Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) (читать книги без регистрации TXT) 📗
Мы закончили завтракать, и Дориан объявил, что пора идти на свежий воздух для нового урока. Я глянула на него, потом на ослепительное солнце за окном, и почуяла неминуемую угрозу для его идеальной алебастровой кожи. Я решила, что мой девичий крем от загара, пахнущий ванилью, придется королю не по вкусу, и откопала для него широкополую панаму Тима, которая выглядела почти не смешно.
— Вы уверены, что выдержите такую жару? — спросила я Дориана, ведя его во внутренний дворик.
Тим остался в доме стучать на барабанах, но Кийо пошел за нами, по-прежнему храня бдительность.
— В этом мире ваша магия слабеет.
Дориан повесил свою мантию на садовое кресло.
— Мне магия не потребуется. Впрочем, и тебе тоже. Не так, как ты думаешь. Да, это место подходит даже лучше, чем я ожидал.
Он окинул взглядом внутренний дворик, небольшую площадку, лишенную травы и окруженную оштукатуренной стеной. Потом король подтащил еще одно кресло, поставил его в центр двора и жестом велел мне сесть лицом к дому.
Я села.
— Так, что теперь? Новая медитация?
Он покачал головой.
— Еще нужен сосуд с водой.
— Кийо, принесешь нам воду? За буфетом стоит керамическая ваза.
Кийо повиновался молча, с таким видом, как будто если он оставит нас с Дорианом хоть на минуту, тот непременно что-нибудь да выкинет. Подобная забота казалась мне трогательной, хотя и немного чрезмерной.
Тем не менее Дориан и в самом деле попытался кое-что выкинуть.
— Это еще что? — воскликнула я.
— Считай, что это твои учебные пособия.
Из глубоких карманов своей хламиды он вытащил пригоршню разноцветных шелковых шнуров.
— Что ты?.. Нет! Ты же не серьезно.
Он встал за спинкой кресла и схватил меня за руки. Я дернулась от него.
— Ты хочешь связать меня?
— Уверяю, с самыми лучшими намерениями. Впрочем, если тебе потом захочется поэкспериментировать с этими штуками, буду счастлив показать все без исключения возможности их использования. А пока просто поверь, они тебе пригодятся.
Я продолжала с тревогой смотреть на шнуры. Дориан с улыбкой покачал головой, зашел за спину и нежно провел пальцами по моим плечам.
— Ты все еще не веришь мне, но доверяешь свою безопасность. Забавная смесь. Ты боишься, но хочешь поддерживать наши отношения. Помнишь, что я сказал в ту ночь, когда мы встретились впервые? — Он встал на колени и тихо проговорил мне прямо в ухо: — Именно так ты и придешь в мою постель. Ты подчинишься. Это тебя не только пугает, но и возбуждает.
— Мне кажется, ты придаешь нашему розыгрышу излишнее значение. Если честно, я не нахожу ничего возбуждающего в том, чтобы быть связанной.
— Так ты ни разу не пробовала?
Его пальцы медленно скользнули вверх, к рукавам футболки, щекоча, словно бабочки. Это было приятно. Я пожала плечами, сбрасывая его руки.
— Нет. Не очень-то и хотелось. Кроме того, каковы бы ни были твои извращенные намерения, они совершенно не важны. У нас с Кийо сложились определенные отношения.
— А! Ну, само собой, так оно и есть. Судя по тому, что я о нем слышал, у него всегда с кем-нибудь отношения.
Я напряглась.
— Не каркай.
— Даже не пытаюсь. Просто констатирую факт. Мужчина, в жилах которого течет человеческая кровь, так же привлекателен для наших женщин, как и вы — для наших мужчин.
— Про Майвенн я уже знаю.
— Я понял. Что же тебе известно?
— Правда. Они когда-то были вместе. Теперь — нет.
— Вот оно что. Тебя это не беспокоит? Особенно если учесть, что, скорее всего, это она пыталась убить тебя вчера?
Я, как могла, обернулась назад и зло уставилась на Дориана.
— Еще раз повторяю, не пытайся нас поссорить. Я верю Кийо, мне нравится Майвенн, и точка. А теперь, если ты решил меня связать, делай то, что должен.
Дориан встал с корточек.
Теперь, когда он продолжил опутывать меня шнурами, чувственности в его голосе как не бывало:
— Я даже и не мечтал о том, чтобы затеять ссору. Твой ручной лис сломает мне шею, если я не так посмотрю на тебя.
