Плата за красоту - Робертс Нора (книги серии онлайн .txt) 📗
– Ты, кажется, прекрасно разбираешься в способах изготовления подделок, – съязвила она, пробуя свою овсянку.
– Ровно настолько, насколько должен разбираться человек моей профессии, вернее, моих профессий. Итак, чтобы сделать слепок, необходимо иметь оригинал, – продолжал Райан, нисколько не обидевшись. Миранда поняла, что задирать его нет смысла. – И совершить эту операцию возможно, лишь пока оригинал находится в лаборатории. Как только он будет выставлен, до него не доберешься – охрана, сигнализация. Кстати, она у вас очень даже неплохая. Говорю как профессионал!
– Большое спасибо. Молоко некипяченое, – пожаловалась Миранда.
– Да, это опасно для жизни. – Райан щедро посолил яичницу. – Я себе это представляю так. Некто в лаборатории вовремя сообразил, куда ведут ваши тесты. За такую милую вещицу любой коллекционер заплатит хорошую цену. Итак, этот человек – может быть, у него долги или он ненавидит ваше семейство, а может, просто решил попытать счастья – однажды ночью делает слепок-Это совсем несложно. Если он не в состоянии сам изготовить копию, он, безусловно, знает того, кто умеет это делать. А уж нанести на подделку следы веков – дело техники. Когда фальшивка у него в руках, он совершает подмену, непосредственно перед тем, как статуэтку выставят в музее. Никто ничего не заметил.
– Такое не делают импульсивно. На это требуется время, тщательный план.
– А я и не говорю про импульс. Но в то же время все длилось не так уж долго. Сколько бронза пробыла в лаборатории?
– Не помню. Недели две-три.
– Более чем достаточно. – Райан проглотил большой кусок бекона. – На твоем месте я бы проверил другие экспонаты.
– Другие? – Ей это не приходило в голову, и сейчас она с ужасом уставилась на него. – О господи!
– Один раз он это уже сделал, и все осталось шито-крыто. Почему же не повторить? Не будь такой несчастной, дорогая. Я тебе помогу.
– Поможешь?! – У нее защипало глаза, она потерла их пальцами. – Почему?
– Потому что мне нужна эта бронза. Я обещал ее своему клиенту.
Она уронила руки на стол.
– Ты поможешь мне вернуть статуэтку, чтобы потом снова украсть ее?
– У меня тут личный интерес. Доедай свой завтрак. Нам надо работать. – Он допил кофе и хмыкнул:
– Партнер!
Партнер. Ее от одного этого слова передернуло. Возможно, голова плохо соображала, но пока Миранда не видела способа вернуть свою собственность без помощи Райана Болдари.
Он ее использовал, подумала она, отпирая входную дверь. Что ж, теперь она его использует. А потом она непременно позаботится о том, чтобы следующие двадцать лет он мылся в душе за казенный счет.
– Ты ждешь кого-нибудь сегодня? Уборщицу, телефониста, слесаря?
– Нет. Из фирмы, которая делает уборку, приходят по вторникам и пятницам.
– Фирма. – Он снял пиджак. – Разве фирма приготовит настоящую домашнюю еду, разве сделает дом уютным? Тебе нужна экономка в белом фартуке и мягких домашних тапочках, которую звали бы Мэйбл.
– Люди из фирмы вполне меня устраивают.
– Ничего ты не понимаешь. Эндрю уже ушел на работу. – Райан взглянул на часы. – Во сколько приходит на работу твоя секретарша?
– Лори? В девять часов, иногда раньше.
– Позвони ей… У тебя есть ее домашний телефон? Позвони ей и скажи, что ты сегодня не пойдешь на работу.
– Я обязательно пойду. У меня назначены встречи.
– Пусть она их отменит. – Он пересек гостиную, положил дрова в камин. – Пусть она пришлет тебе список сотрудников лаборатории за последние три года. Начинать надо именно с них. Пусть перекинет список на твой домашний компьютер.
Райан зажег лучину, и через минуту огонь ярко запылал. Миранда молча наблюдала за тем, как ловко он разводил огонь, словно опытный скаут в лесу.
Райан встал, повернулся и наткнулся на ее колючий взгляд.
– Что еще я должна сделать?
– Дорогая, надо веселее исполнять приказы опытного командира.
– А опытный командир – это ты?
– Именно. – Он подошел к ней и взял за плечи. – Поверь, о кражах и воровстве я знаю куда больше, чем ты.
– Большинство людей вряд ли оценят подобное достоинство.
– Послушай, Миранда, наше партнерство было бы гораздо плодотворнее, если бы ты вела себя дружелюбнее. – Райан задержал пристальный взгляд на ее губах.
– Дружелюбнее? – Миранда поспешила отвернуться.
– Покладистее. – Райан сделал шаг к Миранде и привлек ее к себе. – Хотя бы в некоторых случаях.
Она, вопреки его ожиданиям, прижалась к нему, томно прикрыла глаза.
– Вот так?
– Ну, для начала… – Он наклонил голову и уже ощутил ее аромат, но тут же поперхнулся от боли: ее кулак изо всей силы ударил его в живот.
– Я же говорила: убери руки.
– Да-да, припоминаю. – Он кивнул, потер живот. Несколько дюймов ниже, и она сделала бы его евнухом. – У вас крепкий удар, доктор Джонс.
– Это я еще била не в полную силу, Болдари, – соврала Миранда. – А то бы ты сейчас валялся на полу. Думаю, с этим вопросом мы разобрались окончательно.
– Да, я все понял. Звони, Миранда, своей секретарше. Пора приступать к работе.
Разумнее было его послушаться. В половине десятого она сидела в своем кабинете перед компьютером. Эта комната была столь же функциональной, как и кабинет в институте, но казалась немного поуютнее. Здесь Райан тоже растопил камин, хотя Миранде не казалось, что в комнате холодно. Пламя весело потрескивало, за окном светило тусклое зимнее солнце.
Они сидели бок о бок на диване и изучали список сотрудников лаборатории.
– Похоже, полтора года назад у вас разом уволилась половина лаборатории, – заметил он.
– Да. Моя мать в то время организовала лабораторию во Флоренции и нескольких сотрудников забрала с собой, а кое-кто оттуда перевелся сюда.
– А ты почему не перескочила?
– Я – что?
– Почему не перебралась во Флоренцию? Миранда с тоской взглянула на принтер. Скорее бы выползала вторая распечатка, тогда не пришлось бы сидеть на диване плечом к плечу с Райаном.
– Мне не предлагали. Мы с Эндрю заведуем институтом. Здесь. Моя мать руководит «Станджо».
– Понятно. – Хотя, честно говоря, пока не очень. – Конфликты с мамочкой?