Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Бэгшоу Тилли (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
Элизабет вдруг остановилась. Огляделась, возможно, чтобы убедиться в отсутствии слежки, и села на скамейку, счистив перчаткой только что выпавший снег.
Жан продолжал идти. Добравшись до вершины холма, он спрятался в небольшой рощице. Это был идеальный наблюдательный пункт – и близко, и полностью скрыт от посторонних глаз. Он вынул телефон и приготовился к ожиданию.
Долго ждать не пришлось. Высокий джентльмен в ковбойской шляпе решительно шагал к скамье. Никаких мер предосторожностей, попыток подкрасться. Элизабет встала, широко улыбнулась и протянула руки. Мужчина снял шляпу, чем позволил Жану увидеть его лицо. Жан впервые увидел эти красивые черты в жизни. Но узнал бы всюду.
«Будь я проклят!»
Он поднял выше телефон и стал делать снимки. Щелк-щелк-щелк…
Трейси стояла на верхней ступеньке стремянки, прилаживая потрепанного рождественского ангела к верхушке ели, когда зазвонил телефон.
– Милый, возьми трубку! – крикнула она Николасу.
Они провели чудесный день, украшая дом к Рождеству. Блейк помог установить норвежскую ель.
Трейси любила Рождество. Дом был создан для этого праздника: высокие потолки, ревущий огонь в камине. И очарование охотничьего домика. Блейк каждый год закатывал глаза при виде чрезмерно пышного декора, включая забавных поющих гимн электронных собак и пластикового Санту в человеческий рост, со сверкающими огнями сапогами и шляпой, который говорил «хо-хо-хо», когда кто-то тер ему живот.
– Выглядит так, будто эльфа рвет в гостиной, – бормотал Блейк.
Но Трейси подозревала, что ему втайне все очень нравилось. Особенно когда он видел восторг в глазах Николаса.
– О, привет, Жан.
Веселый голос Николаса послал озноб по телу Трейси.
– Как ты? Хочешь поговорить с мамой?
Трейси спустилась по стремянке с застывшей улыбкой на лице. Николас отдал ей телефон.
– Это твой друг Жан, – пояснил он, устремившись к дереву и большой картонной коробке с елочными игрушками.
Трейси вышла на кухню, подальше от любопытных ушей.
– Я думала, мы договорились, – прошипела она. – Никаких звонков по стационарному телефону! Пока Николас не заснет!
– Это не могло ждать. Я только сейчас видел Джефа Стивенса в Центральном парке.
Трейси стало нехорошо.
– Он встречался с Элизабет Кеннеди. Похоже, они близки, Трейси.
Трейси чувствовала, как подгибаются колени, и прислонилась к кухонному столу, чтобы не упасть.
– Я послал вам снимки. Проверьте входящие сообщения. Они говорили с полчаса и вместе отправились в его отель. Элизабет планирует ограбить Бьянку Беркли. Похоже, Джеф в этом участвует. Сможете открыть снимок?
Молчание.
– Трейси? Вы меня слышите?
– Да! – Голос Трейси звучал и пронзительно, и сдавленно. – Я слушаю. Продолжайте.
Жан рассказал о событиях этого дня. О двух мужчинах в «Барниз», которые следили за Элизабет. О своей уверенности, что Бьянка Беркли была мишенью и что ограбление произойдет на Зимнем балу, как и предсказывал Гюнтер. Еще упомянул о своих растущих подозрениях в отношении Джефа Стивенса.
– Она пробыла в его отеле час. Ушла первая. За ней – он. Я последовал за ним.
– И куда он пошел? – спокойно спросила Трейси.
– В квартал, где торгуют мясом. Там снял проститутку.
Сердце Трейси разрывалось. Она чувствовала себя так, словно душа расстается с телом. Посмотрела на сына, вешавшего стеклянные фигурки оленей на ель. В соседней комнате звучали гимны. Голос Жана Риццо не вписывался в эту картину. И Джеф тоже.
«Я приехала сюда, чтобы сбежать от него, сбежать от той жизни! – Гнев одолел ее. Безумный, нерассуждающий гнев. – Как смеет Джеф работать с Элизабет? Как смеет спать с проститутками? Как смеет до сих пор сохранять способность причинить мне боль, ранить… после стольких лет?!»
И все же в глубине души она злилась на Жана и старалась защитить Джефа.
– Что вы хотите, Жан? – холодно осведомилась она. – Зачем звоните?
– Хочу, чтобы вы приехали в Нью-Йорк.
Трейси с горечью рассмеялась:
– Не мелите вздора! У нас Рождество.