— Не прикидывайся, будто действительно боишься его. Ты же, кажется, умеешь ровнять с землей целые здания.
Я расслабилась и откинулась на спинку кресла, пока он связывал спереди мои запястья. Король долго возился с ними, словно плел макраме или косички.
— Не может быть! Эжени, неужели ты только что сказала, будто поставила бы на меня в драке? Я тронут. Очень тронут, хотя слыхал, что у лисов довольно острые клыки. Кстати, как поживают царапины на твоей спине?
В этот самый момент Кийо вошел во двор, неся в руке вазу с водой. Он увидел, что Дориан привязывает к моим стянутым запястьям шнур, пропущенный у меня между грудей, и застыл на месте.
— Что это?
— Пробуждение чувств, — сказал Дориан.
— Все нормально, — пояснила я. — Поставь там воду.
Кийо повиновался, потом встал рядом, скрестил руки и не сводил глаз с короля джентри.
Дориан снова стал обвязывать мое тело. Он использовал множество шнуров. Получив возможность получше рассмотреть его труды, я поняла, что король и в самом деле вязал их в сложный узор. Эстетично и функционально.
— Вот и все. — Дориан затянул последний узел, выпрямился и окинул взглядом свое произведение. — Неплохо. Кажется, я не забыл, как вязать приличные узлы. Еще одна деталь, и мы приступим.
Как выяснилось, этой самой деталью оказалась повязка на глаза.
— Ни за что, — ответила я.
— Эжени, милая моя, твои яростные протесты просто восхитительны, но если ты будешь продолжать в том же духе, то мы никуда не продвинемся. Хочешь, чтобы я помог тебе, помоги мне. Если нет, отведи меня в одно из тех мест, где ваши женщины носят откровенные одежды и благодаря алкоголю быстро расстаются со своей добродетелью.
Я позволила завязать мне глаза, хотя и чувствовала себя не в своей тарелке. Я верила Кийо, до некоторой степени доверяла Дориану, но одно только связывание уже выводило меня из себя. Мне не нравилось быть в ловушке или находиться под чьим-либо контролем. Когда ткань закрыла глаза, мир померк.
— У меня нехорошие предчувствия, — сказал Кийо, стоявший поблизости.
— Как раз наоборот, — отозвался Дориан. — У меня все это вызывает самые теплые и приятные ощущения. Но я полагаю, что мы должны вернуться к нашему уроку. Не так ли?
— Сейчас ты станешь объяснять, для чего мне это обрамление из веревочек? — спросила я. — Или это все делалось исключительно для забавы?
— Нет-нет. Как бы увлекательно это ни было, у меня есть вполне определенные причины связать тебя. Итак, я собираюсь взять ту самую вазу с водой, которую столь любезно доставил нам Като…
— Кийо! — последовало раздраженное уточнение.
— Дико извиняюсь. Итак, я поставлю ее где-то среди этой миниатюрной пустыни, и ты скажешь мне, где она.
— Поняла! Я должна поработать над моими не визуальными чувствами? Кажется, это так называется, да? Мне надо услышать, куда ты ее поставишь?
— Ни одно из физических чувств тебе не понадобится.
Я услышала, как Дориан отошел, очевидно, вместе с водой, но не могла определить, куда он ее поставил. Король ходил и ходил кругами, задевал камушки и шаркал подошвами. Когда он вернулся, я была совершенно сбита с толку.
Когда Дориан наконец заговорил, слова раздались над самым моим ухом:
— Итак, если бы я тебя сейчас выпустил, пусть и с завязанными глазами, тебе пришлось бы двигаться. Ты захотела бы чем-нибудь воспользоваться, чтобы отыскать эту воду, повернулась бы, понюхала бы воздух. Теперь же тебе придется принять, что ничего этого не будет. Ты не можешь полагаться на свои обычные способности. Ты в ловушке, ты почти бессильна. Отдайся этому чувству. Откройся тому, что придет к тебе. Найди воду.
— Как?
— Потянись к ней. Прислушайся к интуиции. Вспомни те упражнения, которые мы делали в прошлый раз, то, как надо тянуться за пределы себя — в этом мире, не в духовном.
— Я думала, что магия — врожденный дар. Разве не это отличает людей от джентри?