Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А?.. Благородная госпожа? – Лекарь Шэнь Ту нахмурился, шмыгнул несколько раз носом и, цокая языком, подошел ближе. – Действительно важная… очень ценная персона! Только ваши благовония стоят больше сотни золотых чжу! Даже знаменитые актрисы из квартала Нефритовой россыпи не могут позволить себе такие прекрасные благовония.

Он часто-часто моргал своими бесцветными глазами, нагибаясь все ниже и ниже и уже почти касаясь кончиком носа груди Чжу Янь. Княжна больше не могла сдерживать гнев. Она схватила старика за шиворот и, приподняв его одной рукой, другой хотела отвесить ему пощечину.

– Ах ты, старый развратник! Напрашиваешься на порку?

– Ох, стойте, стойте! – Капитан не ожидал такого поворота и поспешил разрядить обстановку. – Уж таков этот старик! Седой, а туда же: любит выпить и до женщин охоч. Сегодня, кажется, он перебрал с алкоголем. У него очень дурной характер, княжна. Прошу вас, не обращайте на него внимания.

– Я и не обращаю, – холодно усмехнулась Чжу Янь и обернулась к управляющему. – Отведи его подальше, я сейчас подойду!

– Слушаюсь! – Управляющий взял стражников, но хватать старика не стал, а напротив, вежливо поклонился Потрошителю драконов. – Лекарь Шэнь Ту, прошу вас.

– Не пойду! – Поняв, что собеседник настроен благодушно, доктор откинул назад голову и затряс ею из стороны в сторону, словно погремушка-барабанчик. – Сегодня старик расстроен! Старик никуда не пойдет!

– Старая ты рухлядь! Бесстыжая твоя морда!

Чжу Янь была так зла, что снова захотела ударить седого развратника, но управляющий незаметно схватил ее за край одежды и покачал головой.

– Княжна, этот старик очень злопамятный. Лучше быть с ним повежливее. Иначе, даже если он пойдет с нами, вряд ли станет добросовестно лечить пациента. Он может немного изменить состав снадобья, так что духи не узнают, и демоны не почуют, но ребенок умрет. Поэтому…

– Он осмелится на подобное? – Чжу Янь вздрогнула и еще сильнее разозлилась.

– А чего ему бояться? Он одинокий старый холостяк, детей у него нет, – прошептал управляющий, указывая на пропахшего алкоголем и кровью старика. – Он старший в деревне Потрошителей драконов и по возрасту, и по статусу. Между прочим, русалочий хвост придворной певицы Цю Шуй, прежней любимой рабыни императора, был рассечен его рукой. Даже наместник Лиственного города закрывает глаза на его выходки…

– Придворная певица Цю Шуй? – удивилась Чжу Янь.

Говорят, эта легендарная русалка обладала голосом, красота которого превосходила шум ветра и журчание воды. Никто в гареме императора не мог сравниться с ней. Император Бэй Мянь был очарован ею и даже воздвиг ради нее башню «Наблюдающая за морем», чтобы рассеять ее горькую тоску по дому, куда она не могла вернуться. Как жаль, что у этой несравненной красавицы была столь несчастная судьба. Она погибла, не прожив во дворце и пяти-шести лет. После ее смерти император Бэй Мянь скорбел несколько месяцев, позабыв о государственных делах, пока, наконец, ко всеобщему изумлению, не решил посмертно объявить ее императрицей и похоронить в долине Императоров на горе Цзюи. Ведь только императрица Кунсана может быть захоронена в том священном месте. Инцидент вызвал при дворе большой резонанс. Все шесть удельных князей Кунсана направили протест, чтобы удержать императора от опрометчивых действий. Больше всех рассердился князь Бай, едва не спровоцировав в Облачной пустоши политические волнения. Неужели такая удивительная красавица тоже была творением этих жестоких рук, по локоть измазанных в крови?

Чжу Янь была в замешательстве.

– А если… если он откажется лечить ребенка, что тогда делать?

– Не беспокойтесь, позвольте мне все решить, – сказал управляющий и подошел к лекарю Шэнь Ту.

Стоило прошептать старику на ухо несколько слов, как его лицо радостно засияло. Беспрестанно кивая, он приговаривал:

– Идем! Идем! Почему ты еще стоишь здесь?!

– Идем, – улыбнулся управляющий, направляясь к повозке.

Через несколько минут он вернулся, чтобы сопровождать княжну.

– Все улажено.

– Но как тебе это удалось? – Чжу Янь была искренне изумлена.

