Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗

Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

<b>От:</b> Миа Г., Chef Extraordinaire*

<b>Тема:</b> Прилет

<b>Дата:</b> 26.05.2011, 18:32, GMT-1

<b>Кому:</b> Кристиан Грей

Привет, Кристиан!

Не могу дождаться, когда выберусь отсюда!

Спаси меня, пожалуйста!

Прилетаю в субботу, рейс AF3622. Время прибытия – 12:22, а еще папа заставляет меня лететь экономклассом. ?

У меня будет куча багажа. Обожаю, обожаю, обожаю парижскую моду!

Мама говорит, ты обзавелся девушкой. Правда? Что за девушка?

Я ДОЛЖНА ЗНАТЬ!!!!

Увидимся в субботу. Безумно соскучилась!

A bientot mon frere<a name="read_n_2_back" href="#read_n_2" class="note">[2]</a>.

M.:-

Вот черт! И все длинный язык моей матушки! Ана – не моя девушка. Теперь в субботу придется отбиваться от назойливых расспросов сестры, такой же болтливой, как мама, и к тому же наделенной неиссякаемым оптимизмом. Порой она совершенно невыносима. Запомнив номер рейса и время прилета, отправляю Мие короткое сообщение, что встречу ее в аэропорту.

Без пятнадцати десять собираюсь на церемонию вручения дипломов. Серый костюм, белая рубашка и, конечно, тот самый галстук. Легкий намек Ане, что я не сдался, напоминание о прекрасном времени.

Да, мы отлично провели время… В мозгу всплывает образ связанной и изнемогающей от желания Аны. Проклятье, почему она не позвонила?! Звоню ей еще раз.

И опять никто не отвечает. Твою ж мать!

Ровно в десять в дверь стучат. Это Тейлор.

– Доброе утро, – говорю я, когда он заходит в номер.

– Здравствуйте, мистер Грей.

– Как прошел вчерашний день?

– Хорошо, сэр.

Манера поведения Тейлора меняется, выражение лица теплеет. Наверное, думает о дочери.

– Как Софи?

– Она просто прелесть, мистер Грей. И хорошо учится в школе.

– Рад слышать.

– «Ауди А3» доставят в Портленд сегодня после обеда.

– Отлично. Пойдем.

Мне не терпится увидеть мисс Стил.

Секретарша ректора провожает меня в небольшое помещение рядом с университетским конференц-залом. Она краснеет почти так же сильно, как некая молодая особа, с которой я очень близко знаком. Там, в комнате отдыха, преподаватели, администрация и несколько студентов пьют кофе, ожидая начала церемонии. Среди них я, к своему удивлению, замечаю Кэтрин Кавану.

– Привет, Кристиан, – здоровается она, приближаясь ко мне уверенной походкой девушки из весьма состоятельной семьи.

Кавана одета в мантию и, судя по всему, в прекрасном настроении. Наверняка она видела Ану.

– Здравствуй, Кэтрин. Как дела?

– Похоже, ты не ожидал меня здесь встретить, – отвечает она слегка вызывающим тоном, не обращая внимания на мое приветствие. – Я буду выступать с прощальной речью. Разве Элиот тебе не сказал?

– Нет.

С чего бы, мы не отчитываемся друг перед другом.

– Поздравляю, – из вежливости добавляю я.

– Спасибо, – сдержанно говорит она.

– Ана здесь?

– Скоро приедет. Вместе со своим отцом.

– Ты ее сегодня видела?

– Конечно. А что?

– Хотел узнать, добралась ли она домой на этой колымаге, которую зовет машиной.

– Вообще-то, она зовет ее Вандой. И да, добралась.

Кавана одаривает меня вопросительным взглядом.

– Рад слышать.

Тут к нам присоединяется ректор и, вежливо улыбнувшись Кэтрин Кавана, уводит меня к остальным преподавателям. Я испытываю облегчение от того, что Ана жива и здорова, но она не ответила ни на одно сообщение, и это плохой знак.

