Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Пролетая над орочьими степями (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читать книги полные TXT) 📗

Пролетая над орочьими степями (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пролетая над орочьими степями (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Он шагнул в свой дом. Посмотрел на сгрудившихся вокруг мешков парней и девушку, вздохнул и сказал:

   - Мыться, переодеваться. Рассказывать потом. - Джанни знает, где гостевые комнаты. Одежду возьмете в шкафу. Женская тоже есть, должна подойти.

   - А... - начал было Роберто.

   Нет, он полностью доверял хозяину этого дома, но маленький червячок сомнения все же оставался. Уже один маг пытался наложить лапу на их добычу, почему бы и другому этого не сделать?

   - Вещи Гольджи без вас не трону, - усмехнулся Ардарион. - Не нужны они мне. А вино могли бы и поаккуратней переносить. Две бутылки уже разбили. Невосполнимая потеря...

   - Так перекладывать нечем было, - огорченно сказал Роберто. - Мало мешков оказалось.

   - Хорошо, что вообще нашлись, - заметила Виттория.

   - Это да, - он посмотрел на девушку и счастливо улыбнулся, подумав при этом, что самое главное - саму Витторию - они вывезли из Лантена безо всяких повреждений.

   - Идите уже, - прикрикнул на них дракон, - мне не терпится услышать историю ваших приключений в Лантене, - он посмотрел на переглянувшуюся троицу, усмехнулся и добавил. - А откуда еще вы могли притащить прижизненный портрет Гольджи? Хорошо еще Метивье его не узнал, а то вопросов с его стороны было бы намного больше.

   Через полчаса исследователи Лантена, чистые и счастливые, сидели в гостиной. Волосы у Виттории еще не высохли, но она их все равно собрала, чтобы не выглядеть неаккуратно.

   - Итак, объясни мне, Джанни, - ласковым тоном сказал Ардарион, - чего вдруг ты отправился в место, куда я с самого твоего появления в этом мире сказал не соваться? У нас не так много драконов, чтобы гробить их ради исследования мертвых, никому не нужных городов.

   Джанни действительно вспомнил, что наставник предупреждал его об этом, и не раз, но у него, как уже неоднократно бывало раньше, все это вылетело из головы при виде найденного письма Гольджи.

   - Мы сначала вас дождаться хотели, - попытался спасти ситуацию Роберто, - но вас все не было, а у нас вырисовались небольшие проблемы с эльфами. Вот мы и решили, пока вас нет, быстро слетать и там осмотреться. Адрес-то у нас был точный. Кто же знал, что орки там круглосуточно дежурят и стреляют даже в то, чего не видят?

   - Вы понимаете, что выбрались оттуда чудом? - зло сказал Ардарион. - Как там вообще сохранился в таких условиях работающий телепорт? Там же все уничтожено было.

   Виттория вспомнила вид, который открылся ей с Роберто снаружи дома мага, и невольно вздрогнула. Такое может только в кошмарах сниться, в жизни этому места не должно быть. Нет, она ни за что бы не отправилась на прогулку по мертвому городу.

   - Гольджи очень хорошо защитил свое жилище, - пояснил Джанни. - Кроме того, два самых важных помещения он закрыл стазисом, и они к нашему прибытию не пострадали.

   - Кабинет и лабораторию? - оживился дракон. - У него были крайне любопытные разработки, утерянные с его смертью. Хотелось бы посмотреть.

   - Нет, кабинет и погреб. От лаборатории ничего не осталось. И из записей его одни лишь дневники, - Джанни порылся в одном мешке, в другом, вытащил стопку тетрадок и протянул наставнику.

   Тот полистал немного, удивленно посмотрел на обложку, потом, как понял лишь Джанни, посмотрел особым взглядом, позволяющим найти самые незначительные следы магии, но так ничего и не узрел для себя любопытного. Да и не было там для мага ничего интересного, разве что для повара.

   - А это точно записи Гольджи? - наконец спросил он.

   - Мы нашли это в его кабинете и в ящике письменного стола, - пояснил Роберто. - А уж чьи это записи, мы знать не знаем, может и его управляющего. Но можно же почерк сравнить, у нас есть письмо, которое точно принадлежит Гольджи.

   Джанни извлек письмо, которое уже немного на сгибе потерлось, и выдал учителю, и вот уже все четверо занялись сличением букв в письме и дневниках.

