Новая жизнь. Божественная комедия - Данте Алигьери (книги без сокращений txt) 📗
410
3. Братья минориты— монахи-францисканцы.
411
5-6. Баснь Эзопа. — В средневековых сборниках встречалась приписывавшаяся Эзопу басня о том, как лягушка, привязав к себе ниткой доверчивую мышь, нырнула с нею в воду. Когда захлебнувшаяся мышь всплыла на поверхность, пролетавший коршун схватил ее, а вместе с ней и привязанную лягушку, и съел обеих.
412
25. Стеклом свинцовым— то есть зеркалом.
413
58. Повапленный народ— лицемеры, повапленные (то есть покрашенные) снаружи, подобно евангельским «гробам повапленным».
414
63. Клунийским инокам— то есть монахам монастыря Клуньи (итальянское произношение вместо Клюни?) во Франции.
415
66. Федериков плащ. — Рассказывалось, будто виновных в оскорблении величества император Фридрих II велел облачать в тяжелую свинцовую мантию и ставить на раскаленную жаровню. Свинец растапливался, и осужденный сгорал заживо.
416
90. Стола— длинная и широкая одежда. Здесь так названа свинцовая мантия лицемеров.
417
103. Гауденты. — В 1261 г. в Болонье был учрежден орден «рыцарей девы Марии», целью которого считались примирение враждующих и защита обездоленных. Так как члены ордена больше всего заботились о своих удовольствиях, то их прозвали «fratres gaudentes» («веселящиеся братья»).
418
104-108. Каталанодеи Малавольти, гвельф, и Лодерингодельи Андало?, гибеллин, были подеста (правителями) в ряде городов. В 1266 г. флорентийские гибеллины, опасаясь восстания гвельфов, частично оставшихся в городе после разгрома при Монтаперти (см. прим. А., X, 32–51), пригласили Каталано и Лодеринго на должность подеста, для умиротворения граждан. (Обычно брали «одиноких», то есть приглашался лишь один подеста?.) Но Каталано и Лодеринго, действуя по указаниям папы, под видом беспристрастия поощряли гвельфов. Данте считает их виновными в том, что гвельфы вскоре изгнали гибеллинов и разрушили их дома, в том числе дома рода Уберти в городском округе Гардинго.
419
116. Фарисеи— представители религиозно-политического течения в Иудее (II в. до н. э. — первые вв. н. э.); вели яростную борьбу с раннехристианскими общинами, поэтому Евангелие, критикуя их, называет их лицемерами.
420
115-117. Тот, на кого ты смотришь— иудейский первосвященник Каиафа, подавший, согласно евангельской легенде, совет убить Христа, лицемерно говоря, что смерть одногоХриста спасет от гибели весь народ, который может навлечь на себя гнев римлян, под чьей властью находилась Иудея, если и дальше пойдет за Христом.
421
121. И тесть его— первосвященник Анна, который содействовал аресту Христа.
422
122. И весь собор— совет первосвященников и фарисеев.