Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это никак не связано с выпивкой. Я абсолютно трезв.

От него не скрылось, как у Виллеллы вырвался вздох облечения, чего агент, по всей видимости, сам не заметил.

– Если это не муки творчества, не борьба с бутылкой, то что это?

– Я был с женщиной.

Виллелла растерянно заморгал. Алексу не нужно было объяснять причину его растерянности: Виллелла был в курсе его сексуальных подвигов. Почти всех.

– На этот раз все было по-другому, – пробормотал он, смущенно оглянувшись по сторонам.

– Вот как? – настроение агента тотчас пошло вверх. – И эта дамочка лишила тебя не только запаса тестостерона?

– Да, то есть нет, – тотчас поправился Алекс.

– Так да или нет?

– Она не безмозглая кукла. Не телка на одну ночь. Она… Черт, я даже не знаю, как это лучше сказать.

Виллелла положил свои маленькие ручки на край стола. Он был весь внимание. Алекс продолжал мяться.

– Это на тебя не похоже, – наконец не выдержал Виллелла.

– Еще как не похоже.

– Вот и я вижу, что ты сам не свой. О тебе не скажешь, что у тебя легкий характер, но такого отчаяния я не замечал с нашей первой встречи. Эта женщина отвергла тебя?

Перед его внутренним взором тотчас предстала Кэт. Ее улыбка, ее глаза, ее тело. Сладость ее тела и роскошный секс. Ее безумие и капризы. Она была то скромницей, то шлюхой. Даже самое легкое его прикосновение вызывало у нее то вздох, то сладостный шепот. И все это теперь эхом повторялось в его голове.

– Нет, она меня не отвергла, – ответил Алекс голосом, похожим на наждак.

– Тогда я не вижу причин, почему ваши отношения должны внушать тебе тревогу. Наоборот, наслаждайся ими сполна.

– Дело в ее имени.

– А что с ним не так?

– Ее имя Кэт Делани. Я трахался с Кэт Делани.

Виллелла побледнел и открыл рот.

– Боже мой, Алекс. О чем ты только думаешь? Мне казалось, ты по горло сыт скандальными заголовками. Ты встречаешься с женщиной, которая как магнит притягивает к себе журналистов. С женщиной, которая…

– Я знаю, – нетерпеливо перебил его Алекс. – Я знаю, что это безумие.

– Это не просто безумие, мой дорогой. Это еще и крайне опасно.

Глава 28

Кэт стоило неимоверных усилий сдержаться.

Когда она, свернув на свою улицу, увидела рядом с домом машину Алекса, то едва не вдавила в пол педаль акселератора. Впрочем, к тому моменту, когда он встретил ее на ведущей к дому дорожке, она уже сумела собрать в кулак гордость и чувство собственного достоинства и бросить ему равнодушное: «Привет!»

– Как поездка?

– Так себе.

– Куда летал?

– В Нью-Йорк.

– И как?

– Как обычно.

– Ты улетел, даже не предупредив.

– По срочному делу.

– Ну, разумеется. В издательском бизнесе вечно срочные дела, – съязвила Кэт.

Отомкнув дверь, она шагнула через порог, затем повернулась к нему лицом, перегородив путь внутрь – точно так же, как и в самый первый раз, когда он впервые появился у нее на пороге.

После ночи с ним у нее весь день кружилась голова, что бывает с теми, кто искренне влюбился. Он же, паршивец, унес из города ноги. И если срочное дело не позволило ему позвонить ей до отъезда, что мешало ему дать о себе знать в течение последних нескольких дней. Но он так и не позвонил.

Вот и сейчас она не заметила в нем признаков легкомысленного озорства в духе Джина Келли [7] из «Поющих под дождем». Печальное свидетельство того, что в отличие от нее он не испытывал мечтательного головокружения после проведенной с ней ночи.

Наоборот, вид у него был усталый и изможденный. Под глазами залегли темные круги, как будто он не спал с того момента, как она выскользнула из его постели три дня назад. Кэт с трудом удержалась от того, чтобы обнять его и не отпускать до тех, пока это затравленное выражение не покинет его глаза.

– Была на похоронах той девочки? – спросил он.

– Как ты догадался? – ответила вопросом на вопрос Кэт.

– Я позвонил на телестудию, и мне сказали, что ты уехала на похороны и тебя не будет до конца дня. Печальное зрелище?

