Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Должность вашего первого советника меня вполне устроит, — ответил он. — Деньги пока не нужны: своих девать некуда, а охрану буду нанимать. Не настолько я самоуверен, чтобы в таком качестве разъезжать без нее по городу. И своей охране я заплачу сам, так мне будет спокойней. А вот всем остальным, которых наймем для выполнения ваших задач, платите уже вы из казны. И нужно узнать, есть ли во дворце свободные помещения, хотя я бы все-таки рекомендовал купить в центре столицы особняк вроде моего. Если вы не хотите вооружать новым оружием гвардейцев, лучше всего набрать собственную дружину, во главе которой поставить какого-нибудь военного из тех, кто присягу своему господину ценит превыше всего. Если постараться, то все будут знать, кому обязаны и победой над нарушившими законы Дарминами, и очисткой севера от чудовищ. Тогда и у жрецов в отношении вас во многом будут связаны руки.
— Вот и займитесь, — сказал я. — В первую очередь своей охраной, а потом поиском подходящего дома. Я оставлю распоряжение казначею, чтобы покупку оплатили даже если меня не будет в Ромаре. Дружину уже тоже можно набирать. Прикиньте сами, сколько им платить. Я думаю, что используем и гвардейцев, просто ничего серьезного им давать не будем. Поэтому больше пятидесяти саев пока не набирайте. Если потребуется, доберем потом. А я, как только вернусь, распоряжусь, чтобы вас пускали во дворец вместе с охраной.
— Все выполню, милорд, — кивнул он. — Если можно, ответьте на один вопрос. Принцесса сказала, что у нее уже есть оружие… Это то, о котором вы говорили?
— Да, это довольно слабое, но небольшое по размерам оружие, которое я забрал у напавших на нас убийц. У меня уже есть несколько похожих образцов, поэтому свои трофеи я отдал этим милым барышням.
— А можно к вам приехать, чтобы посмотреть…
— Оно у меня с собой, — сказала Лара. — Так что никуда ездить не нужно. Могу даже пострелять, если брат потом даст патроны.
— Сейчас тебе их много не нужно, — возразил я. — А когда пойду за оружием, я вам их много привезу.
— Тогда могу показать! — сказала Лара, вставая уже с револьвером в руке. — Куда стрелять, граф? Что вам здесь не жалко?
— Ничего себе! — оценил я ее сноровку. — Долго тренировалась?
— Чего там тренироваться, — явно рисуясь, ответила она. — Долго что ли задрать юбку?
— Давайте зайдем в комнату, — волнуясь, сказал Олес. — Там на стене висит кавалерийский щит…
Мы следом за принцессой встали со стульев и прошли в большую комнату, в которой на одной из стен было развешано оружие. Там же висел небольшой украшенный чеканкой щит кавалериста.
— Не жалко портить такую красоту? — спросил я.
— Здесь хорошая сталь, — ответил он. — Вмятины нетрудно будет выправить. Подойдем ближе?
— Я и отсюда попаду! — пообещала Лара и тут же расстреляла все пять патронов.
Щит остался висеть, но обзавелся в самом центре пятью пулевыми пробоинами. Граф снял его с крючка, посмотрел на свет, а потом поковырял мизинцем дырки в деревянной обшивке стены.
— Загоните занозу, — предупредил я его. — То, что пробило щит, называют пулями, и вы их пальцем не выковыряете. Здесь нужно поработать кинжалом. Лара, у тебя патроны с собой?
— Есть с десяток в петлях на поясе. Но, если не дашь замены, больше стрелять не буду, — предупредила она. — Сейчас я достану патроны и заряжу барабан, а заодно расскажу вам, Олес, что для чего служит. Только учтите, что оружие все разное. То, которое брат показывал до этого, заряжается совсем по-другому.
— Неважно, — сказал я. — Принцип действия одинаковый, разница только в способе подачи патронов. Я вам потом все подробно объясню. Да, граф, вам будет полезно повидаться с бароном Ольтом. Я его назначил главой службы охраны трона и сегодня же сообщу о том, что вы работаете со мной. Он вам подробно расскажет о том, о чем я сказал в двух словах. И в дальнейшем вам обоим будет полезно контактировать по всем моим вопросам.
— Обязательно, милорд, — пообещал он. — Я знаю барона. Очень хороший военный и обязательный сай. Если он что-то обещал, то непременно сделает.
