В сетях обольщения - Робинс Сари (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗
Она открыла глаза и улыбнулась, обрадовавшись лучам утреннего солнца, проникавшим в комнату сквозь занавеску.
Рядом с ней спал, лежа на животе, Хит, подложив под голову свои мускулистые руки. Одеяло было отброшено, и Тесс имела возможность полюбоваться его широкой и сильной спиной, что доставило ей неописуемое удовольствие. Постепенно в ней вновь проснулось вожделение. Ей захотелось потянуть одеяло и, разбудив Хита, вновь предаться любовной игре.
Он пошевелился, повернул голову лицом к ней и отбросил во сне прядь упавших ему на глаза волос. Его чуть розовые щеки покрылись щетинкой, рот был полуоткрыт, пухлые красные губы сами напрашивались на поцелуй.
Но Тесс не стала будить его, желая продлить эти чудные утренние мгновения безделья. Ей не хотелось вновь погружаться в суетные заботы, которые наверняка нарушат мир их любви. Подобно юной возлюбленной Ромео Джульетте, она вообразила, что рассвет еще не наступил.
Хит проснулся и привлек ее к себе. Она закрыла глаза и вдохнула терпкий запах его тела. Он нежно поцеловал ее в плечо. Тесс прильнула к нему всем своим горячим телом.
Снизу послышались приглушенные возмущенные голоса. И хотя слов разобрать было нельзя, их тон не оставлял сомнений в том, что перебранка усиливается.
Тесс охватило тревожное предчувствие.
Она высвободилась из объятий Хита и вскочила с кровати, намереваясь одеться и выяснить, что происходит в ее доме в столь ранний час.
Хит подпер ладонью подбородок и спросил:
– Куда ты? Мы еще не закончили! А что значит этот шум на первом этаже? – Он сел, опустив с кровати ноги.
Тесс надела халат, затянула поясок и сказала:
– Понятия не имею. Но все это явно не к добру. Схожу, узнаю, что там стряслось.
Хит встал, надел сорочку и заявил, что он пойдет вместе с ней.
– Лучше останься здесь, – ответила Тесс, хотя и была польщена его заботой.
Внизу громко хлопнула дверь, и в комнате стала слышна громкая перебранка.
– Госпожа еще спит, – говорил дворецкий. – Я не позволю вам вторгнуться в ее спальню!
– А я не позволю вам предупредить ее о нашем приходе! Ей не удастся от нас скрыться! – рявкнул кто-то ему в ответ.
Хит быстро оделся и воскликнул:
– Я все сейчас улажу!
– Подождите снаружи! – вскричал дворецкий Фергюсон.
– Попрошу мне не указывать! – воскликнул неизвестный наглец.
– Что бы то ни было, можешь рассчитывать на мою помощь, – сжав Тесс руку, сказал Хит.
Тревога в ее сердце усилилась. Она не привыкла, чтобы ее делами занимался мужчина, но все-таки сказала:
– Спасибо за поддержку, Хит!
– Пошли! – воскликнул он и, подойдя к двери, рывком открыл ее.
В коридоре спиной к нему стоял дворецкий Фергюсон, преграждавший путь двум крепким мужчинам. Один из незваных гостей был блондин, волосы другого имели цвет спелой моркови. Оба незнакомца были в верхней одежде, один из них сжимал в руке полицейский жезл. Это, несомненно, были представители власти.
– Что здесь происходит? – командным голосом спросил Хит.
Фергюсон благоразумно отошел в сторону. Рыжий полицейский напыщенно произнес:
– Этот же вопрос я бы хотел задать вам!
– Вы, кажется, офицер Келли, не так ли? – спросил Хит у его напарника.
– Вы знаете меня, сэр? – удивился блондин. – Кто вы?
– Я Хит Бартлетт, помощник генерального стряпчего Дагвуда, – представился Хит.
– Простите, сэр, я вас не узнал! – упавшим голосом сказал Келли, хлопая глазами.
– Это не важно, офицер Келли. Почему бы вам и вашему коллеге не спуститься вниз и не дождаться меня там?
– К сожалению, это невозможно, сэр! – сказал офицер. – У меня имеется ордер на арест леди Голдинг. Я не могу позволить ей скрыться.
Ордер на арест? Неужели это результат новых происков неугомонной леди Брайт? Однако странно, что нашелся судья, выдавший такой ордер без достаточных на то оснований. Джорджу Белингтону придется за многое ответить!
– Уверяю вас, что произошло недоразумение, – властно заявил Хит. – Это ошибка!
