Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Песня Волчьей луны (СИ) - Петровичева Лариса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Песня Волчьей луны (СИ) - Петровичева Лариса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Песня Волчьей луны (СИ) - Петровичева Лариса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что там? – спросил он, примерно представляя, кто именно пишет и о чем. Арьяна улыбнулась.

– Гранд-адмирал Оллер получил приглашение князя Кигана прочитать курс лекций в Хармиранской мореходной академии, и король Якоб это разрешил, – ответила она. – И никак не высказался по поводу моей встречи с отцом... значит, и не против. Адмирал приедет послезавтра. И он не уверен до конца, но кажется, у него кое-что есть для нас обоих.

***

Варанданская эскадра встала рядом с Валианским полуостровом, и это было похоже не на визит вежливости, а на открытый совет больше не соваться туда, где все теперь принадлежит королю Якобу. “Интересно, подтвердил ли он свой приказ не соваться ко мне? – думала Арьяна, входя вместе с Ирвином в один из кабинетов Хармиранской мореходной академии, который отвели для особо важной встречи. – Или ему уже все равно? Он получил земли и решил, что этого довольно?”

Какой-то важный седовласый старик смотрел на нее с портрета на стене. Ирвин поймал взгляд Арьяны и объяснил:

– Это Хеймич Хорре, его звали Грозой морей. Был пиратом, потом начал служить князю Алиану. Даже в святые выбился в итоге, теперь покровитель нашего флота.

– Надо же, – покачала головой Арьяна. – Интересная биография.

Сегодня Ирвин выглядел осунувшимся и больным. Они провели ночь в одних покоях, но он до рассвета изучал алхимические трактаты и задремал за час до того, как надо было вставать и собираться на встречу.

– У твоего отца она не менее интересная, – улыбнулся Ирвин. – И у него очень хорошая дочь.

Арьяна улыбнулась в ответ, и в это время в коридоре послышались шаги.

Гранд-адмирал Рабан Оллер оставил сопровождающих снаружи – он вошел, закрыл за собой дверь, и Арьяна сделала шаг навстречу, не чувствуя под собой пола. Годы в море закалили гранд-адмирала. Плавая с эскадрой по всему миру, он повидал такое, что все остальные и представить себе не могли. Он обрел спокойную суровость северных льдов, но за ней Арьяна чувствовала ровное сильное пламя – и в любой миг оно готово было подняться до неба и испепелить неосторожных. Увидев Арьяну, он помедлил, словно ему сделалось неловко или неудобно, а потом спросил:

– Можно… обнять тебя?

– Можно, – откликнулась Арьяна, понимая, что сейчас расплачется. Отец обнял ее за плечи так осторожно, словно боялся что-то сломать неловкими руками, и Арьяна всей своей сутью вдруг ощутила его печаль, одиночество и ту любовь, которая наполняла его жизнь, придавала ей смысл и никогда не переставала.

– Ну… я тебе писал, – негромко произнес отец. – Всегда любил ее величество и тебя. И буду любить.

Арьяна все-таки не удержалась, всхлипнула. Гранд-адмирал Оллер с той же осторожностью отстранил ее и сказал:

– Вот только не плачь, хорошо? Ничего же плохого не случилось, правда? И не случится.

Арьяна кивнула, соглашаясь. Отец и Ирвин обменялись рукопожатием: она заметила, что гранд-адмирал смотрит на ее мужа не с тем любопытством, с которым рассматривают какую-нибудь необычную диковинку, а с подлинным уважением.

От этого на душе становилось спокойнее и теплее.

– Первая новость, которую я вам скажу: сонную чуму в Хармиране организовали по приказу короля Якоба, – сказал гранд-адмирал. Ирвин усмехнулся.

– Да, мы так и думали. Он, наверно, очень зол из-за того, что Арьяна вышла замуж за меня, а не за моего брата.

– Полагаю, что да. Я его давно не видел, только получил разрешение на эти лекции в здешней мореходке. Официально для укрепления добрососедских отношений, неофициально – чтобы показать силу варанданского флота.

Ирвин покачал головой.

– О ней и так все знают. Вы правите всеми морями мира.

– Да, так о нас говорят, – гранд-адмирал согласно качнул головой. – Так вот, вторая новость, о которой я хотел рассказать. Вы знаете, что на островах Ханнинского архипелага тоже есть ледарин? Очень мало, просто крохи, но есть?

