Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Хранительница времени. Выбор (СИ) - Федотовская Алена (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Хранительница времени. Выбор (СИ) - Федотовская Алена (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хранительница времени. Выбор (СИ) - Федотовская Алена (книги полностью бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сильфа нахмурилась:

- Куда ты направляешься? За Часами?

- Да, - вздохнула я. – Мы уезжаем вместе с его высочеством. Но не можем взять вас с собой, к сожалению, поэтому, пожалуйста, отнесись серьезно ко всему, что я сказала.

- Спасибо, Алина, - кивнула Винара. – Мы последуем твоему совету. Береги себя… тоже.

Тепло попрощавшись с сильфой, я забрала Дашу, и мы вместе вернулись в мою спальню. Осталось дождаться принца, и можно отправляться в путь. Я уже мечтала вырываться из дворца, с некоторых пор я чувствовала себя здесь неуютно.

Тинатриэль не заставил себя долго ждать, и вскоре мы уже покидали мои покои. Даша шепнула мне «Удачи вам, госпожа, да помогут вам богини», а я порывисто обняла всхлипывающую эльфийку. Спускаясь вниз по лестнице под руку с принцем, я спросила:

- Куда мы направляемся? К порталу?

- Да, - кивнул Тин. – Стационарным порталом на границу Кантариона и Аронии, а затем, к сожалению, около часа на лошади – до ближайшего города в королевстве людей. Аронийцы закрыли нам доступ к межгосударственным порталам, из-за того, что было решено не выбирать Сопровождающую из их королевства, - нахмурился он. – У Кантариона теперь проблемы не только с Разенгором, но и с Аронией, а Дерриэля, похоже, это совершенно не беспокоит.

Мы дошли до зала со стационарным порталом, рядом с которым обитал бессменный маг в традиционной белой хламиде. Принц негромко переговорил с ним, маг кивнул нам и открыл портал. Я протянула руку Тину и немного напряглась. Не люблю длительные переходы, куда приятнее порталы из спальни его высочества в мою и обратно. Принц заметил мое волнение и слегка приобнял за талию.

Легкое головокружение – и мы вышли из ярко светящейся рамки на самом краю густого леса с высокими, похожими на ели, деревьями. Они отличались от наших более крупными иголками, намного более светлыми, и ветки не спускались вниз, образуя пышную юбку, а были одинаковыми по всей длине ствола. Рядом с порталом находилось около десятка стражников, несколько лошадей и маг, только хламида у него была не белая, а светло-серая.

- Доброе утро, ваше высочество, леди, - поклонился маг.

- Приветствую вас, - кивнул принц. – Портал в Аронию так и не открыт?

- К сожалению, нет, аронийцы не хотят выходить на связь, - огорченно ответил маг. Мы подготовили для вас лошадей и охрану, надеюсь, переход в Даример пройдет без происшествий.

- Благодарю, - ответил Тин. – Но нам с леди Алиной нужна одна лошадь, мы поедем вместе.

- Как скажете, ваше высочество, - снова поклонился маг, и в его глазах мелькнуло удивление.

Я поморщилась. Опять лошадь. Хотя, должна признать, теперь я боюсь их намного меньше, даже не смотря на падение, но ехать верхом самостоятельно я все еще была не готова.

Прикрепив наши сумки к седлу подведенной к нам лошади, принц помог мне залезть на нее и сам сел в седло позади меня. Четверо охранников запрыгнули на лошадей, намереваясь сопровождать нас.

- Не нервничай, - шепнул мне Тин, обдав теплым дыханием мое ухо.

- Стараюсь, - буркнула я, вцепившись в луку седла, и мы отправились по дороге, которая вела в лес.

Двое стражников ехали впереди, за ними мы с принцем, и замыкали процессию еще двое стражников. Дорога немного петляла, и ее почти вплотную обступали высокие деревья. Путешествие обещало быть скучным.

- Тин, ты говорил, что мы полетим на драконе, - напомнила я. – Или что-то изменилось в наших планах?

- Нет, рядом с Даримером находится специальное плато, куда приземляются драконы, - ответил принц. – Мы сядем на него и полетим в Андонию, это небольшой город, от которого полчаса езды на лошадях до Обители Оракула, так что удовольствие полета тебе еще предстоит.

- Наверное, это будет намного круче, чем на самолете, - заметила я. – Хотя наверняка медленнее.

- На самолете? – Удивился принц.

- В нашем мире нет драконов, - пояснила я. – Люди давно изобрели специальные машины, которые летают по воздуху.

