Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Эльберг Анастасия Ильинична (книги онлайн полные версии txt) 📗

Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Эльберг Анастасия Ильинична (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Эльберг Анастасия Ильинична (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ещё одно слово – и я взорвусь. Давай успокоимся.

Посетители недовольно зашикали на нарушителей спокойствия.

Рэй бросил салфетку на стол и, тяжело вздохнув, потёр пальцами щёку.

– Ну, каково это – спать с моей женой, Брайан? Держу пари, за все эти годы она набралась опыта!

– Если ты не прекратишь это, то я поднимусь и уйду. Мы тут не для того, чтобы закатывать истерику. А я вижу, что ты к этому близок.

– Я оторву тебе голову. Обещаю.

– Как скажешь, будь по-твоему. Но только после того, как мы всё обсудим и примем решение.

Рэй похлопал по карманам брюк в поисках сигарет, проверил, нет ли пачки в карманах плаща, после чего снова вздохнул, но теперь уже обречённо.

– Угости меня сигаретой, пожалуйста.

– Возьми. Ты не видишь? Пачка на столе.

Я уже давно расправился с творожным пирогом (кусочек был слишком маленьким, а пирог – слишком вкусным) и теперь молча наблюдал за тем, как мой сосед по столу задумчиво пускает в потолок кольца дыма. Рэй немного успокоился, и это было заметно. Теперь он пытался осознать масштабы всех совершённых глупостей.

– Вы идиот, сэр, – сообщил он мне устало. – Причём полный идиот.

– Совершенно верно. Именно поэтому мы сидим тут вместе, сэр, – в тон ему ответил я. – Вероятно, вы окажетесь умнее меня и сможете предложить хотя бы один вариант решения проблемы.

Рэй снова замолчал, и на его лице появилась сосредоточенное выражение. Это будет посложнее арабо-израильского конфликта, подумал я, ведь там всего-то две стороны.

И не удержался от смеха.

– Что такое? – поднял голову Рэй.

– Что вы думаете по поводу плана "Дорожная карта", сэр? – спросил я.

– Ты читаешь мои мысли?

Я поспешно проглотил кофе и рассмеялся.

– Читаю твои мысли?

– Ну да. Правда, я думал об одностороннем отступлении израильских войск из Ливана в 2000 году – но ведь это одно и то же. По сути дела. Ведь так, господин Аналитик?

– Да, что-то в этом есть. Ты собираешься отступить из Ливана или отдать территории?

– И то, и другое. Я передам тебе суть плана в общих чертах. А детали обдумаю сам.

Позже.

Я выслушал Рэя и покачал головой.

– Это поможет только в том случае, если ты что-то скажешь, Рэй.

– Не волнуйся. Скажу. – И на его лица снова появилась тень сосредоточенности. – Я давно должен был это сказать.

– Ты меня пугаешь. Неужели ты придумал план "Дорожная карта-2"?

Рэй потушил сигарету в пепельнице.

– Можешь написать об этом статью. – И он добавил, подражая голосу Саймона: – На ваш следующий день рождения, господин Талантливый Арабист, я подарю вам диск с новой версией Word. Чтобы она не только исправляла опечатки, но и стирала бы тупые мысли. – А потом заговорил моим голосом: – А на ваш день рождения, господин Придурочный Специалист По Арабскому Миру, я подарю вам билет Нью-Йорк – Тель-Авив в один конец, чтобы вы попробовали воплотить план "Дорожная карта-2" в жизнь. Я мог бы подарить вам исправитель для мозгов, но этот подарок будет бессмысленным. Хотя бы потому, что у вас нет мозгов. А у меня нет лишних денег.

Теперь два джентльмена в деловых костюмах не кричали, а смеялись в голос. И недовольно оглянувшиеся посетители уже не шикали, а качали головами – кондиционированный воздух офисов, дорогие машины, красивые секретарши и хорошая зарплата рано или поздно доводят людей до нервных расстройств.

Мадена пришла первой. К тому времени я уже закончил готовить ужин и накрыл на стол.

– У нас будут гости? – спросила она, заметив, что стол сервирован на четыре персоны.

– Да, очень важные гости. Но пока это сюрприз. – Я взял её плащ, после чего обнял и поцеловал. – Как прошёл день?

– Неплохо, но я немного устала. – Мадена взяла на руки котёнка, который, как всегда, встречал её у дверей, и потёрлась носом об его крошечный розовый носик.

