Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Вряд ли это пойдет на пользу твоему желудку, — возразил он. — Тебе сейчас не нужно пить кислое.
— Тогда не спрашивай, хочу ли я чего-нибудь или нет!
— Я попрошу Кончиту приготовить для тебя чашку травяного чая и тосты, — проговорил Декстер, думая, что она могла бы держать себя с ним не так враждебно. Сейчас он нуждался в любви и поддержке, а вместо этого получал одни только зуботычины.
— Надо же, какая вкуснотища! — язвительно бросила она, встала с кровати и, надев розовый шелковый халат, прошла в ванную — поскорее, чтобы опередить мужа.
На самом деле причина ее отвратительного настроения крылась в другом. Розарита начала понимать, что Джоэл, по всей видимости, больше никогда не станет отвечать на ее телефонные звонки. Это было в высшей степени несправедливо, но Розарита догадывалась, почему Джоэл ведет себя таким образом. Он наверняка бесился из-за того, что она замужем. Ему надоело ждать. И он решил наказать Розариту за затянувшееся ожидание. И его вполне можно понять. Окажись Розарита на его месте, она испытывала бы то же самое.
Но одну вещь Розарита знала наверняка: она не даст Джоэлу Блейну сорваться с крючка. Чего бы это ни стоило! Он — слишком ценная добыча, она просто не может его потерять. Она, Розарита Винсент Фэлкон, станет первой миссис Джоэл Блейн — пусть даже это будет стоить ей жизни!
25
— Не понимаю! — грохотал Виктор на другом конце телефонного провода. — Не понимаю! Это так на тебя не похоже — провалиться сквозь землю, исчезнуть без следа! Причем это — уже во второй раз!
— У меня были проблемы личного характера, — говорила Мэдисон, надеясь, что ей удастся отделаться этим скупым объяснением, и наверняка зная, что Виктор им не удовольствуется. Он принадлежал к числу тех людей, которым надо знать все.
— Это каким-то боком связано с тем частным детективом, которого ты собиралась нанять?
— Нет, Виктор, — резко ответила она, — никакой связи.
— А в чем тогда дело?
— Послушай, — заговорила Мэдисон, повышая голос, — мои проблемы касаются только меня. И давай этим ограничимся.
— Это связано с Дэвидом? — не унимался Виктор. Он, видимо, решил идти до конца.
— Дэвид тут тоже ни при чем, — ответила Мэдисон, изо всех сил пытаясь не выйти из себя. — Дэвид — уже в прошлом.
— Не зарекайся.
— Как бы то ни было, я пришла, — устало вздохнула Мэдисон. — Поскольку знала, что ты — в истерике из-за того, что не сумел дозвониться до меня. Я собирала информацию о боксере — это будет отличное интервью. И не смогла пока поговорить с Джейком Сикой, но непременно сделаю это.
— Это уже ни к чему, — сказал Виктор. — Он сам мне позвонил.
— Он позвонил тебе? — переспросила Мэдисон, а про себя подумала: «Очень мило! Этот парень спит со мной, а звонит Виктору. Что за чертовщина! Неужели все мужчины такие — думают только о себе и собственных делах?!»
— Он звонил из Парижа, чтобы выяснить, не хочет ли наш журнал снова прибегнуть к его услугам, — пояснил Виктор. — Я сказал ему, что мы с тобой уже говорили об этом и что было бы хорошо, если бы он помог тебе в работе над материалом о боксерском поединке в Лас-Вегасе.
— Значит, ты ему уже сказал, — даже не спросила, а констатировала Мэдисон.
— А разве ты этого не хотела?
— Неделю назад — да, а сейчас уже не знаю.
— Почему? — спросил Виктор. От этого человека было поистине невозможно отделаться. — А разве тебе он не звонил?
— Ну, разумеется, звонил, — солгала Мэдисон. На самом деле, прослушав все шестнадцать сообщений, скопившихся на ее автоответчике, она не обнаружила ни одного от Джейка. И это ни в коей мере не способствовало облегчению ее душевного бремени. — Мы встретимся с ним прямо в Вегасе, или он полетит туда через Нью-Йорк? — спросила она, сама деловитость.
— Он предварительно позвонит мне. Или тебе. Короче, тому из нас, кому больше повезет. А по опыту я знаю, что ты в этом отношении всегда оказываешься более удачливой, чем я, — добавил Виктор и расхохотался.