– Нет, сэр, – решительно сказал Келли. – Судья Браун выдал ордер законно, учтя все формальности, поскольку подозреваемая относится к высшему сословию.
– Судья Браун? – Хит задумался. – Что ж, это весьма уважаемый и знающий свое дело человек. Но смею вас заверить, что никакой кражи не было.
Полицейские недоуменно переглянулись.
– Кража, сэр? – спросил Келли.
– Выдвинутые против леди Голдинг обвинения необоснованны. В действительности же упомянутые в заявлении истца вещи похищены не были, – сказал Хит.
Тесс хотелось расцеловать его за доверие к ней, а также за то, что он встал на ее защиту. Но она поборола это желание и уставилась на офицера Келли.
Он почесал в затылке и сказал:
– По-моему, сэр, мы говорим о разных вещах.
– Да о чем тут вообще разговаривать! – встрял в разговор рыжий полицейский. – Мы арестуем леди Голдинг и отвезем ее в тюрьму в Ньюгейте.
– Что? В Ньюгейтскую тюрьму? – переспросил дворецкий, смертельно побледнев.
– Не волнуйтесь, Фергюсон, – сказала Тесс, шагнув вперед. – Никуда я не поеду. Это недоразумение быстро прояснится, и все уладится.
Полицейские вновь недоуменно переглянулись.
– Вы недооцениваете происходящее, миледи, – сказал Келли. – А напрасно, дело-то очень скверное!
– У меня нет причин для волнения, офицер Келли! – с улыбкой ответила Тесс. – Правда выйдет наружу, и вы убедитесь, что произошла чудовищная ошибка.
– У вас нет ни стыда, ни совести, ни сердца! – сердито сказал рыжеволосый полицейский. – А ведь бедняжка умерла! Царство ей небесное!
Тесс обмерла, услышав это, и переспросила:
– Умерла? Но кто? Объясните мне все наконец толком!
– Мисс Фиона Рид.
В глазах у Тесс потемнело, и она рухнула на пол без чувств. Впервые в жизни.
Глава 25
– Тесс! – воскликнул Хит и наклонился над ней, чтобы помочь ей встать.
Тесс сжала ему руку и с мольбой взглянула в глаза.
– Фиона… – хрипло произнесла она.
– Положите ее на кровать! – воскликнул Фергюсон, оттолкнув оцепеневших полицейских.
– Я сам отнесу ее в постель, – сказал Хит и осторожно поднял ее на руках. Она обняла его за плечи и уткнулась носом ему в грудь.
– Бедная Фиона! – прошептала она.
Хит опустил ее на матрац, подложил ей под голову подушку и нежно погладил ее по щеке.
– Она была такой юной! Ей не исполнилось еще и восемнадцати лет.
Сердце Хита отозвалось на эти слова тревожным стуком.
Но паниковать ему было нельзя, требовалось все хорошенько обдумать и выручать из беды Тесс.
– Когда случилось это несчастье? – спросил он у полицейских.
– Оставайтесь на месте, сэр! И не задавайте лишних вопросов, это вас не касается, – вскинув руку, сказал рыжий полицейский.
– Труп обнаружили минувшей ночью, – сказал Келли, строго взглянув на своего напарника. По словам Дагвуда, это был лучший полицейский города. Теперь Хит не знал, как ему относиться к этому обстоятельству, – радоваться или огорчаться.
– Прошлой ночью? – переспросил он. – Но минувшую ночь леди Голдинг провела со мной. Это может подтвердить и ее служанка. Я же готов подтвердить все в суде под присягой.
Келли ухмыльнулся и добавил:
– Дело в том, сэр, что речь не идет об этой ночи, бедняжку убили уже давно.
– О Боже! – воскликнула Тесс и расплакалась.
Хит присел на край кровати и, обняв ее, стал успокаивать, говоря:
– Все будет хорошо, не плачь, дорогая!
– Хорошо? Но только не для бедной Фионы! – вскричала Тесс. – Миссис Рид, ее мать, этого не переживет! У нее больное сердце.
– Да, ей стало плохо, когда она обнаружила тело своей дочери в переулке рядом с их домом этой ночью, – подтвердил Келли.
– Это было отвратительное зрелище, – добавил рыжий, поморщившись. – А какой ужасный запах!
– Замолчите, Ким! – сердито прикрикнул на него Келли. – По-моему, господа могут помочь нам раскрыть это преступление. Дайте же им возможность собраться с мыслями!