Взрослые - Халс Кэролайн (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗
Я люблю, что ты всегда знаешь, чего хочешь, всегда имеешь свое мнение, когда я тебя спрашиваю. Я даже люблю твою переменчивость, люблю, что не всегда можно угадать, что будешь думать через минуту. И хотя иногда кажется, будто я этим огорчен, но глубоко в душе я люблю и это.
Я так горжусь тобой, когда слышу твое имя на работе. В такие минуты мне хочется воскликнуть: «Солиситор Клэр Питерсон? Разве она не чудесная?!»
Я всегда буду твоим верным слугой. Буду оберегать тебя ото всех землетрясений и вулканов, если получится. Я твой живой щит. Любящий тебя живой щит.
Я люблю тебя, Клэр.
С уважением Патрик
Как только Клэр зашевелилась, Патрик подскочил и поднял шторы.
Клэр зажмурила глаза и рывком перевернулась на живот.
— Господи, Патрик! — пробурчала она в подушку.
Патрик протянул ей письмо:
— Я написал для тебя письмо.
Клэр не двигалась.
— Не хочешь прочитать?
— Я же едва проснулась. Ты же видишь.
Рука у Патрика повисла.
— И я больше не собираюсь все это обсуждать.
Все ночные страхи вернулись с новой силой.
— Что ты имела в виду ночью? Ты сказала, что-то происходит между нами?
Клэр приподнялась на локтях:
— Сейчас не будем об этом говорить. Это праздник Скарлетт.
— Нет, Клэр, мы поговорим об этом. И прямо сейчас! Я ждал всю ночь.
Клэр села и отбросила волосы с лица:
— Пожалуйста, успокойся. Нам уже пора иди к Санта-Клаусу.
— Я не мог уснуть из-за того, что ты сказала.
Клэр откинула покрывало и поднялась на ноги.
— Я уверен, ты хотела меня задеть, — добавил Патрик. — Я уверен в этом.
Клэр направилась в ванную. Патрик сжимал и разжимал кулаки.
Он ведь делал все, как она хотела. Все это время.
Он прислушался к звукам в ванной. В конце концов услышал, как она спустила воду в туалете. Затем — шум воды из-под крана.
Клэр вернулась в комнату, и Патрик вскочил.
— Ты не видел айпад? — Клэр огляделась. — Давненько он мне не попадался на глаза.
— Какой еще айпад? Нам надо поговорить, Клэр!
Она подняла руку:
— Давай поговорим после. Это праздник Скарлетт.
Патрик потряс бумажками:
— Ты должна хотя бы прочитать мое письмо.
Клэр посмотрела на листочки. Но даже не протянула руку за ними.
— Что Алекс имела в виду, когда спросила, сколько у тебя было мужчин?
Этот вопрос всплыл у него в голове еще в третьем часу утра. С тех пор он так и плавал на поверхности сознания, медленно вращаясь вокруг своей оси.
Клэр закрыла глаза:
— Алекс просто баламутила.
— Но что именно она баламутила?
— Ничего.
— Нельзя баламутить ничего. Должно быть, есть нечто, что можно баламутить. Вода. Пруд, — Патрик знал, что его голос звучит недостаточно уверенно. — Лужа.
— Она напилась и несла черт знает что.
— Но все ее поняли, кроме меня, Клэр. Я заслуживаю хоть немного уважения.
Клэр потерла уголок рта, внимательно приглядываясь к Патрику.
— Хорошо, — наконец ответила она.
— Спасибо, — удовлетворенно кивнул Патрик.
— Мэтт, видимо, сказал Алекс, сколько у меня в жизни было мужчин.
Патрик задумался. Потом вопросительно поднял плечи.
Клэр вздохнула, как если бы Патрик был неразумным ребенком. Патрик снова сжал кулаки.
— У меня было гораздо больше мужчин, чем я тебе говорила. Гораздо больше. Я лгала тебе, потому что знала, что тебе это не понравится, а не потому, что мне стыдно.
Патрик увидел, что разговор подошел к развилке. Перед ним открылись два совершенно разных пути. Первый: Клэр солгала ему, в то время как Мэтту сказала правду, и они уютно шептались вдвоем за спиной у глупого простофили Пата.
Но голова у Патрика и без того была забита вопросами. Поэтому он выбрал второй, более простой путь:
— Сколько мужчин?
Клэр закрыла глаза:
— Я не знаю.
— Двадцать?
Клэр пожала плечами.
Патрик нахмурился:
— Пятьдесят? Сотня?