— Брось, Виктор, — холодно проговорила она. — Я уже говорила тебе: мне не нравится, когда ты лезешь в мою жизнь.
— Ты слишком скрытная, Мэдисон.
— А у тебя слишком длинный нос.
— Я послал Эвелин цветы от твоего имени. Между прочим, орхидеи, если тебя это интересует. Она страшно обрадовалась и хочет узнать, на какое число назначить неудавшееся свидание.
— О господи! Опять ты… Мне сейчас не до свиданий, пойми, я не шучу… — со вздохом произнесла Мэдисон и повесила трубку.
Она все же заставила себя сделать этот звонок. Нельзя допустить, чтобы карьера пошла под откос только потому, что голова забита чем-то другим.
Накануне Мэдисон отнесла в фотоателье за углом газетный снимок с изображением ее матери и попросила увеличить его и закатать в прозрачную пленку. Теперь фотография стояла на комоде — портрет удивительно красивой женщины с проникновенными глазами и облаком темных вьющихся волос. Эта красавица была ее матерью.
«У нас одинаковые волосы, — подумала Мэдисон. — Одинаковые скулы, одинаковые глаза. Мы с ней очень похожи. Вот только Бет гораздо красивее меня».
На автоответчике ее ждали еще послания от Майкла и Дэвида, который, судя по всему, решил не отступать и дожать ее во что бы то ни стало. Черта с два у него получится! Были деловые звонки, и несколько раз с пленки звучал взволнованный голос Джеми, умолявшей подругу перезвонить ей при первой же возможности, поскольку они с Питером волнуются за нее.
Мэдисон поначалу не хотела отвечать никому из звонивших — за исключением Виктора, но потом решила, что было бы несправедливо отвергать и Джеми. Она все же немало значила для Мэдисон, и беспокойство ее было неподдельным. Поэтому после раздумий Мэдисон все же набрала ее номер. Как только трубку на другом конце сняли, она быстро проговорила:
— Прежде чем ты что-либо скажешь, выслушай меня: я извиняюсь, извиняюсь, извиняюсь!
— Я понимаю, что тебе, наверное, хреново, но могла бы хотя бы предупредить своих лучших друзей, что ты жива и здорова, — суховатым тоном проговорила Джеми.
— Джеми, пойми, пожалуйста, на меня столько всего навалилось! Обо всем по телефону не расскажешь. У меня на самом деле скверные дела.
— Что случилось? — В голосе Джеми зазвучала тревога. — Ты заболела?
— Нет, это скорее… связано с моим прошлым.
— Что-нибудь неладное?
— Помнишь частного детектива, который должен был работать на тебя? Я попросила ее выяснить некоторые вещи для меня, и то, что она мне рассказала… Нет, я не могу сейчас об этом говорить.
— Могу я тебе чем-то помочь?
— Ничем. Разве что будешь рядом в нужную минуту.
— Я всегда в твоем распоряжении. И Питер тоже. Ты только не ложись на дно, это сводит меня с ума.
— Хорошо, обещаю.
— А если ты снова решишь не обращать внимания на телефон и забраться под корягу, я лично приеду к тебе и вышибу дверь. Ясно?
— Яснее не бывает.
— На самом деле я звонила твоему консьержу — мужику, который положил на тебя глаз. Он сказал, что у тебя грипп и ты не желаешь никого видеть. Я велела ему сходить в магазин и купить для тебя куриного бульона. Он это сделал?
— Да, — засмеялась Мэдисон. — И даже отказался взять с меня деньги.
— Хорошо, — сказала Джеми.
— Ничего хорошего. Теперь я у него в долгу, а для меня это — как нож острый.
— Успокойся, Мэдди, это же всего-навсего бульон!
— Ладно, ладно, ты права.
— Когда мы встретимся? — спросила Джеми.
— Через несколько дней.
— Может, тебе станет легче, если мы поговорим?
Мэдисон понимала, что подруга права, и, поговорив с ней, она действительно сможет хотя бы частично снять груз с души, но именно сейчас у нее не было настроения исповедаться.
— Не сейчас, хорошо? — ответила она, надеясь, что подруга поймет ее правильно. И не ошиблась.
— Конечно, — ответила Джеми. — Но не забывай: как только я тебе понадоблюсь, я — к твоим услугам.