Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Гоцик - Дашвар Люко (электронная книга TXT) 📗

Гоцик - Дашвар Люко (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гоцик - Дашвар Люко (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Йди… – прошепотіла глухо.

Ілія не розчув. Ілії здалося – вітер знущається. Тремтячою рукою стер з лоба несподіваний піт, трохи підняв голову – світ перекинувся і зник. Мрії про вишукане естетичне кохання на білих простирадлах самознищилися, як помилкові й хибні. Загарчав від тваринного захвату, скинув шорти, упав на Ізідору у футболці й рюкзаку, що він так і теліпався за плечима.

Рай – то не жінка. Рай – то одна-єдина жінка.

На самісінькому краю крутого високого берега лишився рюкзак. Тут валялися шорти, футболка… Біла мереживна сукня… Смішна заколка з кістки, що Ізідора іноді підбирала нею волосся.

Іліїн рай не мав тла, небес і навколишнього середовища. Не мав сонця і зірок. Перша близькість розбудила мужчину, перекреслила страхи. Голий, сильний… Ніс на руках до свого дому свою дорогоцінну ношу. Вона мовчала. Усміхалася знічено, не зводила з Ілії здивованих чорних очей.

Під прохолодним душем стояли одним цілим. Ілія забув… забув учорашню Ізідору, а нинішньої ніби й не знав ніколи! Роздивлявся із трепетом, вів рукою по ніжній шкірі, побачив на Ізідориній спині криваві подряпини – каміння на березі не стало м’яким від людських пристрастей – сполошився, цілував кожну ранку. Огорнув дівчину білим лляним покривалом, поніс до спальні.

Уклав на постіль, сів поряд. Обережно, повільним рухом відкинув край покривала, наче наново відкривав для себе рай. Збудився. Здивувався: так скоро?! Зрадів: так скоро!

Припав вустами до гарячої груді. Ізідора застогнала. Відштовхнула Ілію. Повалила його на ліжко. Погордливо насупила брівки, ніби казала: досить володарювати! Тут володарюю я! Тільки я! Нахилилася до Іліїного лиця. Припала вустами до його вуст. Ліжко розчинилося і зникло. Ілія полетів у прекрасну безодню, безпорадно намагаючись ухопитися руками за щось міцне і непорушне. Та навколо не існувало нічого. Тільки Ізідора…

Вона заснула під ранок – виснажена, довірлива, як приручена домашня тваринка. Розкинулася на високих подушка – маха. Ілія сидів на краю ліжка, усміхався, як дурний. У голові – прекрасна круговерть, чудові нісенітниці, величний мотлох. Приготувати сніданок, принести Ізідорі у ліжко. А чи залишити сніданок у кухні на столі, підхопили кохану на руки, спускатися рипучими сходами і співати… Чому би не «Хабанеру»? Любов – птаха…

Підвівся. Побачив власне відображення у розкішному великому дзеркалі. Не знітився. Усміхнувся, посунув до сусідньої кімнати, де й досі зберігав свої речі. Дістав зі схованки скарби, що лишилися не закопаними. Розклав на одномісному ліжку. Роздивлявся зачудовано. Віднайшов найбільший камінь – густо-червоний рубін. Відклав його. Сховав інші камінці.

– Просинайся скоріше, Ізідоро, – шепотів гарячково.

Ізідора прокинулася із заходом сонця. Непорушно лежала на постелі, дивилася у стелю.

Натхненний Ілія не помітив скляних очей, скорботної зморшки поміж брів. Присів поряд з дівчиною, провів долонею по голому животу і… поклав на нього прозорий густо-червоний рубін. Усміхнувся.

– Тобі, Ізідоро…

Ізідора скосила очі. Двома пальчиками взяла камінь, жбурнула його в дзеркало. Рубін дзенькнув, упав у велику скляну вазу, що стояла на консолі під дзеркалом.

Ілія розгубився. Почервонів до скронь. Закліпав повіками.

– Ізідоро…

Ізідора ухопила лляне покривало, накрилася з головою. Ілія зіщулився, наче від ляпаса, плечі опустилися, як зів’яле листя. Серце перестало стукати… Похнюпився, тихо пішов зі спальні.

Спустився на перший поверх, упав на коров’ячу шкуру біля каміна. Роззирався навкруги безпорадно, приголомшено. Чухав голову, як божевільний, мацав себе – руки, ноги, плечі… Ухопився руками за шию – душив себе до нестями, поки не захрипів. Схаменувся. Скрутився на шкурі. «Вона не любить мене…» – остаточно добила очевидна ясна думка.

У голові колошматився відчай. Знайти рюкзак… І лопату. Розібрати підлогу в каплиці, відкопати скарби та бігти геть. Гоцика знайти. Обійняти його і плакати, признатися: «Вона не любить мене…» Смикнувся. Зиркнув зацьковано на другий поверх. З місця не зрушив.

Прокинься, Іліє! Немає ясності в чорній ночі. Ізідора тепер спала вдень. Просиналася із зірками, спускалася на кухню. Не помічала Ілію. Не віталася. Мовчки шукала щось поїсти, наливала у келих червоного вина, йшла до моря. Він намагався зрозуміти…

– Ізідоро, – просив, коли тьмяна, мов зів’яла квітка, нерозчесана Ізідора спускалася з другого поверху. – Давай поговоримо.

