Убийство Ледяного Короля (СИ) - Робинсон Кэндис (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Морозко, нахмурившись, подошел к Эйре.
– Она ничего не помнит. Похоже, после изгнания жуткого демона пропадают и все воспоминания о том, как человек был перевертышем.
Сарен вмиг побелела, но не стала прятаться в комок:
– Расскажите мне, что именно со мной произошло. Я переживу правду.
Морозко кивнул Эйре:
– Отведи ее в дом и все объясни. Я нашел в лагере еще нескольких тварей, позабочусь о них сам.
Эйра протянула ему хлыст, мимолетно соприкоснувшись с ним подрагивающими пальцами.
– Будь осторожен.
– Не теряй боевого духа, птичка. – Он приблизил руку и приподнял ее пальцем за подбородок, ловя ее беспокоящийся взгляд сияющими голубыми глазами. – Никуда отсюда не уходи, я говорю серьезно. – Он покосился на Сарен и ее отца. – Сейчас ты им нужна. Да и они тебе, думаю, тоже.
Когда Морозко, попрощавшись, ушел, Эйра с отцом помогли Сарен вернуться в их ледяной дом и согреться у пылающего огня.
– Я жду. – Сарен выпрямилась, потягивая чай так, словно не ее только что почти избили до полусмерти. Эйра объяснила ей все, что успело случиться, пока Сарен была не в себе. То, что в какой-то момент ее телом завладел проклятый перевертыш, скорее всего, еще в ту самую первую ночь, когда на их деревню напали. Потом рассказала о Морозко и о том, что она больше не была жертвой, а вместо этого стала бессмертной ведьмой.
– Вот это захватывающая история. – Сарен моргнула и медленно вздохнула.
– Я буду снаружи, постою немного на страже, – сказал отец Эйры, оставляя их ненадолго наедине.
– Так ты больше на себя похожа, – тихо сказала Эйра, когда за ним закрылась занавеска. – Я-то думала, ты была такой тихой, потому что скорбела по брату.
– Я и скорблю, – шмыгнула носом Сарен, – но тебя-то я не потеряла. – Она помедлила, словно что-то внимательно обдумывая. – Только ты, кажется, чего-то мне недоговариваешь. Чего Морозко тебя за подбородок трогал и был весь такой нежный?
Эйре было немного стыдно признаваться в том, что происходило между ними с Морозко, главным образом потому, что раньше у нее ничего подобного ни с кем еще не было.
– Возможно, я с ним переспала. И испытываю к нему некоторые чувства, – прошептала она подруге.
– Ты отдала ему свой цветок? – ахнула Сарен, резко захлопнув себе рот рукой.
– После всего, что ты сейчас услышала, именно это тебя удивляет больше всего? – вспыхнув, громко засмеялась Эйра.
– Ну, когда мы последний раз о нем говорили, ты желала ему только смерти, – напомнила ей Сарен, подняв брови.
Они не успели обсудить сердце Ледяного Короля, которое оказалось не таким уж и ледяным, потому что по лагерю снова разнесся визг. Они нашли очередного перевертыша.
23. Морозко
Далеко не все, что сулили Морозко его видения, произошло с ними на самом деле. Например, ему не приходилось шататься из стороны в сторону, держась за раненый бок, а Эйра не смотрела на него со смесью страха и паники на лице. Впрочем, это еще не означало, что подобного не случится позже. И ведь не предугадаешь, произойдет это завтра или через две недели.
Но жуткий вид Сарен, подруги Эйры, под воздействием одержимости перевертыша, извивающегося и пытающегося напасть на своих, заставлял его серьезнее отнестись к нависшей над их головами опасности. Теперь нельзя было знать наверняка, кто перестал быть самим собой и превратился в пленника жуткой твари.
Морозко внимательно осмотрел свою руку, посиневшую от большого количества убитых залетных к ним тварей. Среди жителей деревни нашлось пять одержимых, что, по его мнению, было слишком много. Он обернул свой длинный кожаный хлыст вокруг руки и поднял в прищуре глаза на направляющегося к нему Андраса.
Капитан стражи низко ему поклонился, скривив лицо в страхе:
– Приближается очередная большая стая.
Морозко резко нахмурился. Они как раз в эти минуты жгли пойманных перевертышей, и воздух был пропитан запахом их горелой плоти.