Мы еще с час побыли у барона, поговорив с ним на разные темы и хорошо перекусив, после чего поехали обратно. По пути я увидел большую часовую лавку.
— Да, здесь продают часы братья Гошты, — подтвердила Лара. — Это лучшие часовщики Ромара. Я здесь покупала часы для Сигара. Те, которые он носит на поясе, — это мой подарок.
— Жаль, что я не взял с собой денег, — с сожалением сказал я. — Сейчас бы купил.
— Ну так купи, — мотнула она головой. — Ты принц или нет? Казначей все оплатит. Остановите карету!
Слегка поддатый гвардейский лейтенант отдал приказ остановиться. Несколько его подчиненных спешились и вместе с нами вошли в просторное помещение лавки, в которой две стены были увешены самыми разными часами. Для меня Лара выбрала небольшие золотые часы, которые нужно было заводить только раз в пять дней. Она справилась о цене и сказала дородному приказчику, что за покупку принца Кирена расплатится казначей Повелителя. Прицепив этот миниатюрный будильник к моему поясу, она первой направилась к выходу. За ней пошли мы, а замыкали шествие слегка пошатывающиеся гвардейцы. Посмотрев на них, я себя обругал за то, что не воспользовался услугами своей охраны. Зачем тогда, спрашивается, брал на службу? Хорошо, что до дворца добрались без происшествий, иначе нам пришлось бы рассчитывать только на свои стволы, потому что от гвардейцев было бы мало толку. Да и стражники решили, что если принц разрешил ждать в кабаке, а гвардейцы себе ни в чем не отказывают, почему это должны делать они? Хороший урок мне на будущее.
По приезде я занялся делами. В первую очередь соединился с казначеем Алексаром и сообщил о своей покупке.
— Оплатите часы братьям Гоштам и покупку особняка графом Зартоком, — приказал я. — Это ясно? И пусть мне доставят пять кошелей с сотней золотых в каждом. Это не к спеху, но чтобы завтра к завтраку они у меня были!
— Зачем тебе золото? — спросила Адель. — Хочешь что-то купить?
— Нет, — ответил я. — Это просто на будущее. Не хочу быть нищим принцем. Заодно посмотрю ваши монеты. Есть у меня по поводу них кое-какие планы. Подожди, милая, я еще должен кое с кем поговорить.
Следующий вызов был барону Ольту.
— Барон, вы ничего не знаете о жрецах, которых отправили в Госмар? — спросил я его.
— Ничего не знаю, милорд, — ответил он. — А кто их отправил, Верховный жрец?
— Да, он. Надо было вам сказать раньше, но я закрутился и забыл. Он вчера отправил двоих по южному тракту с купеческим обозом и еще троих вместе с охотниками через предгорье.
— Зря он это сделал, — хмуро сказал Ольт. — Впрочем, жрецы его… Если перекрыт южный тракт, купцов или не пропустят, или проверят магией, или вовсе перебьют, а караван разграбят. В последнее, я, впрочем, не верю. Такое утаить трудно, поэтому так подставляться не будут. Но в любом случае толку не будет. А в предгорьях его жрецов тоже перехватят. Я бы, во всяком случае, перехватил, причем без особого труда, а наши противники не дурней меня. Там более или менее удобный путь шириной всего дерашей десять, ну пятнадцать от силы. Забираться выше нет смысла из-за камней, на которых кони легко переломают себе ноги, а ниже идут леса. Пройти можно, но вместо шести дней потратишь все десять. Я сегодня тоже послал двоих, но на север. Там, если не лезть на тракт к самому побережью, не так уж и опасно. Путь выйдет почти в два раза длиннее, зато наверняка доберутся живыми, и никто их не перехватит. Только Гордой ведь и им не поверит!
— Ну и демон с ним, — высказал я свое отношение к недоверчивости Верховного жреца. — Работаем без оглядки на храм. Вы знаете графа Олеса Зартока?
— Кто же его не знает! — ответил мне Ольт, и я почувствовал, что он улыбается.
— Так вот запомните, что он теперь мое доверенное лицо. В самое ближайшее время он должен с вами встретиться. Расскажите ему все, что знаете о противостоянии с Дарминами, ничего не скрывая. Он должен будет купить для меня в центре особняк и набрать нужных саев и дружину. Если ему потребуется помощь, и вы ее сможете оказать, то помогите: делаем одно дело. Вопросы есть?