– Не хочу.

– Чому?

– Не знаю, – тихим шелестом.

Ішов услід. Благав:

– Зупинися… Ми поговоримо, і тобі… нам обом стане легше.

Не гнала. Просто не помічала. Спускалася з берега вузенькою стежиною до неспокійних хвиль, чорна ніч ковтала білу сукню. Ілія лишався наверху, наче кимось всесильним давно наказано: море – Ізідорина територія, тобі зась.

Тинявся подвір’ям, розглядав власний дім, зиркав у небо чи сидів на нижніх сходинках вежі, усе думав-думав-бідкався… Згадував себе, йолопа, з рюкзаком за плечима, коли притиснув до землі нагу дівчину. Збуджувався. Жадав…

Коли відчай убивав терпіння і надію, мчав на третій поверх, у тісну кімнатку з вузеньким диванчиком. Падав на нього, стогнав, мастурбував і після того, виснажений, спітнілий, довго лежав нерухомо. Заплющував очі… Іноді засинав, не розуміючи – день? Ніч?

Одного разу страшенно зморило. Диванчик заколихав сентиментальними згадками, тісна кімнатка – той розмір, що і треба Іліїному горю. Провалився у сон – вік би очей не розплющувати. Прокинувся від відчайдушного Ізідориного крику.

Ізідора на світанку повернулася від моря. Сумно оминула вежу, каплицю, увійшла у дім. Не побачила Ілію на кухні. І у вітальні.

Не кинулася шукати. Упала на підлогу. Затулила вуха долонями. Волала істерично, моторошно, наче на похороні.

Ілія упав з диванчика, кинувся вниз.

– Ізідоро…

Підбіг, бухнувся на коліна, обійняв дівчину за плечі, притулив до себе.

– Ізідоро… Матір Божа! Що з тобою?!

Ізідора завмерла, обурено відштовхнула Ілію. Жерла гнівними чорними очима, задихалася.

– Ізідоро, – Ілія знітився. – Ти… заспокоїлася?

Ізідора розмахнулася рвучко. Лясь – Ілію по щоці. Загарчала. Затрусилася. Била щосили по щоках, себе не пам’ятала.

– Припини… Годі! Годі!

Ілія відступав. Відсахнувся, сперся на одну руку, другою намагався захиститися. Упав на спину. Ізідора накинулася зверху, упала на Ілію. Кусала за шию, плечі.

Схаменулася. Відскочила. Обхопила коліна руками і закам’яніла.

Ілія ледь зіп’явся на ноги.

– Води?… – ляпнув, бо чогось одне в голові: пити, пити…

– Так, – прошепотіла тоскно.

Подибав на кухню. Налив у гранчак воду. Висушив залпом. Другий вилив на голову і тільки третій поніс Ізідорі.

І не глянула на гранчак. Дивилася крізь Ілію, стіни…

– Іліє… – мовила раптом тихо, зажурено. – Чого ти хочеш?

– Тебе…

Уп’ялася в Ілію поглядом. Спину вигнула.

– Купи! – гукнула з викликом.

Ілія закляк. Хотів вдихнути – та смикнувся, кивнув імпульсивно. Побіг на другий поверх. Похапцем дістав зі схованки у дитячій кімнаті скарби, вхопив зелений смарагд, прожогом до вітальні.

Упав біля Ізідори на коліна, простягнув камінь.

Ізідора розреготалася нахабно, презирливо. І не глянула на смарагд. Жбурнула світ за очі. Розляглася на підлозі.

– Бери! – закричала щосили.

Ілія задихнувся і вхопив дівчину за плечі, як за рятівний буй у чорній всепоглинаючій безодні. Рвав з неї одяг, тремтів, та не перелякано – агресивно, хижо. Упав на голе тіло, як на здобич. Гарчав-волав-вив, поки не захрип до німоти.

І все стало ще гірше.

Ізідора наче сказилася. Не бігала до моря, не журилася, не кидала тоскний погляд у бік кам’янистої дороги, якою майже два місяці тому пішов Гоцик. Щодня знаходила собі дивні справи. То мастила вуста червоною, як кров, помадою, знаходила Ілію, рвала на ньому одяг, цілувала у голий торс, кричала, щоб не смів змивати! То вдягала Іліїні штани, білу сорочку і метелик, що той купив їх одразу після придбання садиби, наче збирався давати тут прийоми. Вешталася подвір’ям, врешті зривала з себе все – тільки метелик й теліпався на голій шиї. Кидала одяг на землю, всаджувалася на нього, раптом складала руки молитовно, шепотіла у небеса щось настільки жорстоке й ганебне, що аж ніздрі роздувалися від гніву. А то вмикала теплу воду, сідала у бочку, уперто спостерігала, як вода заповнює її, дістає краю, переливається, заливає підлогу, біжить до дверей. Ілія помічав катастрофу, коли вода уже капала зі стелі першого поверху. Летів нагору.

Перейти на страницу:

Дашвар Люко читать все книги автора по порядку

Дашвар Люко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гоцик отзывы

Отзывы читателей о книге Гоцик, автор: Дашвар Люко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*