– Как дела, малыш? Брайан, мы даже не придумали ему имя!

Я пожал плечами.

– Не знаю, что и сказать. Самое главное – любовь. А имя уже приложится.

Мадена села на диван и, сняв сапоги, вытянула ноги.

– Ох, я действительно устала. Ты не хочешь сделать мне массаж?

– С радостью. Но увлекаться не стоит – а то наши гости застанут нас в самый неподходящий момент.

Моя гостья рассмеялась, сняла пиджак и блузку, а потом уселась поудобнее и расслабилась, зажмурившись в предвкушении массажа.

– Я уже начала собирать вещи, – сообщила мне она. – Принесла домой кучу коробок… достала старые чемоданы.

– Когда я переезжал из общежития на свою квартиру, то у меня практически не было сумок. Пришлось упаковать все вещи в коробки. А потом я забыл адрес своего дома – ну что поделать, если они все выглядят одинаково? И пришлось шататься по городу с дурацкими коробками.

Мадена снова рассмеялась.

– Да уж, представляю. Господин Любитель Коробок. Ну, и где же наши гости? Ужин стынет.

– Думаю, тебе следует узнать кое-что до того, как они придут. Чтобы это вдруг не стало для тебя сюрпризом…

– Хорошим сюрпризом?

Ах, какой чёрт дёрнул меня за язык, подумал я.

– Не совсем. Это касается меня и Надьи. Только сделай одолжение – не устраивай сцен.

– Я постараюсь, – пообещала Мадена прохладным тоном.

И у неё почти получилось.

– Значит, хороший секс пару раз в неделю? – спросила она с опасной иронией в голосе.

– Да, могу с уверенностью сказать, что очень хороший. Поверь, мне есть, с чем сравнивать, – сказал я и получил то, что обычно получают за правду: звонкую пощёчину.

– Ты заслужил, – сказала Мадена, после чего снова повернулась ко мне спиной. – Продолжай.

И в этот момент дверной звонок ожил в очередной раз.

Теперь это была Надья.

– Ты одна? – спросил, пропуская очередную гостью.

– Ну разумеется, милый. А кого я должна была привести с собой? Санта Клауса?

Двух стриптизёров?

– Своего мужа.

– Ах.

Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, после чего отдала его мне и прошла в гостиную.

– Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застёгивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться – под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.

– Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.

– Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.

Надья присела на диван рядом с Маденой и, подвинув к себе пепельницу, достала портсигар.

– Мы кого-то ждём?

– Я же сказал. Твоего мужа.

– Как скучно! Втроём нам было бы гораздо веселее.

– Вчетвером нам тоже будет очень весело, – пообещал я.

Надья посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.

– Ах, ну конечно. Ты решил сделать мне ещё один сюрприз и исполнить мою мечту… ну, ты понимаешь, о чём я?

– Думаю, сюрпризов на сегодня достаточно, – ответил я, подумав о том, что мои чувства говорят обратное. – А пока – прошу к столу. Я не могу заставлять двух леди ждать. Надеюсь, Рэй будет с минуты на минуту.

Рэй появился через четверть часа. Лицо его было бледным и чересчур сосредоточенным – и я испугался, что что-то случилось.

– Всё хорошо? – спросил я у него. – На тебе лица нет.

– Всё отлично. Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мнителен, Брайан?

– Ты напоминаешь мне об этом почти каждый день.

Рэй раздражённо передёрнул плечами и прошёл в гостиную.

– Не преувеличивай. Я чувствую запах жареной рыбы? Неужели вы что-то приготовили, сэр? Я голоден, как волк!

Надью появление мужа явно удивило.

– Надо же, – сказала она, затягиваясь в очередной раз. – А я-то думала, что Брайан пошутил насчёт тебя. Двойное свидание? – Она посмотрела на меня. – Очень мило.

– Я буду центральной фигурой этого вечера, – проговорил Рэй с устрашающе серьёзным видом. – Здравствуй, Мадена. Извини за опоздание – сегодня на дорогах творится что-то неописуемое.

Перейти на страницу:

Эльберг Анастасия Ильинична читать все книги автора по порядку

Эльберг Анастасия Ильинична - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) отзывы

Отзывы читателей о книге Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2), автор: Эльберг Анастасия Ильинична. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*