Одна обещанная ночь (ЛП) - Малпас Джоди Эллен (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
– Слушай, того факта, что я собираюсь куда-то с мужчиной, уже достаточно, так что не дави на меня с выпивкой, – я трясу головой, размахивая светлыми прядями. – Нельзя с места в карьер, Грегори, – добавляю я, размышляя о том, что не должна терять голову, а алкоголь мне в этом не помощник. И мне не нужен алкоголь, чтобы потерять голову в компании с Миллером Ха…
Запрокидываю голову в надежде физически выкинуть мысли из головы. Работает, но это никак не связано с запрокинутой головой, только с пялящимся на меня Грегори:
– Прости! – выпаливает он, тут же отвлекаясь на распаковку туфель.
Я бросаю фен, с сомнением разглядывая выпрямитель на ковре, разогревающийся на подставке. Выглядит опасно.
– Думаю, волосы стоит оставить так.
– О нет, – гримасничает он. – Всегда хотел увидеть твои волосы прямыми и гладкими.
– Он же меня не узнает, – жалуюсь я. – Ты засовываешь меня в это платье и туфли, а теперь еще хочешь выпрямить мои волосы,– начинаю втирать лосьон Е45 в кожу лица. – Он просил меня о свидании, а не безупречную куклу, которую ты пытаешься создать.
– Ты не станешь безупречной куклой, – возражает друг. – Это будешь ты, просто усовершенствованная. Думаю, тебе стоит передать мне принятие всех решений. – Он встает и берет платье, снимая его с вешалки.
– Откуда ты знаешь, что хочет мужчина от женщины?
– Я встречался с женщинами.
– Более двух лет тому назад, – замечаю я, припоминая каждый такой случай, и все они случались после его очередного расставания с парнем.
Грегори равнодушно пожимает плечами и поднимает платье вверх:
– С чего это мы перешли на меня? – спрашивает он. – Заткнись уже и натягивай на свое тощее маленькое тельце это превосходное платье. – Он нахально играет бровями, и я неохотно плетусь к нему, позволяя надеть на меня платье через голову и дальше вниз. – Вот, – он отходит на шаг и осматривает меня с ног до головы, пока я всовываю ноги в туфли на очень высоком каблуке.
Смотрю на себя вниз и вижу, как платье выделяет каждый изгиб, которого у меня нет, и ноги на до глупости высоких шпильках. Я чувствую себя неустойчиво:
– Я не уверена, – говорю, ощущая себя слишком разодетой. Когда Грегори не реагирует на мои сомнения, поднимаю взгляд и вижу ошарашенное выражение лица. – Я выгляжу глупо?
Он подбирает и захлопывает отвисшую челюсть и, кажется, мысленно себя ударяет:
– Ээ…нет…я, – он начинает смеяться. – Твою ты мать, у меня стоит.
Я раздражаюсь, тут же заливаясь румянцем.
– Грегори!
– Прости! – он начинает поправлять свои штаны, заставляя меня развернуться, избегая зрелища, от чего тут же пошатываюсь на каблуках. Слышу вдох Грегори. – Ливи!
– Дерьмо! – я подворачиваю лодыжку, теряя туфлю, так что скачу обратно, как ополоумевший кенгуру. – Дерьмо, это больно!
- Боже! – Грегори позади меня явно лопается от смеха, мерзавец. – Ты в порядке?
– Нет! – кричу, сбрасывая вторую туфлю. – Я их не надену!
– Ой, не будь такой. Я буду держать себя в руках.
– Ты чертов гей, – кричу, поднимая туфли и размахивая ими над головой. – Я не смогу ходить в этом.
– Ты же едва попробовала!
– Надень их сам и скажи, как это просто, – бросаю в него туфлю, и он, смеясь, ловит.
– Ливи, я ведь буду выглядеть, как голубой.
– Тогда, будь голубым!
Грегори теряет контроль и валится на мою кровать в беспомощном приступе смеха:
– Ты заставляешь меня плакать!
– Ублюдок! – выплевываю я, стягивая платье. – Где мои конверсы?
– Ты не можешь! – он приподнимается, сразу замечая, что платье отброшено вместе с туфлями. – О нет. Ты выглядела потрясающе! – взгляд гуляет по моей полуобнаженной фигуре.
– Да, и я не могла ходить, – бормочу, забираясь в шкаф. Это раздражение – уже хороший аргумент в пользу своей скучной жизни. В последнее время, я раз за разом оказывалась в незнакомых ситуациях, и по большей части чувствовала злость, отчаяние и бесполезность. Так какого дьявола я это с собой вытворяю?
