Алиса и дракон (Сборник) - Булычев Кир (книги .TXT) 📗
Пока Алиса соображала, кого же видит, космический журавль запутался в сачке, а тот закрылся и превратился в мешок. Журавль бился внутри, и тут голос ловца произнес:
– Не трепещи, малышка. Сейчас мы тебя усыпим, и ты спокойно отдашь богу душу.
Алиса увидела, как из корабля космического ловца вылетела зеленая молния и поразила космического журавля. Тот вздрогнул и замер навсегда.
– Что он делает! – ужаснулась Алиса. – Это же преступление!
– Чей милый голосочек я слышу? – радостно откликнулся ловец. – Уж не Алиса ли это Селезнева, сообразительная и непослушная дочка моего старого друга, директора Московского космического зоопарка профессора Селезнева?
– Я вас не знаю!
– Зато я вас всех знаю, – ответил ловец, – потому что я избрал себе трудную и неблагодарную работу – я торгую космическими зверями. Я снабжаю ими зоопарки и цирки. Я трачу время и силы, чтобы зрители в зоопарках могли насладиться видом зверей или хотя бы их чучелами. А космического журавля нет ни в одном зоопарке или музее мира!
– Потому что на него нельзя охотиться! – крикнула Алиса.
– Ты не права, Алисочка. Охотиться можно на кого угодно, даже на тебя. Просто никто раньше не мог придумать, как поймать этого мерзавца. И лишь я догадался. Я поставил на мой корабль генератор голода. Любое живое существо, которое окажется на расстоянии светового года, обязательно почувствует страшный голод и помчится ко мне, думая, что сможет его утолить.
– Так уж и каждое! – обиделся Пашка.
И только тут Алиса сообразила, что больше не хочет есть. Видно, и Пашка расхотел.
– Поняли, что случилось? – спросил ловец. – Я отключил генератор голода, и вы все сразу стали сытенькими! Даже ваш глупый человекообразный кораблик перестал мучиться от голода.
– Действительно, – смущенно признался Гай-до.
– Я сообщу в Галактическую полицию о вашем преступлении, – сказала Алиса. – Комиссар Милодар вас догонит и накажет.
– А меня не надо догонять и наказывать. Я действовал во имя науки.
– Но космический журавль не может жить на планете!
– И не нужно ему жить, – засмеялся ловец. – Достаточно того, что там будет стоять его чучело – тоже дорогая штучка. Я знаю по крайней мере троих королей, двоих императоров, шесть университетов и восемьдесят шесть музеев, которые не пожалеют ничего за шкурку космического журавля. И все будут мне благодарны!
– Я до вас доберусь! – вмешался в разговор Пашка. Ему было стыдно, что он, оказывается, лез в холодильник, потому что какой-то нечестный браконьер пожелал поймать ценное животное.
– Давайте не будем ссориться, – примирительно сказал ловец. – Я не возражаю. Если хотите, то летите на Пересадку, я буду там вас ждать. Оттуда вы сможете связаться с комиссаром Милодаром, и он меня накажет.
– Хорошо, – сказал Гай-до, – увидимся на астероиде Пересадка.
– Если вам нужна помощь, вы только мне скажите, – произнес ловец. – Меня тут все знают. И уважают. Я всегда рад помочь.
И тогда Алиса решила, что надо попробовать: а вдруг этот ловец что-нибудь слышал о черных камнях? Может, он и нечестный охотник, но в остальном неплохой человек?
– Простите, – сказала Алиса, – вам случайно не приходилось слышать о черных камнях?
– О каких еще черных камнях?
– Кто-то превратил в черные камни детей с планеты Павлония, и нам сказали, что эти камни видели на астероиде Пересадка. Их кто-то оттуда вывез.
Ловец ответил не сразу. Наверное, что-то вспоминал. Потом он сказал:
– Кажется, я смогу вам помочь. Улетая на охоту, я видел в порту человека с длинной бородой. Он нес мешок с черными камнями. Его даже на границе проверяли, но потом камни отдали обратно. Он сказал, что хочет использовать их при строительстве.
– Правильно! – сказал Пашка. – Мы тоже об этом знаем!
– Но я знаю больше вас, – сказал ловец. – Думаю, мне известно, где эти камни находятся сейчас.
– Где? – в один голос воскликнули Гай-до, Алиса и Пашка.
