Девятый герцог империи - Буревой Андрей (электронная книга txt) 📗
Расстроился рогатый просто неимоверно, поняв, что прекрасный зад моей невесты не сведет близкого знакомства с моим превосходным кожаным ремнем. Обругал меня безвольной тряпкой, потакающей дури каждой встреченной мало-мальски смазливой девице и спускающей им их выходки, заслуживающие принятия самых решительных мер в виде порки, и ослом, которому одна наглая стерва вот-вот на шею сядет и ноги свесит, а вторая — водить будет, держа перед носом морковку, и с легким хлопком исчез, вконец разобидевшись.
Непонятно только чего он этим добиться хотел. Неужели думал, что я тогда немедля возьмусь воплощать его мудрые советы в жизнь? Если так, то он наивный совсем… Со своей невестой я уж как-нибудь сам разберусь. Без применения ремня в первый раз… Наверняка Кейтлин не глупей меня и поняла уже сама, какую ужасную ошибку совершила, взявшись сходу воплощать непроверенное заклинание. А если не сообразила, то тут уж порка бесполезна — только могила и исправит такую экспериментаторшу…
«Да, чудом, просто чудом, живы остались…» — покачал я головой, обозрев в последний раз больше похожую теперь на поле многодневного боя долинку. И мы потопали к нашим…
А пройти нам пришлось порядком, учитывая что прямой дороги к стоянке теперь не существовало. Долинка-то мало того, что вся обезображена ударами молний и засыпана пеплом сгоревших деревьев, так еще и неслабо так залита водой. Не лужи образовались после рукотворной ночной грозы, а целые озерца… Жутко грязные к тому же. В таких только диким поросятам с удовольствием резвиться, а не людям лазать через них…
Замарались мы, правда, все одно изрядно пока до стоянки добрались. Обрушившийся с разъяренных небес ливень не только долинку накрыл, но и всю прилегающую к ней местность. Так что хоть почва под ногами все больше каменистая попадается, без того чтоб не нацеплять по уши грязи не обошлось. Что вкупе с тем что мы были мокрые и уставшие от пережитых ужасов, радости не добавляло.
— Как тут у вас? Грозой не зацепило? — поинтересовался я Джегара, когда мы до места доплелись.
— Да ничего, обошлось, — махнул тот рукой. — Хорошо, что под деревьями стоянку разбили. — И указал на расщепившуюся ель неподалеку. — Молния одна вон совсем рядом ударила.
— Никто не пострадал, значит? — уточнила у главы своих телохранителей Кейтлин.
— Да нет, — пожал тот плечами. — Разве что вымокли почти все, пока лошадей и мулов успокоили. Те ж как взбесились просто, когда гроза пришла… — Да и спросил о главном: — А с драконом-то что?..
— Послать надо кого-нибудь, посмотреть, что от него осталось, — невольно покосившись на меня, буркнула магесса. И поспешила к своему шатру, приводить себя в порядок и в сухое переодеваться.
— Что это с госпожой? — недоуменно сдвинув брови, поинтересовался у меня Джегар.
— Расстроена тем, что затея ее с новым способом охоты закончилась полным провалом, — лаконично просветил я его.
Хотя в том момент еще сам не подозревал насколько прав… Трофей-то наш в виде драконьей туши так запекся, что никакой реальной ценности более не представлял. Даже половину фургона не заняло то, за что еще можно выручить хоть какие-то деньги — обгоревшая до неузнаваемости, но более-менее целая чешуя с брюха, да крупные кости. А остальное превратилось в банальные угли…
В общем, один урон и убытки вышли с этой охоты…
Всего неделю нас не было в Римхоле, а уже обнаружились сразу бросающиеся в глаза изменения в его жизни. Большой, поставленный ди Мэнс по моему ходатайству главой городской стражи, весьма рьяно взялся за дело. По городу уже вполне себе четко ходили патрульные тройки, бдительно присматривающие за порядком, а на воротах отныне досмотр велся как положено, с использованием уловителей стихиальных эманаций, а не абы как. Хотя добродушную псину, которая раньше не позволяла какой-нибудь нелюди незамеченной пробраться в Римхол через главный вход, никто прогонять не стал — так и обреталась она все там же в своей будке.
