Утраченный идеал - Дункан Дэйв (книга регистрации .txt) 📗
– Тебе действительно запретили пользоваться именем Клинка? – спросил гость.
Бо пожал плечами:
– Титул. Что в нем, кроме громкого звучания? Да и негоже тому, кто работает на конюшне, провозглашать себя человеком рыцарского звания. Бомон, Куксон... не очень-то благозвучно, не так ли?
– Говорят, ты сам накликал на себя беду.
– Что толку требовать признания заслуг, если хочешь лишь немного сочувствия?
Теперь уже Великий Магистр показал зубы.
– Ты получил приказ покинуть город. Из-за этого и все твои несчастья. Почему бы не сделать как велено – убраться подальше и начать заново?
– Мне нравится слушать сплетни.
– Почему ты не принял участие в турнире за Королевский кубок в этом году?
– Вы хотите брать уроки? В вашем возрасте фехтование – утомительное занятие.
Они и сейчас фехтовали – перебрасывались словами, делали ложные выпады, парировали, наносили быстрые уколы и рубящие удары, – а не говорили напрямую. Гость постучал по разложенной на столе афише.
– Здесь говорится, что ты выиграл Королевский кубок два года назад, состязаясь с бойцами четырех королевств. В прошлом году, понятное дело, тебя где-то носило. Но почему ты отказался от участия в турнире нынешней весной?
– Мог проиграть. Кто захочет брать уроки у третьего или четвертого мечника в мире?
– Ты мог бы просто не упоминать об этом.
Изабель подняла кубок, почувствовала винный запах и поспешно поставила его на стол. Пора возвращаться на работу. Проныра Снидер все равно узнает, что Бо был в комнате, а договориться с клиентом он может и без ее участия. Но ей хотелось узнать, что еще затевают Клинки против своего бывшего товарища.
Лорд Роланд пригубил вина, затем, воздержавшись от каких-либо замечаний по поводу качества напитка, отставил кубок и сложил руки на груди, как будто приняв для себя какое-то решение.
– Ты не первый из Клинков, оказавшихся на конюшне, но тебе никогда не убедить меня в том, что кому-то это нравится. Я здесь, чтобы предложить тебе работу.
– Возможно, вы не заметили, но я женат.
– Речь не идет о том, чтобы вернуться в Айронхолл. Ты окажешь услугу мне, а не его величеству.
– Надо кого-то убить, да?
Роланд бросил на собеседника сердитый взгляд.
– У меня серьезная проблема, которую, как я считаю, ты вполне можешь решить.
Бо поднялся, так и не попробовав вина. Насмешливая улыбка застыла на его лице.
– Ценю вашу заботу, милорд, но пока мы тут с вами разговариваем, у меня работа стоит.
Изабель, изловчившись, пнула его под столом ногой. Им же нужны деньги! Ох уж эти мужчины! Готовы на все, но отказываются от помощи, когда им ее предлагают!
– Сядь, – проговорил Великий Магистр. – Дело строго конфиденциальное.
– Тогда лучше никому его не доверять. – Бо едва заметно кивнул гостю. – Мне надо идти и приготовить пойло из отрубей для моих лошадок. Приятно было вспомнить старые добрые...
– Я потерял Клинка. Его похитили. После недолгой паузы Бо сказал:
– Более смехотворного заявления и быть не может. И сел на место.
2
– Отведайте же вина, леди Бомон. – Великий Магистр перевел взгляд на Изабель. – Оно не совсем такое, за какое его выдают, но пить можно.
– Я не могу пренебрегать своими обязанностями, – ответила она. – И если дело и впрямь столь конфиденциальное, как вы говорите, то будет лучше...
– Останьтесь, прошу вас! Я очень рад наконец-то познакомиться с вами и сожалею лишь о том, что это не случилось в более приятное время. Что касается моей проблемы, то она весьма любопытная. Я смущен, а коварная ухмылка на лице вашего мужа является признаком того, что он пребывает в недоумении. Возможно, вам удастся найти ответ на эту загадку и указать нам обоим путь к решению.
Лорд Роланд явно наслаждался успехом. Вот уж кто умел расположить к себе женщину. Она улыбнулась в ответ, признавая, что лишь немногие способны вступить в словесную схватку с ее супругом и победить.
Бо, сохраняя полнейшую невозмутимость, пододвинул жене ее кубок и приложился к своему.
– Подлог?
– Конечно.
– Но зачем?
– В том-то и вопрос. Как вы, леди Бомон, вероятно, знаете, айронхоллские ребята всегда уходят в том же порядке, в котором были приняты. На то есть веские причины, но иногда возникают трудности, особенно сейчас, когда учеников у нас меньше, чем в былые времена. Я постоянно отсылаю доклады начальнику Королевской гвардии, указывая ему, сколько человек готовы для ритуала посвящения. Сэр Вишез, в свою очередь, докладывает его величеству. Два или три раза в год король приезжает в Айронхолл и проводит обряд. Перепоручить эту обязанность кому-то другому он не может, потому что именно его рука должна держать меч, соединяющий их Узами.
Изабель поежилась, вспомнив о страшном шраме над сердцем мужа.
– Конечно, король может приписать Клинка кому-то другому. – Лорд Роланд мрачно посмотрел на нее. – Вы, возможно, не помните Тенкастерский заговор, но одним из самых печальных его результатов было то, что несколько Клинков оказались жертвами невероятного конфликта, когда их подопечные предали короля. Кое-кто даже сошел с ума. Другие сражались против собственного монарха и погибли. С тех пор его величество весьма неохотно дарит Клинков другим. В наши дни почти весь выпуск поступает в Королевскую гвардию, поэтому мы и принимаем немногих. Тем не менее порой король прибегает к старой практике и отдает Клинков частным лицам.
Как было с ее мужем. Изабель кивнула.
– Вот почему, – продолжил Великий Магистр, – у меня не возникло никаких подозрений, когда несколько дней назад в Айронхолл явился человек с королевским предписанием. Он назвался сэром Озриком Освальдсоном. Меня несколько удивило, что я не слыхал этого имени, как, впрочем, и Магистр Этикета, но приезжий намекнул, что исполняет секретное поручение и что король разрешил ему взять личного телохранителя.
– В этом есть что-то необычное, милорд? Лорд Роланд улыбнулся.
– Такое случается. Например, так было со мной, полстолетия назад.
Бо это заявление определенно не понравилось. Он ненавидел загадки, созданные без его участия.