   - Я не графолог, - наконец сказал Роберто, - но мне кажется, что это один человек писал. Вот характерная завитушка у большой буквы В, вот длинный верхний хвостик у буквы Р, да и Д сейчас никто так не пишет. Не думаю, что управляющий, если таковой у этого Гольджи и был, намеренно подделывал почерк своего нанимателя, да и не хранились бы тогда эти дневники в кабинете Гольджи. Других-то там не было. Так что его это. Думаю, что их нужно сразу на аукцион выставлять и никому не показывать.

   - Так там же для магов ничего интересного нет, - заметил Ардарион.

   - Так они же этого не знают, - намекнул ему Роберто. - Главное, чтобы до окончания аукциона не узнали. И продавать нужно по одному дневнику, только просмотреть их предварительно. Вдруг там есть для вас что-то ценное.

   - Для вас? - удивился Ардарион. - А для тебя там ценного быть не может, думаешь?

   - Он маг всего несколько дней, - пояснил Джанни. - Как в лантеновский огонь попали, Виттория стала опять человеком, а Роберто приобрел магию. У него Дара совсем не было.

   - Сейчас вы мне расскажете все с самого начала и подробно, - твердо сказал Ардарион. - Я не вижу в ауре Виттории и следа того, что она была раньше чем-то другим.

   - Не чем-то, а кем-то, - недовольно сказал Роберто. - Очень даже красивым филларом, в котором тоже никто человека не видел, кроме меня.

   - С самого начала и подробно, - повторил Ардарион.

   И Джанни начал рассказ о всех злоключениях, выпавших, в основном, на долю Виттории. О том, как она выскочила им навстречу в Унарре, как они оттуда улетели, и как по совету Юли отправились в эльфийское посольство, где им отказались помочь.

   - Эльфы не любят признавать свои ошибки, - заметил Ардарион. - Уверен, что у вас и доказательств их участия не было.

   - Так девушку же в филлара превратили? - удивился Роберто. - Превратили. Какие еще доказательства нужны?

   - Это не только эльфийская магия может. Я так понимаю, отчим инориты не говорил при ней, где он зелье брал? Но вы продолжайте, не будем отвлекаться.

   Джанни довольно бойко продолжил описывать все их заключения, рассказав и о том, что со стражей, интересовавшейся филларом, в опустевшую квартиру Роберто приходил, по словам служанки, и эльф, что спешно покинуть дом наставника их заставило появление отчима Виттории в компании ее жениха и эльфа. Скорее всего, того же самого. И что им удалось улететь незамеченными. Потом пошел рассказ непосредственно о Лантене, и о том, как они попали в жилище мага.

   - Значит, так, - сказа Ардарион, выслушав их уже до конца. - В Лантене вы не были. Причин держать это в тайне несколько. И одна из главных - то, что орки начнут охотиться на вас уже здесь, как на людей, вынесших заразу из опасного места.

   - Но превращение Виттории и мою магию, - растерянно сказал Роберто. - Как мы это объяснить сможем?

   - Что один из поцелуев оказался удачным, и магия филлара во время него перетекла в вас, - предложил Ардарион. - У вас, кстати, связь так и осталась, так что должны поверить.

   - А магию назад забрать никак нельзя? - мрачно спросил Роберто.

   - Зачем? - удивился дракон.

   - Да к чему она мне? У меня работа, которая мне нравится и я там на хорошем счету. А теперь нужно учиться сколько-то там лет, а потом заниматься тем, что мне совсем не по нраву.

   - А чем тебя твоя нынешняя работа не устраивает?

   - Да где вы видели мага-дипломата? - в сердцах сказал Роберто.

   - Первым будешь, - невозмутимо ответил Ардарион. - Это, кстати, открывает такие перспективы...

Глава 27

   Эльфийский посол вел свой неспешный рассказ, попивая лорийское вино. Конечно, это было непатриотично, но здесь же все свои, никто не узнает о таком поступке, прямо скажем, не красящем истинного эльфа. Но на его взгляд, эльфийские вина лучше идут с чем-нибудь этаким - чтением длинных мелодичных поэм, к примеру, но никак не к такому неторопливому обстоятельному рассказу, касающемуся, главным образом, дел людских. А если дела людские, то и вино должно быть тоже их. Это справедливо. Эльф Таринель, единственный собеседник и слушатель посла, молча внимал. Свой бокал он опустошать не торопился. Но совсем не потому, что был таким уж патриотом Золотого Леса, просто считал, что сейчас ему нужна трезвая голова, а даже небольшое опьянение может помешать понять что-то важное.

Перейти на страницу:

Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку

Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пролетая над орочьими степями (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пролетая над орочьими степями (СИ), автор: Вонсович Бронислава Антоновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*