- Тяжело вам без магии, - покачал головой Тинатриэль. – Впрочем, наверняка изобретения заменяют вам ее отсутствие. Что у вас еще есть?

Следующие полчаса я взахлеб рассказывала ему о том, что могла вспомнить, о самолетах, космических кораблях, и даже о стиральной машине и пылесосе. Принц слушал меня с интересом, задавая уточняющие вопросы, а затем сказал:

- Хотел бы я побывать на Земле, чтобы посмотреть на то, что ты описываешь. Думаю, это было бы увлекательное путешествие.

Я замерла:

- После вступления Хранительницы в свою силу я могла бы показать тебе Землю, ведь Аскания открыла мне портал в ваш мир, и обещала отправить назад, значит, это возможно.

Тин покачал головой:

- К сожалению, нет. Жители Лирдианы не имеют возможности покидать ее. Только Аскания, и еще, возможно, Эфри, могут перемещаться между мирами, как не сильно привязанные к одному из королевств. Думаю, именно поэтому именно Аскания нашла тебя на Земле, а не Ариана, богиня магии Аронии.

- Как жаль, - искренне пробормотала я.

- Мне тоже, - тихо ответил Тин и чуть крепче обнял меня.

Через несколько минут лес поредел, дорога стала шире, а в отдалении я заметила высокую каменную стену с большими воротами, в данный момент открытыми, и снующими туда-сюда людьми. Мы устремились к воротам, обгоняя несколько повозок, медленно едущих в том же направлении.

Стражник в темно-красной ливрее остановил нас сразу за воротами, и принц коротко назвал себя, после чего я имела удовольствие лицезреть расширенные глаза аронийца. Видимо, Тин не часто баловал королевство людей своими посещениями, либо раньше предпочитал порталы. Решив не заморачиваться этим, я вертела головой по сторонам. Все-таки это мой первый выезд куда-либо, не считая плато гоблинов и таверны у дворца.

Город был небольшим, дома, построенные в основном из серого и белого камня, редко имели даже три этажа. Мы ехали, судя по всему, по центральной улице, она не была широкой, и большинство домов пестрели разномастными вывесками. Одежда, оружие, пряности, овощная лавка – чего тут только не было. Видимо, приграничный город существовал за счет межгосударственной торговли, и был весьма доволен этим обстоятельством. Одежда людей, встречавшихся нам на пути, отличалась разноцветием, что сразу бросалось в глаза, в отличие от приевшейся пастельной гаммы Кантариона.

Где-то через четверть часа мы приблизились к еще одним воротам, от которых в разные стороны расходилась такая же каменная стена, как при въезде в город. Похоже, мы пересекли Даример, и скоро я увижу обещанную площадку и драконов! Я замерла в предвкушении, а Тин, заметив мое состояние, шепнул мне на ухо:

- Осталось недолго.

Он сказал правду – через несколько минут мы беспрепятственно выехали из города и очутились на большой, окруженной густым лесом, поляне, практически лысой, только кое-где пробивалась пожухлая, местами обугленная, трава. Похоже, присутствие драконов сказывалось. Я подняла голову и поняла, что не ошиблась.

Прямо перед нами сидел дракон. Огромный, с двухэтажный дом, темно-бордового цвета с крыльями, отдающими красным золотом, он был поистине великолепен. Раскинутые перепончатые крылья, длинный хвост, лапы с огромными когтями – все, как я себе представляла, читая сказки о принцессах и одну из книг жанра фэнтези. Я открыла рот от восхищения и подалась вперед. Наверное, никакая магия, встреченная мною до этого на Лирдиане, не производила на меня такого впечатления, как живой дракон!

Тин, заметив мою реакцию, только улыбнулся, но ничего не сказал. Мы подъехали к невысокой каменной стене, опоясывающей огромную площадку с находившимся на ней драконом. Кладка была неровной, в половину человеческого роста, с полукруглыми, вбитыми в нее прутами, к которым были привязаны поводья лошадей и стояли, переговариваясь, несколько человек. Среди них я заметила очень высокого мужчину, с черными волосами, забранными в хвост, в свободных штанах и расшитой шелком жилетке, он разительно отличался от остальных. К нему и направился один из наших охранников, спешившись и кинув поводья невзрачному человеку в заляпанной одежде, явно занимавшемуся лошадьми.

Перейти на страницу:

Федотовская Алена читать все книги автора по порядку

Федотовская Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хранительница времени. Выбор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хранительница времени. Выбор (СИ), автор: Федотовская Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*