Путеводная нить - Макомбер Дебби (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
— А что, мне нравится.
Кортни тоже понравилось.
— По-моему, круто — я имею в виду, что ты сделала это для мамы.
— Она попросила меня в выходные помочь ей провести одну вечеринку, — заметила Энни, не отрывая взгляда от монитора.
— Ну и как, поедешь с ней? — Кортни не сказала, что и сама тоже вызвалась помочь.
— Ага, наверное. Она говорит, что и ты, может быть, там будешь.
— Да, я ей предложила.
— Ну, если ты поедешь, то и я тоже! — Энни подняла голову и широко улыбнулась.
Кортни стало тепло на душе.
— Значит, мы друзья? — спросила она. Вопрос прозвучал неуклюже, но ей очень хотелось уточнить.
Энни ненадолго задумалась, а потом сказала:
— А что, клево. Кажется, я это уже говорила, но Эндрю прав — я твоя должница. Он сказал, ты спасла мою шкуру. — Энни понизила голос до шепота: — Так что… спасибо!
— Не за что, — отмахнулась Кортни. — После смерти мамы я и сама такое выкидывала… Однажды подожгла мусорный контейнер за супермаркетом, а спроси меня — зачем я это сделала… Понятия не имею! — Она опустила голову. О поджоге не знал никто, даже ее сестра. — Мне было так больно… Я сама не понимала, что творю! Если бы меня тогда засекли, я бы сейчас не с тобой разговаривала, а сидела в исправительной колонии для малолеток.
— И все-таки на рейв-пати ты не ходила.
— Да, но ведь я тогда была моложе тебя. Поверь мне, глупостей я наделала предостаточно.
Энни слабо улыбнулась в ответ и прикусила губу.
— Я сейчас хожу к психотерапевту… Она говорит, что ничего особенного в нашем положении нет. Мы не одни такие. Люди разводятся, отцы уходят из семьи, и детям приходится как-то выживать. Только у меня пока не очень хорошо получается. И еще… я думала, папа меня любит.
— Он и любит, не сомневайся, — авторитетно заявила Кортни, хотя и понимала, что Энни сейчас трудно ей поверить.
— Может быть, — согласилась Энни. — Но ее… свою эту… он все равно любит больше! Ну и ладно… мне все равно уже легче. — Глаза у нее наполнились слезами, и она часто-часто заморгала.
Кортни поняла, что Энни надо срочно отвлечь.
— А ты можешь распечатать образец? — спросила она, притворившись, будто не замечает слез своей новой подруги.
— Отличная мысль. — Энни повернулась к компьютеру и кликнула на иконку с изображением принтера. Принтер зажужжал, и обе стали смотреть, как из него медленно выползает лист бумаги.
Кортни вынула образец и внимательно рассмотрела.
— По-моему, классно получилось!
— Ты так думаешь? — спросила Энни. — Ну… в общем, да, но визитка должна быть идеальной, понимаешь? Такой… чтобы сразу стало ясно, что мама лучшая.
— Она так и выглядит. Твоей маме должно понравиться.
Энни улыбнулась сквозь слезы:
— Спасибо, Корт.
Корт… Так называли ее друзья в Чикаго. Впервые с тех пор, как Кортни уехала из дома, у нее пропало ощущение пустоты внутри.
— Эй, чем это вы тут занимаетесь? — спросил Эндрю, заглядывая в комнату сестры.
Выглядел он отменно. Должно быть, только что вернулся со сборов: он нес большую спортивную сумку, в которой лежала его экипировка.
— Я нарисовала визитку для мамы, — похвасталась Энни. Кортни протянула Эндрю распечатку.
— А что, ничего!
— Не делай вид, что удивился, — парировала сестра. Эндрю посмотрел на Кортни и вдруг широко улыбнулся.
— Эй, вы от пиццы не откажетесь?
— Ты угощаешь? — тут же уточнила Энни.
— Ну да. Мне сегодня зарплату дали. — Он кивнул Кортни. — А ты как — с нами?
— Я с удовольствием. — Кортни решила, что маленький кусочек пиццы и салат ей не повредят. Приятно посидеть с друзьями и к тому же не очень растолстеть.
Больше ей не придется думать, чем заполнить пустоту.
