Почти мертва (ЛП) - Александер Робин (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
Мы лежали головами друг к другу на разных концах L-образного дивана. Джейд дотянулась и взяла меня за руку. Она уснула прежде, чем Борис Баденов придумал свой первый дьявольский план в отношении лося и белки.
Глава 22
Я проснулась внезапно и в полном одиночестве. Сев на диване, я прислушалась, задаваясь вопросом, встала ли Джейд ночью, чтобы уйти спать в одну из кроватей?
Я потянулась и зевнула, потом на цыпочках обошла весь дом. Джейд нигде не было. Умывшись, я вышла на крыльцо. На горизонте маячили тёмные облака. Я надеялась, что вижу самый "хвост" грозового фронта, который прошёл мимо.
"Доброе утро".
На пляже я увидела махавшую мне Джейд. Подойдя ближе, я заметила, что она насквозь мокрая.
"Ты плавала или вспотела?"
Она выглядела довольной собой. "Я пробежала всю дорогу до национального парка и обратно. Можем повторить, если ты хочешь присоединиться".
"О, нет, – сказала я со смехом. – Тренировки во второй половине дня, а прямо сейчас – время кофе".
"Тогда пей его побыстрей, если хочешь немного поваляться на солнце, – Джейд вбежала вверх по лестнице. – По прогнозу ожидается дождь".
"Ты уже успела побегать и посмотреть телевизор? Сколько сейчас времени?"
Она посмотрела на часы. "Уже девять, и ты спишь как убитая".
Я потерла затёкшую шею. "Тебя не мучает похмелье?"
"С утра немного болела голова, но после пары таблеток тайленола и двух бутылок воды я почувствовала себя лучше, – она улыбнулась. – Пробежка явно пошла мне на пользу".
"Ты ненормальная, – я развернулась и пошла обратно в дом в сопровождении Джейд. – Красивая, но совершенно ненормальная. Я заварю кофе и переоденусь в купальник".
"Наверно, сначала мне сто?ит принять душ". Джейд оттянула мокрую майку.
"Зачем? Просто используй побольше солнцезащитного средства и репеллента". Когда она стянула с себя майку, я чуть не рассыпала кофе, который в этот момент отмеряла. Я видела её в шортах и спортивном бюстгальтере чаще, чем могла рассчитывать, но от этого зрелища у меня всё ещё перехватывало дыхание.
"Дельная мысль. Пойду пока просто ополоснусь".
Я смотрела ей вслед, жалея, что вместо спрея не купила солнцезащитный крем, который нужно было бы втирать.
"Вот это жизнь!" Джейд вытянулась на шезлонге. Её кожа блестела на солнце, когда она наклонилась и вытащила бутылку воды из ведёрка со льдом. Наши лежаки стояли рядом, так что мы могли вместе слушать мой айпод: один наушник был в её ухе, другой – в моём. "Мне нравится голос этой женщины. Кто это?"
"Брэнди Карлайл. Одна из моих любимых певиц".
"У неё такой хриплый и волнующий голос, – сказала Джейд. – Кажется, она чувствует то, о чём поёт".
Мои глаза были закрыты, в моём ухе пела Брэнди, солнце припекало кожу, и что-то настолько неожиданно ударилось о мой живот, что я чуть не описалась. Я резко подскочила, и кусок льда приземлился прямо на мой лежак. Я посмотрела на невинно выглядевшую Джейд, которая прятала глаза за солнцезащитными очками. "Так вот как это будет".
"Что? – Джейд выдернула из уха наушник. –Извини, я тебя не слышала".
"Я сказала, что пора обедать. У нас есть сэндвичи с морскими водорослями. Ты их когда-нибудь пробовала?" Я нагнулась и подцепила комок водорослей. Полчище комаров с таким остервенением набросилось на мою руку, что я чуть с ней не рассталась.
"Слоан, если ЭТО прикоснётся ко мне, я буду в бешенстве, – Джейд поспешно вскочила со своего шезлонга. –Ты понятия не имеешь, кто там может жить".