Управляющий рассмеялся:

– Не думаю, что о таком нужно рассказывать молодым барышням.

– Скажи! Скажи! – Отказ только разжег любопытство Чжу Янь, она потянула управляющего за рукав. – Как же все-таки тебе удалось убедить его? Я тоже хочу знать, это ведь всегда может пригодиться.

Управляющий задумчиво посмотрел на лекаря Шэнь Ту, который с довольным видом сидел в экипаже, куда сам же, по своей воле, и забрался. Снова взглянул на Чжу Янь, смущенно кашлянул и сказал:

– Ваш покорный слуга обещал ему, что если он будет добросовестно лечить русалку великой княжны, то дворец клана Чи оплатит его месячные расходы во Дворе Звездного моря.

– Двор Звездного моря? – удивленно переспросила Чжу Янь. – Это что?

– Честно говоря, княжна, – замялся управляющий, – Двор Звездного моря – лучший в Лиственном городе… кхм-кхм… публичный дом.

– А? – Чжу Янь замерла.

Управляющий подумал, что неприличные слова резанули слух утонченной стыдливой девушки благородных кровей, как вдруг в глазах этой самой девушки зажегся хитрый огонек.

– Великолепно! Я еще никогда не была в публичном доме! – воскликнула Чжу Янь и захлопала в ладоши. – Возьми меня с собой! Я хочу посмотреть! Можете тоже сходить туда за мой счет. Запишите расходы в счетную книгу резиденции Чи.

Управляющий чуть не подавился от такого предложения.

– Да как подобное вообще пришло вам в голову?!

– Ладно, ладно! Решено! – Довольная и счастливая княжна заскочила в повозку. – Я не могу рассказать обо всем отцу, но обязательно похвалю тебя перед ним.

В экипаже лекарь Шэнь Ту взял ребенка из рук управляющего, положил к себе на колени и нажал на желобок над его верхней губой. Неизвестно, что за прием он применил, но маленький звереныш тут же зашевелился и застонал, открыв глаза. Увидев перед собой незнакомое лицо, ребенок мгновенно отпрянул и сжался. Его взгляд был полон ненависти и отвращения.

Может ли быть так, что Потрошитель драконов с его руками, по локоть испачканными в крови, имеет какую-то жуткую ауру, которая заставляет русалок сторониться его? Как бы то ни было, Щеночек был обездвижен заклинанием Чжу Янь.

Доктор Шэнь Ту пощупал пульс ребенка, не обращая внимания на тряску, и равнодушно сказал:

– С ним все в порядке. Всего лишь истощение. Он долгое время недоедал, и его организм ослаб. Холод и голод сделали свое дело. Я дам ему лекарство, оно восстановит пути циркуляции энергии Ци. Не беспокойтесь об этом.

– Так просто? – с недоверием спросила Чжу Янь.

– Просто?! Девчонка, да что ты понимаешь! – Лекарь Шэнь Ту распахнул свои странные бесцветные глаза и холодно усмехнулся. – Несмотря на то, что русалки выглядят очень утонченно, тела их устроены действительно просто, хоть и отличаются от человеческих. На своем веку я повидал множество странных болезней. Может быть, тысячу русалок я и не вылечил, но штук восемьсот точно на ноги поставил. Я знаю, что делаю!

Чжу Янь очень раздражал этот старик, но она сдерживала себя, понимая, что он, возможно, единственный человек, способный помочь Щеночку.

– Все же, когда приедем во дворец клана Чи, осмотрите его еще раз внимательнее, – только и сказала княжна, стараясь сохранять спокойствие.

Экипаж быстро мчался по улицам Лиственного города и очень скоро достиг ворот резиденции Чи. Няня Шэн уже давно ждала их во дворе. При виде повозки она испытала огромное облегчение и вместе со всеми зашла в дом.

Лекарь Шэнь Ту оказался совершенно равнодушен к красоте и роскоши дворца. Он гордо поднял голову и бесстрашно шагнул внутрь, ничего и никого не стесняясь. Усевшись за стол, он заорал во всю глотку, требуя выпивки, а когда ее получил, достал лист бумаги и стал размашисто что-то писать, не забывая прикладываться к чарке.

– Вот, прикажи купить это! Принимать три дня, чтобы болезнь полностью отступила, – старик протянул Чжу Янь рецепт.

Перейти на страницу:

Юэ Цан читать все книги автора по порядку

Юэ Цан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Баллада о нефритовой кости. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Баллада о нефритовой кости. Книга 1, автор: Юэ Цан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*