Глава 25
ЛИДИЯ ХОФФМАН
Любители вязания естественным образом составляют сообщества единомышленников. За работой легко подружиться; дружба продолжается после совместной работы или в Интернете.
Всех их объединяет одно: страсть к вязанию.
В последнее время я почти не бываю у себя в «Путеводной нити». Зато близко познакомилась со служащими кредитных отделов трех банков. Мне обязательно надо как-то помочь Маргарет! Я боялась, что мне откажут в ссуде из-за того, что я перенесла онкологическое заболевание. В двух первых банках мои опасения подтвердились, а в третьем, «Сиэтл ферст» в соседнем квартале, удача мне улыбнулась. Сотруднику тамошнего кредитного отдела понравилось, что мое предприятие активно развивается и приносит прибыль. Кроме того, я предъявила справку, выданную доктором Уилсоном. Анализы показали, что я выздоровела. В банке «Сиэтл ферст» рассмотрели мою заявку и согласились предоставить мне кредит. Тогда я поняла, что постепенно становлюсь настоящей деловой женщиной. Я сумела правильно оформить заявку и получила кредит! Есть повод отметить.
Маргарет о моем замысле ничего не известно. Она старается держаться — совсем как я, когда речь заходит о Брэде. Мэтт по-прежнему не может найти работу по специальности. Его должность в «Боинге» называлась инженер-электрик, но чем он конкретно там занимался, понятия не имею. Недавно он подыскал себе временную работу — красить дома; по-моему, он это занятие терпеть не может, зато ему хоть сколько-то платят. Вместе с тем мизером, что получает Маргарет, им до сих пор удавалось держаться на плаву. Если бы не просроченные платежи за дом…
В первый понедельник августа я подписала все бумаги. Лето стремительно проносилось мимо, а я так и не сделала ничего из того, что намечала. Еще весной Брэд обещал мне сколотить новые полки для хранения пряжи. Несколько чудесных воскресений подряд мы рисовали на бумаге эскизы и проводили измерения и подсчеты. Полки должны были идеально вписаться в тесное помещение. Мы с Коди предвкушали, как будем помогать Брэду в работе.
Мне очень нужны новые полки, но с ними можно подождать, как и с другой идеей, которую я позаимствовала в одном магазине. Поскольку я торгую пряжей, для меня главная проблема — наличие свободного пространства. Мне важно показать товар лицом, а сейчас выпускают столько новых разновидностей пряжи всех типов и оттенков, что у покупателей невольно разбегаются глаза. Как-то я зашла в такой же, как у меня, магазинчик на севере округа Кинг и сразу обратила внимание на мотки пестро окрашенной шерсти, которые свисали с потолка. Очень находчиво! Мне хотелось сделать то же самое у себя в «Путеводной нити». Брэд обещал ввинтить шурупы в потолок…
Разумеется, я и сама умею держать в руках дрель, но почему-то так ничего и не сделала. Охота пропала. Все, что обсуждали мы с Брэдом, я, что называется, отложила в долгий ящик. Не могла себя заставить, и все.
Проверив, что деньги поступили на мой счет, я прошу выписать банковский чек на имя Маргарет и еду к сестре. Накануне я как бы невзначай спросила, какие у нее планы на наш выходной. Маргарет ответила, что будет дома.
Когда я притормаживаю рядом с ее домом, Маргарет поливает цветы в палисаднике. Меня она не видит и ничего не замечает, поглощенная собственными мыслями.
— Привет, сестрица! — кричу я, чтобы привлечь ее внимание.
Услышав мой голос, она вздрагивает; рука у нее дергается, и тротуар окатывает струя воды из шланга.
— Ты что? — сухо спрашивает она.
— Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.
— До вторника дело не ждет?
— Если честно, то нет, не ждет.
Маргарет всегда грубит, когда расстроена. В прошлом году я многое узнала о ее характере. Живость и приветливость ей несвойственны; по-моему, она сама не понимает, что часто бывает излишне резкой. И все же она меня очень поддержала. И сейчас не знаю, что бы я без нее делала. Правда, Маргарет работает у меня не бесплатно, но в другом месте она могла бы зарабатывать гораздо больше. Мне хотелось чем-то помочь им с Мэттом — просто потому, что она моя сестра. Пусть знает, как сильно я ее люблю.