Лицо Ирвина дрогнуло – теперь он был по-настоящему удивлен. Жители Хармирана всегда считали удивительный металл своей личной привилегией, и вот теперь оказалось, что это было не совсем так.

– Они, конечно, дикари, – продолжал гранд-адмирал. – Живут в тростниковых хижинах, молятся Осьминожьему богу и считают ледарин его особым благословением. Могут его обрабатывать так же, как и вы, – он посмотрел на Ирвина, – но в основном используют его для лечения.

Ирвин прикрыл глаза. Улыбнулся, словно слова Рабана Оллера дарили ему надежду.

– Конечно, внутрь не применяют, – сказал гранд-адмирал. – Просто прикладывают кусочки к больному месту, и наступает выздоровление. Я сам видел, как тамошний шаман водил ледарином по открытой ране, и на следующий день от нее остался только шрам. А самое главное – все эти дикари наполнены магией. У нас на кораблях все приборы словно с ума посходили, когда мы были там рядом.

Арьяна вдруг обнаружила, что у нее вспотели ладони. Сила, которая кружила в ней бесчисленными ручейками, запульсировала и поплыла, наполняя кончики пальцев – в ранней юности, когда так случалось, Арьяна боялась, что вспыхнет, а Кейди махала на нее руками и кричала: “Ари, не подходи ко мне, я боюсь!”

А однажды Арьяна вывела из строя часы короля Якоба, просто подойдя к его величеству утром. Несмотря на все старания придворных мастеров, часы так и не удалось починить: после этого государь приказал Арьяне приложить все усилия, чтобы обуздать магию.

– Выплеснется – от города останется только пепел, – так сказал придворный маг при первой встрече с Арьяной. До этого она представляла его скрюченным седобородым старикашкой и очень удивилась, увидев перед собой крепкого мужчину средних лет, похожего на военного. – Никогда не думал, что увижу что-то такое в королевской семье.

…Арьяна очнулась от размышлений и воспоминаний, когда поняла, что гранд-адмирал и Ирвин смотрят на нее с одинаковым испытующим выражением.

– Наш штатный этнограф тщательно зафиксировал один из обрядов исцеления, – произнес отец. – Возможно, это как раз то, что тебе поможет.

***

Господи Айтан Шу, придворный артефактор, склонился над схемой, которую принес гранд-адмирал Оллер, и некоторое время хмуро всматривался в нее, что-то негромко бормоча под нос. Когда бормотание относительно стихло, Мегирен заглянул в бумаги и одобрительно качнул головой.

– Да, они знают, как работать с ледарином! Очень тонко понимают направление его внутренних магических полей. Оно словно переплетается с их собственной магией, как и у нас, хармиран. Где, вы говорите, они живут?

– Три острова Ханнинского архипелага, – Ирвину казалось, что на него откуда-то наползает грозовая туча. Даже Песня утихла – утонула в темной клубящейся глубине. – Гранд-адмирал Оллер сообщил, что ледарина там – сущие крохи.

– Но он есть, – в голосе Мегирена звучала нескрываемая зависть и досада, и Ирвин прекрасно его понимал. Вот так считаешь, что владеешь сокровищем, а потом оказывается, что оно есть у каких-то грязных дикарей в тростниковых юбочках.

Впрочем, в пекло бы всех дикарей и весь ледарин. Он думал только о том, что Арьяна едва не взяла необработанный металл в руки. Тонкие девичьи пальцы рядом с серебром ледарина до сих пор стояли у него перед глазами.

– Ладно, давайте смотреть дальше, – господин Шу извлек из папки личную медицинскую карту Арьяны с подробной информацией о магии младшей хармиранской княгини. Некоторое время он вглядывался в схемы и графики с острыми пиками зафиксированных проходов магического поля, а затем уважительно покачал головой.

– Что там? – спросил Ирвин.

– Она в определенном смысле магический феномен, – ответил артефактор: он выглядел, словно рыбак, который выловил в своем прудике акулу. – Как правило во владыческих семьях не бывает настолько мощной магии. Она, скажем так, разрушительна, поэтому королей и их наследников старательно берегут от такого. Существуют, например, защитные поля, окутывающие… – он кашлянул и добавил: – Одним словом, феномен! Как и вы, ваше высочество.

Перейти на страницу:

Петровичева Лариса читать все книги автора по порядку

Петровичева Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песня Волчьей луны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня Волчьей луны (СИ), автор: Петровичева Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*