Возвращение неправильного попаданца - Переяславцев Алексей (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗
– Что скажешь относительно моего предложения, рыбак?
– Меня зовут Шерхат, моего сына – Ботхар, мою дочь – Митха. Мы согласны. Всё наше в лодке.
Я оценил такую форму согласия.
– Меня зовут Профессор, можешь также звать меня сокращенно Профес или «командир». Сразу поставлю задачу. Мои люди еще не наладили выращивание пшеницы или иного злака в таком количестве, чтобы мы обошлись без рыбы. Ты будешь сам ловить рыбу и учить других. Имею в виду: ты и твоя семья. Как насчет твоей жены?
– Она ушла к Морским Отцам шестнадцать лет тому назад.
Я сопоставил возраст дочки и эту цифру. Похоже, женщина умерла от родов.
– Так как насчет учебы?
– Я не знаю, удастся ли это. Нужно родиться среди Повелителей, чтобы понимать море.
– Значит, тебе придется как следует постараться. Но имей в виду: хотя ты опытный моряк, не вздумай кичиться своими знаниями. Ты будешь наставником. Повторяю: наставником, а не владельцем рабов. И еще запомни: тебе придется изучить наш язык, потому что на наречии Повелителей только я говорю и еще один матрос. Обучишь пять экипажей рыбацких лодок – получишь сверх платы за рыбу щедрую награду.
Радостный визг не зазвучал в тоне голоса однорукого:
– Какую награду?
– Вторую руку.
После долгого молчания рыбак отчетливо выговорил:
– Буду стараться. Даю в том мое слово перед ликами Морских Отцов.
– Тогда подведи свою лодку вон к тому «дракону». Скажи помощнику капитана, что ты принят в команду. Он погрузит твою лодку на палубу, а прочие пожитки – в трюм.
Пока мы говорили, работы по погрузке уже начались. Отдать должное и матросам и портовым грузчикам: работали они споро. Я почти не удивился, когда выяснилось, что стоянка продлилась не более десяти часов. Хотя ночь уже спустилась, но ни я, ни капитан Дофет ждать не захотели. Я не хотел светиться в порту (хотя мою особу, не сомневаюсь, срисовали), а капитан очень рассчитывал попасть в порт Фаррет рано утром.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Хассан был весьма доволен собой и имел на то основания.
Не подвел магистр Фирут-ак. Диск из трансформированного баррата был настолько хорошо сделан, что даже механик похвалил. Настроение высокопочтенному не испортило даже заявление мага трансформации, что больше за эту цену он ничего формовать не возьмется: дескать, материал оказался еще более сложным, чем предполагалось. Восемь золотых и ни медяком меньше.
Мастер Фарад также оказался на высоте. К свежеизготовленной машине стал подмастерье и за каких-то десять часов отполировал кубик пирита с размером ребра чуть более дюйма. Кандидат в академики посчитал одиннадцать сребреников вполне адекватной платой.
Проверка интегральной магоемкости по Ромену, коэффициента затухания и прочих магических параметров заняла не более часа. Правда, эти исследования не могли дать ответа на вопрос: сколько времени этот кристалл проработает при такой-то нагрузке. Это только предстояло определить опытным путем. И все равно: блистающий пиритовый кубик являл собой материальное доказательство правильности подхода. С таким можно подойти к Старейшему.
Встреча состоялась в кабинете у академика и началась в теплой и дружественной обстановке.
– Доброго вам вечера, почтеннейший.
– И вам. Как понимаю, у вас есть нечто, представляющее интерес.
– Разумеется…
Этим словом Хассан давал понять, что, не имея чего-то вполне осязаемого, он и не подумал бы записываться на прием.
– …извольте взглянуть.
Судур не только взглянул, он еще и прогнал потоки, даже прикинул магоемкость, хотя и приблизительно. Свои впечатления он выразил недвусмысленно:
– О!
Некоторое время в кабинете царила полная тишина. Господин кандидат в академики терпеливо ждал, пока старший по рангу заговорит, а тот, в свою очередь, пытался оценить коэффициент рассеяния потоков на гранях. Дело у академика шло неважно: ясно только, что коэффициент, по всей видимости, был очень мал.