— Я же говорю, не знаю. Не считала.
Это было немыслимо. Немыслимо. Патрик тяжело опустился на кровать и спрятал лицо в ладонях.
В дверь постучали.
Клэр подскочила, прошла через комнату и открыла дверь.
За ней оказался Мэтт с кошельком в руке. Он кивнул Патрику, потом посмотрел на Клэр.
— Ты ведь перенесла Санта-Клауса на десять часов? Пора выдвигаться.
— Прости. Я только натяну джинсы и уже бегу.
— Ладно, не торопись, — он глянул Клэр через плечо. — Доброе утро, Пат.
Патрик смерил взглядом Клэр. Футболка с надписью «Смирнофф», в которой она спала, едва прикрывала трусики. Но разве он мог возмущаться. Все равно Мэтт уже видел ее раньше в нижнем белье.
Да весь мир уже видел ее в нижнем белье!
— Слушай, — Мэтт сунулся в комнату. — Мне жаль, что случилось прошлой ночью. Алекс ни жива ни мертва от стыда, она будет прятаться от вас до конца уик-энда. Она не пойдет сегодня к Санта-Клаусу, останется здесь: страдать головной болью и мучиться совестью, — он оглянулся на дверь и приглушенно сказал: — Простите нас за эту пьяную сцену. Все уже наладилось.
Клэр махнула рукой в ответ на его слова.
— И, Клэр, я обещаю, что верну деньги Скарлетт. Я не позволю Уолши оставить их у себя. Да ни за что на свете! Я расплачусь сам, если Уолши не вернет их. Но он вернет. И я заплачу все с процентами, выше, чем в любом банке. Скарлетт — маленькая финансистка, она просто об этом не знает.
— Я не собираюсь портить праздник Скарлетт, — оборвала его Клэр. — Но мы поговорим об этом позже. И ты все исправишь, как только вернемся в город. И мне все равно, как ты это сделаешь, даже если тебе придется заложить дом Алекс.
— Это больше не повторится, — оправдывался Мэтт. — И наверняка Алекс ужасно раскаивается, что проболталась.
— Нет, Мэтт, — ответила Клэр. — Тут дело не в Алекс. Ты должен раскаиваться! Это твоя проблема, а не ее.
Патрик сидел, облокотившись на спинку кровати. Он не мог поверить своим ушам.
Алекс и Мэтт уже помирились? После всего, что произошло ночью? После того, как Алекс выставляла себя дурой, злобно бросалась на всех и напрашивалась на неприятности. После того, как она прогнала очаровательную Николь Гарсия?
Мэтт повесил голову, и темная прядь волос упала ему на глаза. Патрику захотелось протянуть руку и выдрать ее с корнем.
Мэтт не заслуживал такой шевелюры. Он не трудился, она досталась ему просто так.
— Все хорошо, Пат? Чего ты такой красный?
— Отжимания, — Патрик заметил, что по-прежнему сжимает в руке письмо; он дернулся и спрятал его за спину. — Делал отжимания.
— Мы со Скарлетт пока оденемся, — Мэтт вышел из комнаты. — Встретимся внизу. Адьос, амигос.
Клэр с видимой неохотой закрыла за Мэттом дверь.
Патрик немедленно вскипел снова:
— Любимая, я опозорен.
— Сочувствую.
Клэр подобрала с пола вчерашние джинсы и натянула их поверх вчерашнего белья.
— Ты меня опозорила, — объяснил Патрик.
— Чем же? — Клэр сощурилась.
— Что значит «чем»? — запнулся Патрик.
Клэр стянула футболку, схватила лифчик и застегнула его на спине.
— Чем же именно ты опозорен?
— Ты меня предала.
Клэр вздохнула, наигранно изображая терпение.
— Ты опозорен, потому что я переспала с толпой мужчин или потому, что я тебе солгала, а Мэтту сказала правду?
Клэр надела свежую футболку.
Патрик нервно кашлянул.
Это был явно какой-то тест. Только один из вариантов был верным. А может быть, оба они были неверными, или даже неверных вариантов было еще больше, словно в одном из лабиринтов Скарлетт, где множество тупиков и только один выход.
Клэр провела расческой по волосам, внимательно глядя на Патрика, она ждала ответа.
— Поверить не могу, что ты это сделала! Ты рассказала ему. Вы с ним смеялись у меня за спиной, смеялись над доверчивым простофилей Патриком.
— У Алекс куда больше поводов для огорчения сегодня утром.