Впрочем, у меня почти нет времени поразмышлять о печальном положении дел – кто-то из сотрудников университета объявляет, что пора начинать, и ведет нас в коридор.

В минуту слабости еще раз звоню Ане и вновь попадаю на голосовую почту, к тому же мне мешает Кавана.

– С нетерпением жду твоего выступления, – говорит она, когда мы идем через холл.

Войдя в зал, замечаю, что он больше, чем я ожидал, и набит битком. Пока мы поднимаемся на сцену, все как один встают и начинают хлопать. Аплодисменты усиливаются, затем стихают, сменившись выжидательным гулом. Народ рассаживается по местам.

Как только ректор начинает приветственную речь, я, улучив минуту, разглядываю зал. Первые ряды заняты студентами в одинаковых черно-красных университетских мантиях. Где же Ана? Методично исследую каждый ряд.

«А, вот ты где!»

Она сидит, съежившись, во втором ряду. Жива и здорова. Чувствую себя дураком из-за того, что потратил столько сил, беспокоясь о ее местонахождении. Встретив мой взгляд, яркие голубые глаза Аны широко распахиваются, она ерзает на стуле и медленно краснеет.

«Да, я тебя нашел. А ты не отвечала на мои сообщения».

Ана явно меня избегает, и я злюсь. По-настоящему злюсь. Закрыв глаза, представляю, как капаю горячим воском на ее грудь и как Ана извивается подо мной. Мое тело немедленно реагирует.

Соберись, Грей!.. Выбрасываю из головы ее образ, стараюсь обуздать похотливые мысли и сосредотачиваюсь на выступлениях.

Кавана разражается проникновенной речью об открывающихся возможностях – да, capre diem [3], Кейт! – и аудитория вознаграждает ее бурными аплодисментами. Вне всякого сомнения, Кэтрин умна, уверена в себе и пользуется успехом. Уж ее-то не назовешь застенчивой тихоней, вроде очаровательной мисс Стил. Удивительно, что эти двое дружат.

Слышу свое имя – меня представляет ректор. Встаю и направляюсь к трибуне.

Ну, Грей, твой выход.

– Я искренне польщен и благодарю за честь, оказанную мне сегодня руководством Вашингтонского университета. Я получил редкую возможность рассказать об огромной работе, которую проводит университетская кафедра экологии. Наша промежуточная цель – разработать рентабельные и экологически безопасные способы ведения сельского хозяйства для стран третьего мира, а конечной целью мы видим устранение голода и нищеты во всем мире. Более миллиарда людей, в основном из стран Африки к югу от Сахары, а также Южной Азии и Латинской Америки, живут в крайней нищете. Бедственное положение в сельском хозяйстве стало привычным для этих регионов и является результатом разрушения природного комплекса и социальной среды. Я не понаслышке знаю, что такое голод. Для меня это очень личное.

Университет штата Вашингтон и холдинг «Грей энтерпрайзес» добились значительных успехов в разработке земледельческих технологий и приемов повышения плодородия почвы. Мы первыми ввели в развивающихся странах малозатратные системы земледелия, и на наших опытных участках урожайность повысилась в среднем на тридцать процентов. Во многом это фантастическое достижение стало возможным благодаря университету, и холдинг «Грей энтерпрайзес» гордится студентами, которые проходят стажировку на испытательных площадках в Африке. Их работа оказывает благотворное влияние как на местные группы населения, так и на самих студентов. Вместе мы можем бороться с голодом и крайней нищетой, наносящей непоправимый вред этим регионам.

В наш век научно-технической эволюции, когда в самых развитых странах стремительно увеличивается пропасть между имущими и неимущими, необходимо помнить: нельзя бездумно растрачивать невосполнимые ресурсы. Эти ресурсы принадлежат всему человечеству, и следует бережно и экономно их использовать, а также искать новые решения, которые помогут накормить нашу перенаселенную планету.

вернуться

2

До встречи, братец (фр.).

вернуться

3

Лови момент (лат.).

Перейти на страницу:

Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку

Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках отзывы

Отзывы читателей о книге Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках, автор: Джеймс Эрика Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*