Со злостью напяливаю кремовое многослойное платье и одергиваю его, быстро соображая, что нижнее белье на мне черное и его видно через дурацкую ткань. Поэтому я начинаю снимать заново, говоря Грегори закрыть лицо подушкой, чтобы я могла быстро и спокойно переодеться. К тому времени, как я закончила, на мне снова белое хлопковое нижнее белье, кремовое платье на месте, сверху моя джинсовка, на ногах красуются яркие конверсы. Так намного лучше.
– Готово, – заявляю я, быстро нанося на скулы немного румян и розовый блеск на губы.
– Зря по магазинам ходили, – бормочет Грегори, сползая с моей постели. – Ты прекрасно выглядела.
– А сейчас разве нет?
– Ну, да, ты всегда прекрасно выглядишь, но ты была не такой обычной в черной комбинации. Это бы повысило твою самооценку – придало бы уверенности.
– Я счастлива такая, какая есть, – утверждаю, параллельно задаваясь вопросом, правда ли это. Я уже больше не знаю. Голова была сама не своей в последние недели. Она думала о вещах, над которыми я никогда не задумывалась, и заставляла делать мое тело вещи, о которых, уж точно, никогда не думала.
– Я просто хочу, чтобы ты немножко больше самовыражалась, как тогда, – улыбается Грегори, распушая мои волосы.
– Хочешь, чтобы я выглядела полоумной? – спрашиваю, потому что именно так себя и чувствую. Капризной. Раздражительной. Под давлением.
– Нет, я хочу увидеть немножко дерзости. Знаю, она здесь есть.
– Дерзость опасна, – я отмахиваюсь от него, перекладывая свои вещи из рюкзака во вместительную сумку через плечо. – Идем, пока я не передумала, – я бормочу, не обращая внимания на его недовольное ворчание, когда выхожу в коридор.
Благодарю всех богов конверсов, спускаясь по лестнице на твердых ногах, но вскоре застываю с улыбкой, видя вышагивающую по нижней ступеньке Нан. Джордж ходит за ней по пятам и каждый раз, когда она разворачивается, во избежание столкновения вжимается в стену коридора.
– Вот и она! – говорит Джордж с явным облегчением от того, что скоро его хитрая задница будет свободна. – И разве она не прекрасна?
Я замираю на нижней ступеньке, позволяя Нан бегло оценить меня, после чего она заглядывает мне через плечо, останавливая взгляд точно на Грегори.
– Ты сказал шпильки, – говорит она, не веря своим глазам. – Ты сказал прелестное черное платье и подходящие шпильки.
– Я пытался, – раздраженно шепчет он позади меня, и я разворачиваюсь, прожигая его обвиняющим взглядом. Мой обвинительный взгляд сталкивается с точно таким же взглядом у него.
– Ты пытаешься избежать интервенции в стиле своей бабули.
Я разочарованно вздыхаю и спускаюсь с последней ступеньки, проходя мимо бабушки и стремясь сбежать от всей этой чертовой шумихи.
– Пока.
– Веселись! – кричит Нан. – Этот действительно лучше Миллера? – слышу ее тихий вопрос.
– Намного! – уверенно заверяет ее Грегори. Это только заставляет меня ускорить шаг. Откуда он, черт подери, знает? Не видел ни одного из них.
– Видишь, – смеется Джордж. – Теперь, где мой ананасовый пирог-перевертыш?
Иду вперед, благодарная своей обуви, и думаю о предстоящем свидании, потому что это дает возможность – какая неблагодарная мысль – сбежать из дома и от Нан, но Боже, дай мне сил! Тихая жизнь была простой, за исключением дурацкого ворчания о моем отшельничестве. Теперь же это постоянный поток вопросов и вынос мозга. Очень трудно.
– Ливи! – Грегори настигает меня уже в конце дороги. – Ты выглядишь невероятно мило.
– Можешь не стараться заставить меня чувствовать себя лучше. Я в порядке, не благодаря тебе.
– Ты сегодня ворчливая.
- Не благодаря тебе. – Издаю девчачий визг, когда он отрывает меня от тропинки. – Ты уйдешь уже?
– Дерзишь, – просто говорит он. – Ты могла бы сказать это, не становясь сучкой, знаешь.
– Заслужил. Поставь меня.
Он ставит меня на ноги и приводит в порядок.
– Мне в другую сторону. Так что, люблю тебя и покидаю, – Грегори наклоняется и целует меня в щеку. – Веди себя хорошо.