Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗

Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Фредди говорит, что, возможно, через пару дней у Барни будет готов прототип планшета, – сообщает Рос во время видеоконференции.

– Я вчера просмотрел схемы. Выглядят впечатляюще, но не уверен, что это уже окончательный вариант. Если мы все сделаем правильно, трудно сказать, куда могут зайти технологии и что это сулит развивающимся странам.

– Не забудь о внутреннем рынке, – вставляет Рос.

– Забудешь тут.

– Кристиан, сколько времени ты намерен провести в Портленде? – Ее голос звучит недовольно. – Что там такое?

Рос смотрит прямо в веб-камеру, потом вглядывается в монитор, пытаясь угадать ответ по выражению моего лица. Я прячу улыбку.

– Слияние компаний.

– А Марко знает?

Я фыркаю. Марко Инглис возглавляет отдел, который занимается операциями по слиянию и поглощению компаний.

– Нет, это не в его компетенции.

– О!

Рос моментально замолкает. Похоже, она удивлена.

Да, это личное.

– Что ж, надеюсь, у тебя все получится, – говорит Рос с лукавой улыбкой.

– Я тоже надеюсь, – киваю я и тоже улыбаюсь. – А теперь давай поговорим о Вудсе.

За прошедший год мы приобрели три инженерно-технические компании. Две из них процветают, превысив все намеченные показатели, а третья, вопреки изначальному оптимизму Марко, едва сводит концы с концами. Этой компанией руководит Лукас Вудс, который на поверку оказался идиотом – ничего дельного, одна показуха. Деньги ударили ему в голову, он расслабился и профукал лидирующее положение, которое его компания когда-то занимала на рынке оптоволоконных технологий. Чутье советует мне уволить Вудса, освободиться от активов компании и присоединить ее инженерно-технологическое под разделение к холдингу «Грей энтерпрайзес», однако Рос считает, что Лукасу нужно больше времени, и нам тоже нужно подготовиться, если решим ликвидировать или реорганизовать его компанию. Если мы все-таки пойдем на это, увольнение сотрудников потребует значительных расходов.

– Думаю, у Вудса было вполне достаточно времени, – решительно говорю я. – Нужно его уволить; попроси Марко подсчитать затраты на ликвидацию.

– Марко хочет принять участие в этой части совещания. Скажу ему, чтобы подключался.

В половине первого Тейлор отвозит меня в Ванкувер на обед с ректором Университета штата Вашингтон, деканом факультета экологии и проректором по экономическому развитию. Машина катит к длинной подъездной дорожке, а я не могу удержаться и тайком рассматриваю студентов, ища взглядом мисс Стил. Увы, ее нигде не видно. Наверное, сидит в библиотеке, читает классическую литературу. Мысль о том, что Ана забилась в уголок с книгой, успокаивает. Ана не ответила на последний е-мейл, но тогда она была на работе. Возможно, напишет после обеда.

Мы уже подъезжаем к административному зданию, когда у меня звонит телефон. Это Грейс. Странно, обычно она никогда не звонит по будням.

– Мама?

– Здравствуй, дорогой. Как дела?

– Хорошо. У меня сейчас встреча.

– Твой секретарь сказала, что ты в Портленде.

Ее голос полон надежды. Черт! Она думает, что я с Аной.

– Да, я здесь по делам.

– Как Анастейша?

Вот оно!

– Прекрасно, насколько я знаю. Грейс, ты что-то хотела?

Боже милостивый! Мама – еще один человек, чьи ожидания я должен оправдывать. После тех проблем, которые свалились на ее голову, когда она опрометчиво решила усыновить сына погибшей наркоманки, меньшее, что я могу сделать, – попытаться не разочаровывать ее.

– Миа возвращается домой на неделю раньше, в субботу. У меня дежурство в больнице, а твой отец уехал на юридическую конференцию, представляет комиссию по благотворительности и содействию, – говорит она.

– Хочешь, чтобы я встретил Мию?

– А ты сможешь?

– Конечно. Пусть пришлет мне информацию о рейсе.

– Спасибо, дорогой. Передай привет Анастейше.

– Мама, мне пора. До свидания.

Заканчиваю разговор, не дожидаясь, пока она засыплет меня дурацкими вопросами. Тейлор открывает дверцу машины.

– Я выйду в три часа.

– Хорошо, мистер Грей.

– Так ты увидишься завтра с дочерью, Тейлор?

– Да, сэр.

Его взгляд теплеет, лицо озаряет отцовская гордость.

– Отлично.

– В три буду здесь, – обещает Тейлор.

Захожу в здание университетской администрации. Похоже, меня ждет долгий обед…

Я умудряюсь не думать об Анастейше Стил целый божий день. Ну, почти. За обедом я несколько раз ловил себя на том, что представляю нас с ней в комнате для игр… Как там Ана ее назвала? «Красная комната боли». Качаю головой, улыбаюсь и проверяю почту. Эта женщина умеет обращаться со словами, но сегодня от нее ни словечка.

Переодеваюсь из костюма в спортивную одежду, чтобы пойти в тренажерный зал, однако не успеваю подойти к двери номера, как раздается сигнал электронной почты. Это Ана.

<b>От:</b> Анастейша Стил

<b>Тема:</b> Мои претензии… А как насчет Ваших претензий?

<b>Дата:</b> 24.05.2011, 18:29

<b>Кому:</b> Кристиан Грей

Господин,

пожалуйста, обратите внимание на дату происхождения: 1580–1590. Со всем уважением хотела бы Вам напомнить, что сейчас две тысячи одиннадцатый год. С тех пор много воды утекло.

Разрешите предложить определение, над которым Вам стоит подумать до нашей встречи:

<b>compromise</b> [?kompr?ma?z] <i>сущ. – </i>компромисс, соглашение сторон, то есть:

1. Соглашение путем взаимной уступки при столкновении каких-нибудь интересов, стремлений.

2. Результат подобного соглашения.

3. Промежуточное звено между разными вещами. <i>Двухуровневый дом – компромисс между фермерским домом и многоэтажным домом.</i>

Ана

Какой сюрприз, дерзкое сообщение от мисс Стил, но встречу она не отменила. Уже легче.

<b>От:</b> Кристиан Грей

<b>Тема:</b> Что насчет моих претензий?

<b>Дата:</b> 24.05.2011, 18:32

<b>Кому:</b> Анастейша Стил

Дельное замечание, мисс Стил, и, как всегда, вовремя. Я заеду за тобой завтра в семь вечера.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Звонит телефон. Это Элиот.

– Привет, начальник. Кейт попросила, чтобы я уговорил тебя помочь с переездом.

– С чем-чем?

– Помочь Кейт и Ане с переездом, тупица.

Я нарочито громко вздыхаю. Он и вправду неотесанный придурок.

– Не получится. Я встречаю Мию в аэропорту.

– Что? А мама не может? Или папа?

– Нет. Мама звонила сегодня утром.

– Ладно, вопрос снят. Кстати, ты мне так и не рассказал, что там у тебя с Аной. Ты ее тра…

– До свидания, Элиот.

Вешаю трубку. Это не его дело, а еще меня ждет е-мейл.

<b>От:</b> Анастейша Стил

Перейти на страницу:

Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку

Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках отзывы

Отзывы читателей о книге Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках, автор: Джеймс Эрика Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*