– Готовьтесь и защищайте всех смертных. – Он бросил короткий взгляд на рукоять ледяного меча, торчащего из его ножен на поясе, с которой свисал подаренный Эйрой волшебный камень. Тот не переставая пульсировал ярким синим светом. Моргнув, король обратил все свое внимание на густые кусты прямо перед собой, пытаясь найти прячущегося в них жуткого демона.
Треснула ветка, и поляна сразу же заполнилась визгливым щебетом твари.
Морозко резко напрягся:
– Готовсь… – Камень не соврал, и уже через секунду на него кинулся перевертыш, сразу же опрокидывая его на спину с такой силой, что у него звезды из глаз посыпались. Несмотря на эту слабость, Морозко быстро поднял свою руку и впечатал кулак прямо в висок перевертыша, отправляя того в долгий полет.
Ледяной Король не стал долго ждать, пока существо уползет – развернув хлыст, Морозко обернул его вокруг шеи побежденной твари.
– Да как ты смеешь, – прорычал он, с легкостью поднимаясь на ноги и оттаскивая перевертыша к костру для сожжения. Тварь металась в ярости, скребла когтями по горлу и скалила на Морозко свою кривую и мерзкую пасть.
Демон мог сколько ему угодно трепыхаться, скрести когтями по земле и выть до выступившей крови из горла, но это было бесполезно. Морозко был уже готов опустить мерзавца и отдать на милость поджидавшего его яркого пламени.
Он подошел к полыхающему костру, хрустя снегом и листвой под ногами. Еще большое множество перевертышей должно было полететь в этот огонь, но останавливаться на этом было никак нельзя, иначе их бы просто захлестнуло непобедимой волной.
Раскрутив свой хлыст, Морозко схватил перевертыша рукой за горло.
– Ни за что, – прорычал он, прищурившись, и, сорвав с пояса наручники, сразу же заковал в них тощие запястья твари. Те были настолько узкими и тонкими, что кандалы его едва могли удержать.
– Надеюсь, Маранна тоже сейчас там, в той тьме, куда ты по моей милости вернешься. Как увидишь ее, передай, что она сильно облажалась. Передай, что я побе… – Перевертыш резко взмахнул когтями и немного оцарапал ему лицо. Кровь горячей струйкой потекла по его щеке, и король щелкнул языком, со злостью швыряя существо в огонь.
Пламя вдруг взметнулось, разбрасывая во все стороны угли, и воздух снова наполнился дикими воплями. Долго демон не извивался – огонь был слишком уж сильный, и тварь предпочла легко вернуться в ту яму, из которой вылезла, вместо того чтобы остаться и хоть немного побороться за свою жизнь.
«Ничтожества».
– Морозко! – окликнула его Эйра.
Его сердце прошило паникой. А где в это время была Эйра? Он крутанулся на месте, ища ее, взглядом мимолетно отмечая, что королевская стража тоже хорошо работала на славу, волоча врагов к жаркому огню. Но Эйры среди них не было. Она должна была сейчас быть с отцом или с Сарен.
Что-то вроде небольшого расстройства – страха – нет, беспокойства не давало ему легко дышать. Взгляд Морозко перескакивал с солдата на солдата, на жителей деревни, на ледяной дом, пока, наконец, не остановился на Эйре, сидящей на корточках возле ближайшего к нему строения. Ее волосы растрепались по плечам из косы и били ее прямо по лицу, повинуясь постепенно усиливавшемуся ветру. Когда их взгляды встретились, Морозко заметил в ее глазах настороженность и взволнованность.
– Птичка моя, – промурчал он. – Что ты делаешь? – прозвучало обманчиво спокойно по сравнению с тем, как бешено сейчас колотилось в его груди трепыхавшееся сердце. Какая-то часть его с содроганием ожидала, что он найдет ее без рук или ног или с ужасающей рваной раной в боку. Впрочем, расслабляться было очень рано, хоть и сидела она рядом с…
Он внимательно прищурился, наклоняя голову набок. Рядом с ревущим ребенком, прячущим лицо в грязных ладонях. Мальчик? Девочка? Так сразу и не понять – видно только рыжие волосы. Не зная, правда ли это всего лишь обычный ребенок, Морозко достал меч, готовый в случае чего вырубить его сильным ударом рукояти.