"Может быть, краб, а может, дитёныш лох-несского чудовища, но все они будут счастливы поселиться в твоих трусиках". Я бросилась догонять эту неженку, с криками бегущую по пляжу. Я смеялась так сильно, что едва поспевала за ней. Её имидж крутой девчонки был полностью разрушен. "Вернись и веди себя как взрослая женщина".
У самой кромки воды Джейд позволила себя догнать. Я действительно не собиралась касаться её водорослями, но она споткнулась и упала, а я присоединилась к ней. Комок разлагающейся тины приземлился на её плечо, и она, запаниковав, стала бешено размахивать руками и ногами. Мои извинения между приступами безудержного хохота звучали как-то неискренне. Битва продолжалась.
Джейд схватила меня за лодыжку и потащила к воде.
"Нет ... Джейд, я не захожу туда, где не видно дна".
Я извивалась, пытаясь вырваться из её захвата. Когда моя пятая точка встретилась с водой, я почувствовала адский холод. Я обхватила Джейд за ногу и попыталась свалить её, пока она не затащила меня глубже. Когда это не сработало, я схватила пригоршню мокрого песка и попыталась запихнуть его ей в трусы. Она потеряла равновесие и упала на колени. Мы обе истерически смеялись, пытаясь засунуть песок друг другу в купальники.
Посмотрев через моё плечо, Джейд замолчала. Продолжая смеяться, я проследила за её взглядом и увидела на пляже Жаклин со скрещенными на груди руками. Ее негодование было очевидно. "Я точно помню, ты сказала, что не встречаешься со своими клиентками".
Я посмотрела на Джейд, не зная, должна ли я сказать, что я не её клиентка. Но что мне действительно хотелось сделать, так это сказать Жаклин, что это совсем не её дело. Ошеломленное выражение Джейд медленно сменилось маской безразличия. "Как правило, нет. Если бы я честно призналась, что увлечена кем-то, это бы что-то изменило?"
Жаклин многозначительно посмотрела на меня. "Нет, не изменило бы".
"Что ты здесь делаешь?" –спросила я, почувствовав, как гнев захлестнул меня.
"Я здесь живу, – Жаклин посмотрела на Джейд. – Увидимся в понедельник".
"На самом деле, ты встретишься с Джимом. Меня не будет в понедельник, – сказала Джейд. – Тебе он понравится. Он одинок и встречается со многими своими клиентками".
Жаклин мимолётно мне улыбнулась и снова посмотрела на Джейд. "Значит, увидимся во вторник".
Я не стала ждать, пока Жаклин отойдёт подальше, чтобы произнести "надменная стерва".
Джейд усмехнулась, убирая пучок водорослей с моей груди. "Она просто завидует. Не каждой удаётся найти на пляже жемчужину".
"О, это было очень мило, но мне кажется, ты говоришь так, чтобы избежать горсти песка, засунутой в твою попку".
Джейд только открыла рот, чтобы возразить, как первая капля ударила её прямо в лоб. Мы обе вскочили и побежали к лежакам. Дождь уже вовсю поливал, когда я схватила айпод, а Джейд полотенца. При помощи шланга мы смыли с себя песок, замерзая под порывами ветра и дождя.
"Для начала надо принять душ, – сказала Джейд, стуча зубами, когда мы вбежали на крыльцо.
"У нас две ванные. Если поторопиться, нам обеим хватит горячей воды". Мы разошлись по разным ванным комнатам. Вымывшись, я хотела постоять под горячими струями, но отказалась от этой идеи, боясь, что истрачу всю горячую воду.
Пока я расчёсывала спутанные волосы, раскат грома сотряс домик. Казалось, он вибрировал при каждом ударе. Я посмотрел на свет, гадая, на долго ли его хватит. Ответ на свой вопрос я получила мгновением позже. Оборачиваясь полотенцем, я проклинала тот факт, что выбрала не ту ванную, которая соседствовала с комнатой, в которой находилась наша одежда.
Дверь в ванную Джейд была закрыта, так что я чувствовала себя в безопасности, пробираясь в комнату в полотенце, едва прикрывающем мою пятую точку. Джейд лежала на животе, до талии накрывшись простынёй. Она наблюдала за разгулом стихии, сотрясающей дом. "Я надеялась, что ты придёшь," – произнесла она, и её голос был едва слышен на фоне грозы.