– Это не телефонный разговор, – ответил ловец. – Но когда прилетите на Пересадку, подождите меня в главном зале ожидания. Я вас отвезу в это место!
– Спасибо, – сказала Алиса.
– Вот именно, что спасибо! – обрадовался ловец, лица которого они так и не увидели. – Ругаться – легче легкого! А надо любить друг друга и друг другу помогать. До встречи!
– Ну что, полетели дальше? – спросил Гай-до.
Было уже почти восемь часов, пора вставать.
– Чур, я в душ первым, – тут же сказал Пашка. – Я быстренько, а то ты, Алиска, двадцать шесть минут моешься.
И он ушел в душ.
– Завтракать будем? – спросил Гай-до виноватым голосом.
Чувствовал он себя отвратительно: из троих путешественников он был самым старшим, самым взрослым. И вот не удержался, попался в ловушку, как безмозглый космический журавль.
Алиса только улыбнулась.
Пашка, к счастью, из душа не услышал этих слов – уж он бы поиздевался над кораблем.
Хотя сам был не лучше других.
И они полетели дальше, к астероиду Пересадка.
Глава 15
КОСМОПОРТ НА ПЕРЕСАДКЕ
Пашка вышел из душа и сказал:
– Я бы, Алиска, не спешил жаловаться Милодару на ловца. Человек старается, зверей ловит, может, не совсем правильно, но не бездельничает ведь. К тому же согласился нам помочь. Мне он в принципе нравится.
– Ты его даже не видел, – возразила Алиса.
– Я его слышал.
– Этого недостаточно, – сказала Алиса.
– Значит, слепые не могут разбираться в людях?
– Но ведь ты же не слепой! А ты как думаешь, Гай-до? – спросила Алиса.
– Моего мнения не спрашивают, я ведь всего-навсего машина, корабль безмозглый! – ответил Гай-до в приступе самоуничижения.
– Ну скажи, скажи!
– Алиса, тебе самой очень не хочется звонить комиссару. Журавль уже погиб, а детей надо спасать...
– Значит, вы оба хотите, чтобы я была нечестной? – расстроилась Алиса.
Но, по правде говоря, не очень сильно. Тем более что Пашка бубнил над ухом и мешал думать.
– Вот будет здорово, – говорил он, – если мы сейчас найдем и спасем детишек! Комиссар пришлет свою Корочку, а все уже без них сделано. А вот если ты ему сейчас позвонишь, то, как честному человеку, тебе придется сказать, что мы сидим на Пересадке и ждем встречи с космическим ловцом, даже не охотником, а браконьером. Знаешь, что тогда скажет комиссар Милодар?
– Знаю, – вздохнула Алиса. – Он скажет: немедленно вылетайте домой и прекратите путаться под ногами! Я сам, скажет он, встречусь с этим так называемым ловцом и допрошу его с пристрастием.
– И чем все это кончится?
– А тем, что ловец скроется с глаз – была ему охота попадаться в лапы комиссара Милодара!
Тут Гай-до стал тормозить – они подлетали к Пересадке.
– Наверное, придется нам здесь покуковать, – вздохнул Пашка, – пока этот ловец закончит разделывать журавля, да пока сюда прилетит...
– Зачем ему нас обманывать!
– А вдруг это просто хитрость? – спросил Пашка. – А на самом деле ловец уже мчится в свою черную Галактику и заметает следы?
Алиса и Гай-до смутились. Пашка мог быть прав, хоть и обидно это признавать.
Гай-до приземлился и остался на летном поле среди множества кораблей всех мастей и размеров, ведь на Пересадке каждый день останавливается не меньше сотни звездных путешественников.
Алиса с Пашкой отправились в главный зал ожидания.
Они и не предполагали, что главный зал так велик и что в нем окажется столько народу.
Представьте себе помещение размером с крытый футбольный стадион. По сторонам его расположены магазины, кафе, лавки, справочные конторы, банки и еще невесть что. Здесь, например, можно поменять больше двух тысяч сорока разных валют, попробовать восемь тысяч четыреста блюд в тысяче ста двадцати трех кафе и ресторанах, можно принять душ или ванну из воды, кипятка, метана, пропана и даже жидкого кислорода. Представляете, кто туда прилетает?
А как все шумят на своих шестистах языках?