– Вы нужны мне. Потому что знаете Джефа Стивенса лучше, чем кто-либо.
– Это уже давно не так.
– Вы не слушаете меня! – почти взвизгнул Жан. – Здесь что-то происходит! До Зимнего бала остается меньше недели. Элизабет и Джеф задумали что-то грандиозное. В деле могут участвовать и другие, целая шайка, в точности не знаю. Джеф встречается с проститутками. Он возбужден, взвинчен… его адреналин вырвался на свободу. На следующей неделе в это время, если мы ничего не сделаем, еще одна девушка может быть убита.
– Минуту. – Трейси понизила голос. – Я правильно поняла? Вы считаете Джефа Библейским Убийцей?
– Думаю, существует серьезная возможность такого оборота событий.
Трейси покачала головой.
«Это кошмар… Да реален ли этот разговор или я в любую минуту проснусь и рассмеюсь?»
– Вы в своем уме?
– Тогда приезжайте в Нью-Йорк и помогите мне. Помогите Джефу. Докажите, что я ошибаюсь.
– Вы оглохли? Я никуда не поеду. О таком мы не договаривались.
– Трейси, вы сядете в самолет! – заорал Жан. – Слышите? Сядете в самолет, или я скажу вашему сыну правду.
Треси повесила трубку и выключила телефон. Лежащий на стойке мобильник вспыхивал красным светом.
«Фото от Жана. Джеф и Элизабет. Вместе», – мелькнуло у нее в голове.
Она взяла мобильник, выключила и его. Руки дрожали так, словно она разряжала бомбу.
– Ма?! – крикнул Николас. – Ты уже закончила? Иди, помоги мне.
Слезы жгли глаза Трейси.
– Иду, милый.
Была полночь, но Жан был слишком на взводе, чтобы уснуть. И тут зазвонил телефон:
– Вы действительно считаете, что Джеф замешан в этих убийствах?
Голос у Трейси был такой же усталый, как и у него.
– Не знаю. Вы действительно верите, что он невиновен?
Трейси не ответила. По правде говоря, она больше не знала, чему верить. Хотела одного: чтобы этот кошмар закончился.
– Завтра в полдень из Денвера вылетает самолет. Можете взять билет у стойки «Америкэн эрлайнз».
– А вы можете поцеловать меня в задницу. Я уже сказала, что счастлива помочь вам советом. Но у меня своя жизнь. Я не лечу в Нью-Йорк.
– Хм…
– Сейчас Рождество.
– Об этом мне постоянно твердят.
– Я не шучу, Риццо. И не попадусь на удочку. Я не лечу в Нью-Йорк.
Глава 17
– Добро пожаловать в Нью-Йорк. – Жан с сияющей улыбкой встречал Трейси в аэропорту. – Я так рад, что вы решили прилететь.
– Но я ничего не решала. Вы меня шантажировали.
– Ну-ну, давайте не будем препираться. – Жан шутливо подтолкнул ее локтем. – Вам полезно иногда выбираться из Стимбоута. Жизнь в маленьком городке может быть так уныла, не находите?
– Полагаю, вы, как канадец, прекрасно разбираетесь во всем унылом и скучном, – саркастически усмехнулась Трейси.
Они заказали кофе в кафе аэропорта.
– Поговорим об основных правилах, – отчеканила Трейси.
– Это обязательно? – Улыбка не сходила с лица Жана. Он до сих пор не мог поверить, что она здесь.
– Я не собираюсь помогать вам поймать Джефа Стивенса.
– О чем вы?
– Я сказала то, что сказала. Прошлой ночью вы спросили, уверена ли я, что Джеф не имеет ничего общего с этими убийствами. Так вот, знайте: я уверена.
– Но, Трейси…
– Никаких «но». Позвольте мне закончить. Я посмотрела снимки, которые вы мне послали. И согласна, что Джеф каким-то образом в этом замешан.
– Спасибо.
– Но он не убийца. Не может быть убийцей.
Жан Риццо помолчал:
– Ладно. Но кто-то убивает этих девушек.
– Да.
– Каждый раз, когда Элизабет Кеннеди затевает серьезное ограбление.
– Да.
– И в этот раз она собирается сделать это с помощью Стивенса.
– Возможно.
– Пока мы не поймаем их с поличным.
– Поймаем ее с поличным, – поправила Трейси. – Я помогу вам пригвоздить Элизабет. Но с Джефом помогать не стану. Таковы мои условия. Принимайте или нет, но торговаться не будем. Джефу мы позволим уйти спокойно.