жизни секунды, шаги прекращаются и мужчина кричит:
— Позовите Алекса, пусть он здесь все уберет.
Затем шаги удаляются, и я выдыхаю, к счастью, сегодня удача на моей стороне.
Пройдя через дверь, мы выходим к лестнице, ведущей вниз, но куда именно, я не могу понять. Я бросаю взгляд по сторонам: никого нет. Я подбегаю к лестнице и прыгаю на этаж ниже, приземляясь на металлическую поверхность длиной в два моих дома. Дальше нет ничего кроме леса, и со всех сторон никого нет. Я изучаю платформу, пытаясь понять, что это такое, когда ко мне, тяжело дыша, подбегает Гретхен.
— Ты не думала предупреждать меня, перед тем как используешь свои странные способности? Одна из нас не может так просто преодолеть целый лестничный пролет, — Шипит она.
Я закатываю глаза.
— Прости, — отвечаю я, а затем указываю под ноги. — Что ты об этом думаешь? Это определенно не база. Если только она не под землей, но тогда мы…
— Стоим на крыше, — заканчивает она.
И вдруг здание начинает качаться и трястись, как если бы оно нас услышало; мы спотыкаемся. Четвертая из восьми дверей, стоящая прямо по центру, открывается, и из нее выскальзывает охранник, вгрызающийся в яблоко. Он не замечает нас, пока я не ударяю его в живот и не делаю хук справа, надеясь, что мне удалось отправить его в нокаут, но прежде чем я могу это проверить, двери начинают закрываться. Я кричу Гретхен:
— Продолжай наблюдать. Я вернусь через десять минут. Если нет… если…
— Нет. Даже не думай. Просто поторопись.
Я ныряю внутрь за секунду до того, как закрывается дверь, и погружаюсь в полную темноту. Я оглядываюсь вокруг, пытаясь найти хоть намек на свет, но затем кто-то кричит:
— Здесь кто-то есть?
У меня обостряются все чувства, и хотя я не вижу ничего дальше своего носа, я знаю, что зараженные здесь. Я слышу их дыхание и сердцебиение. Я вдыхаю запах их пота, рвоты и мочи. Но самое ужасное — я чувствую их страх. Его концентрация слишком высока.