«Скоро преступникам будет житься здесь весьма неуютно…» — с оптимизмом заглянул я в будущее.
«Лучше было бы организовать Ночную Гильдию, как это сделал Краб в Кельме, и поставить во главе ее своего человечка, — не смог удержаться, чтоб не подсказать восседающий на моем левом плече бес. — Все равно всю преступность выжить не удастся, а так хоть прибыль ворюги и мошенники приносить будут».
«Еще не хватало мне стать таким как Краб,» — буркнул я нисколько не вдохновленный идеей рогатого. И зубами скрипнул…
Впрочем, последнее не из-за того, что меня привело в такое уж негодование предложение нечисти. Нет, все дело в том, что в этот момент мы были уже возле дома градоначальника. А там подружка нежная моей невесты… вышла ее встречать, зараза такая… И дело опять не обошлось без объятий и откровенно вызывающе длительного поцелуя девушек…
Хорошо рядом объявился Вельд и спас ситуацию, а то у меня руки уже сами потянулись к поясному ремню. Еще бы немного и быть бы грандиозному скандалу в благородном семействе… Обязательно приключившемуся бы после порки двух этих типа леди…
— Ну как охота? — подойдя и поздоровавшись, жизнерадостно поинтересовался Рыжий
— А-а-а!.. — досадливо поморщившись, отмахнулся я. И поинтересовался в свою очередь: — А у вас тут как?
— Да все путем, — заверил меня мой приятель и вроде как порученец. И сообщил: — Тьер Фосс давеча приехал. Притащил с собой кучу народа, как ты и просил. Два небольших отряда охотников за головами, наемников почти полста, да телохранителей почти десяток. — Уточнив при этом самое занимательное на его взгляд. — Среди последних — целых три девицы. Ниче так на первый взгляд…
— Телохранительницы это хорошо, — одобрительно кивнул я. — Будет кого к Энжель приставить…
— Ага, — быстро согласился со мной Рыжий и вроде как даже обрадовался. — А я чем-нибудь другим займусь, да?
— Хм, а что тебя присмотр за ней чем-то напрягает? — малость насторожился я.
— Да не то что бы напрягает… — несколько неискренне начал оправдываться Вельд. А потом махнул рукой и честно сознался: — Просто не мое это — телохранителем быть. Даже у столь красивых девушек… — И доверительно поделился. — Да ты сам взвоешь, Кэр, если тебе придется постоянно по полдня со своей подопечной по рынку и лавкам шататься.
— Это факт, — не мог не согласиться я. Даже одиночный поход с девушкой по лавкам выдержит далеко не каждый, что уж говорить о ежедневных таких променадах. И спохватился, глядя на явно встревожившегося и обеспокоенно завозившегося беса: — Постой, а что вы там покупали-то?
— Да безделушки всякие магические, как я понял, — пожал плечами мой приятель.
— Ладно, потом разберусь… — решил я пока не напрягаться слишком уж по поводу каких-то там непонятных приобретений моей подопечной. Да, хлопнув приятеля по плечу, сказал ему: — Ну раз тьер Фосс привез людей, то от обязанности телохранителя Энжель мы тебя освободим. — И добавил еще чуть задумчиво: — Тем более у меня для тебя не менее важное дело будет…
— Что за дело? — с нескрываемым интересом осведомился Вельд.
— Прокатиться тебе нужно будет в Коуридж, — ответил я. — За компанию с человечком моего финансового советника. На счет которого сейчас с тьером Фоссом решим…
— И что нам там делать?
— Сначала — на каторгу тамошнюю заедете, прикупите три десятка доработанных «Поглощающих покровов Воздуха» у мастера-алхимика Морина, а затем…. а затем начнете по этому городку с умным видом слоняться и записи делать.
— А это еще зачем? — с легким обалдением на лице уставился на меня Рыжий, явно не могущий взять в толк к чему давать ему столь бессмысленное на первый взгляд поручение.
— Якобы для оценки Коуриджа, с целью его последующего откупа мной у казны и преподнесения в качестве подарка леди Кейтлин ди Мэнс, — с ухмылкой поведал я ему в ответ. — О чем вы будете охотно просвещать всех интересующихся… — И кивнул на оставшиеся от недавнего буйства моей невесты развалины по соседству. — Как и о вспыльчивом нраве их будущей хозяйки…