Наконец, Старейший отставил кристалл в сторону, прищурился и начал:
– Дорогой Хассан…
Надобно заметить, такое обращение многого стоило.
– …давайте взглянем на нашу общую проблему стратегически. И вам и мне уже ясно: Профес и его команда – явная угроза стабильности, пусть даже мы пока что не можем это доказать. Требуется пересечь Великий океан для того, чтобы максимально ослабить, а еще лучше – полностью уничтожить его поселение. Второй исход желательнее, но я на него не рассчитываю. Этот человек – маг большой силы, и я ничуть не обманываюсь отсутствием у него университетского образования. Но могущество Професа основывается в той же степени (если не в большей) на его команде, как и на нем самом…
Хассан твердо знал, что людям свойственно ошибаться; академики в этом смысле не исключение, просто они ошибаются реже. Вот почему он слушал хозяина кабинета весьма внимательно, но при этом не выключал критическую составляющую своего ума. Пока что очевидных логических проколов не было.
– …однако команда его в данный момент находится за океаном. Имея такие кристаллы, как вы только что мне показали, можно до них добраться. На это потребуются…
Тут голос Старейшего приобрел металлические интонации. Казалось, даже глаза мага, обычно голубые, изменили цвет на стальной.
– …во-первых, разведка. Мы не знаем, где находится поселение. Сейчас, полагаю, оно лишь одно, но не исключаю возникновения со временем других. Следовательно, нам нужен по крайней мере один корабль, который сможет без запредельных расходов добраться до Заокеании – это название материку дал почтеннейший Тофар-ун; на мой взгляд, удачно. Корабль-разведчик может даже совершить торговые операции с тем поселением. Хотя не представляю, что они могут такого производить, чего не было бы дешевле в Маэре – с учетом транспортных расходов, конечно. Вот разве что какие-то экзотические растения… Лучше не один корабль, а несколько: ускорит поиски. Во-вторых, необходимо отслеживать появление самого Професа и членов его команды здесь. Возможно, что через некоторое время он прервет контакты, но пока что в полное самообеспечение его поселения я не верю. Следовательно, он и его люди обязаны время от времени посещать Маэру. Учтите также: опыт говорит, что не стоит даже пробовать атаковать его корабли в открытом море. Пока что это приносило лишь потери. Иначе говоря, нам предстоит запастись терпением и набираться сил. Это понятно?
Хассан отметил про себя самоуверенность Старейшего, которую он посчитал чрезмерной. Но вслух он сказал нечто совсем другое:
– Я полностью с вами согласен, почтеннейший. Внесу лишь небольшое дополнение…
Академик не привык выслушивать подобное от младших по рангу. Тем более эта фраза явно намекала на недостаточно высокую оценку его (Судура) опыта.
– Высказывайтесь.
Раздражение хозяина кабинета прорвалось в тоне. Впрочем, высокопочтенный сделал вид, что не заметил этого.
– Как понимаю, ваша позиция следующая: Профес и его команда угрожают стабильности Маэры. Я сам поддерживаю эту точку зрения. Но в ней надо еще убедить других членов Академии…
Этот прозрачный намек на результаты недавнего собеседования Старейшего с Первым еще меньше понравился академику. Тем не менее он приготовился дослушать собеседника до конца.
– …поэтому я предлагаю: внимательно присмотреться к фактам, которые могут послужить в поддержку нашей точки зрения. Не верю, чтобы в будущем Профес не проявил своей склонности к нарушению стабильности. Такие факты надо зафиксировать и должным образом представить. Тогда не возникнет никаких проблем с выделением в наше распоряжение большого кристалла.
Академик принужден был согласиться с этими соображениями – тем более что они совпадали с пожеланиями Первого – и коротко кивнул. Хассан продолжал:
– Таким образом, с практической стороны вижу следующие задачи: постройка корабля океанского класса (пока что одного) и опробование кристаллов, а также назначение группы людей в Хатегат для отслеживания Професа и его команды. Кстати, необязательно магов.