– Еще какое. Во время заупокойной службы я все время думала про тот день, когда Шанталь официально стала их ребенком. Все были так счастливы! По этому случаю на заднем дворе устроили барбекю, чтобы представить ее родным и знакомым. Вот и сегодня собрались все те же родные и знакомые, – со вздохом добавила она. – Правда, сегодня все было иначе: ни воздушных шаров, ни серпантина. Никакого веселья. – Взгляд Кэт на какой-то миг был устремлен в пространство, затем вновь вернул себе фокус. – Кстати, что привело тебя ко мне?

– Нам нужно поговорить.

Тон его голоса и серьезное выражение лица настораживали. И Кэт поняла: разговор пойдет о чем-то малоприятном. О чем-то таком, чего ей лучше не слушать.

– А нельзя ли в другой раз? Сегодня я не в том настроении. Эти похороны совершенно меня доконали. Честное слово, давай отложим наш разговор до лучших времен.

– Боюсь, что лучших времен не предвидится.

Кэт на ум пришла лишь одна вещь, причем вещь малоприятная. Ее черное траурное платье внезапно превратилось в тяжелую кольчугу. Грудь как будто сдавило железным обручем.

– Давай, я попробую угадать, – сказала она. – В ту ночь, еще до того, как мы легли в постель, ты забыл сообщить мне одну мелочь. Ты женат.

– Нет, я не женат. И это все, что я скажу тебе, стоя здесь на крыльце. – С этими словами Алекс слегка отстранил ее и шагнул внутрь.

Как только дверь за ним закрылась, она вновь призвала его к ответу.

– Да, в данный момент ты не женат, но твоя бывшая…

– У меня нет никакой бывшей. И никогда не было.

– Черт, все даже хуже, чем я думала. Когда ты в последний раз сдавал кровь на анализ?

– Не говори глупостей! – бросил он ей, с вызовом глядя на нее.

Если у него нет жены, которую он запрятал с глаз подальше, или жены бывшей, которая рыщет по его следу в надежде стрясти с него алименты, и если он не является переносчиком какого-нибудь смертоносного вируса, оставалось лишь одно: он нарочно ищет повод для ссоры.

А вот это уж нет. Пусть даже не надеется. Кэт расправила плечи, и, тряхнув головой, откинула назад темные волосы и перешла в наступление:

– Послушай, Алекс. Я догадываюсь, что ты хочешь мне сказать. Я могу сделать это вместо тебя, идет?

В тот вечер я была в расстроенных чувствах, и мне требовалось утешение. Ты его мне дал. Мы взрослые люди. Между нами был безопасный секс. Мы были сексуально… совместимы.

Кэт на мгновение умолкла – чтобы набрать полную грудь воздуха и успокоиться. Не хотелось бы выдать себя дрожью в голосе.

– Но тебе не нужны стабильные отношения. Никаких взаимных обязательств. – Она развела руки и добавила: – Отлично. Мне они тоже не нужны.

Она сняла серьги, сбросила с ног шпильки, рассчитывая, что эти простые действия придадут убедительности ее словам.

– Поэтому не смотри на меня так, будто тебя вот-вот вырвет на мой восточный ковер. Я не собираюсь топать ногой и выдвигать требования. У меня нет отца, который погнал бы тебя к алтарю, приставив к твоей спине пистолет. Я не собираюсь резать себе вены, ошпарить кипятком твое мужское достоинство или бегать за тобой с мясницким ножом. Не переживай, та ночь тебя ровным счетом ни к чему не обязывает. – Кэт даже сумела изобразить холодную, неискреннюю улыбку. – Так что можешь спать спокойно.

– Присядь, Кэт.

– Зачем? Или я забыла какую-то строчку из твоего отрепетированного монолога?

– Прошу тебя, прекрати.

Бросив серьги на тумбочку в коридоре, она повела его в гостиную. Включила свет и с ногами свернулась клубочком в углу дивана. Взяла подушку и, как ребенок плюшевого мишку, прижала ее к груди, как будто защищая себя от возможных нападок.

Алекс сел на оттоманку напротив ее дивана и, разведя колени, уставился в пол у своих ног. В эти минуты он был похож на заключенного, который наблюдает за тем, как за окном его камеры возводят виселицу.

вернуться

7

Д ж и н К е л л и (1912–1996) – американский актер, хореограф, режиссер, певец и продюсер, прославился прежде всего своей ролью в знаменитом мюзикле «Поющие под дождем» (1952). – Прим. пер.

Перейти на страницу:

Браун Сандра читать все книги автора по порядку

Браун Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужое сердце (Шарада) (др. перевод), автор: Браун Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*