В медовой ловушке - Гамильтон Диана (читать книги онлайн .TXT) 📗
– Фрукты и овощи, куры, свинья, коза. Это здорово. Можно продавать продукты на рынке. Козий сыр, бекон, яйца. Возвращаемся к истокам, к черту большой бизнес! Вот на что мы будем жить!
Коза так и не появилась. Свинья вскоре сдохла. Кур потаскали лисы, а соседские овцы вытоптали огород.
– И… – Беатрис подняла на дочь глаза. – Нам снова не повезло. Отец расстроен.
Анна отставила чашку. Ей не понравился мамин тон. Родители беззаветно любили друг друга. Мама никогда не говорила отцу ни слова поперек и никогда не винила его в неудачных начинаниях и провальных схемах по зарабатыванию денег. Она лишь обвиняла других. А мужа всегда воодушевляла, восхищаясь его очередной «великолепной идеей».
Анна обожала родителей. И всегда чувствовала себя обязанной защитить свою слабую маму.
– Ясно. Почему?..
Она не успела получить ответ. В дверь позвонили, и Анна встала.
– Это, наверное, Ник. Прости, но мне нужно идти. Поговорим позже. И не забудь позавтракать. Я привезу еще что-нибудь.
Надо съездить сегодня в деревню за продуктами. Вот только – как бы не нарваться на встречу с Франческо Мастроянни. Если конечно, он не появится здесь еще раньше и все не испортит.
Так и есть!
Как только девушка открыла массивную дверь, перед ней предстал Франческо.
Ни слова не говоря, он сделал решительный шаг и вошел. И чего он только приехал так рано! Неужели рыжая женщина не смогла удержать его в постели подольше?
Он оглядел ее с ног до головы.
– Собираешься куда-то?
К своему удивлению, Анна ощутила, что заливается краской. Как это ужасно – так выдавать себя! Подумать только, когда-то она любила этого сероглазого дикаря! Он воспользовался ее любовью и соблазнил. А потом выбросил из своей жизни.
Бледно-серый деловой костюм подчеркивал достоинства фигуры. На подбородке проглядывала щетина. Так было всегда, неважно, сколько раз в день он брился.
И все равно теперь Франческо казался ей незнакомцем.
Там, на острове, он всегда носил джинсы, сланцы и золотую цепочку, оставлявшую след на его загорелой коже…
А сейчас перед ней стоял мужчина, которого она совсем не любила. Более того, презирала. Презирала его принципы и его самого.
И уж конечно, Анна не собиралась давать ответы на его вопросы. Оставалось только молиться, чтобы Ник скорее приехал и она могла сбежать.
– Мы можем поговорить где-нибудь еще?
– Нет! – отрезала Анна.
Она не хотела обсуждать свое будущее. И будущее своего малыша. Ни с кем. Она любила ребенка всем сердцем и поэтому очень боялась. Если Франческо узнает, что он отец ребенка, то может отказаться от него. Умоет руки. Или… может потребовать опеки.
И тогда что ей делать? Сможет ли она выиграть суду такого беспринципного дельца?
– Анна, кто там? – Беатрис вышла из кухни. – Я слышала голоса. И мужской не был похож на голос Ника… – И она встала как вкопанная.
Франческо первым нашелся, что сказать. Он улыбнулся пожилой женщине.
– Миссис Мэйбери. Рад познакомиться с матерью Анны.
Он сделал к ней несколько шагов. Беатрис покраснела, когда мужчина поднес к губам ее робко протянутую руку и поцеловал.
– Анна?
– Франческо Мастроянни, – представила его девушка.
– Я снова повстречал Анну, когда она… занималась обедом в доме моей кузины. И приехал, чтобы справиться о ее здоровье.
Уж, конечно! – мысленно хмыкнула Анна, ненавидя Франческо за умение лгать и изворачиваться. Мама же, кажется, ухватилась за слово «снова».
– Как мило с вашей стороны, синьор Мастроянни. Пройдемте в кухню. Боюсь, это единственная теплая комната в доме. И, дорогая, закрой дверь. Такой сквозняк!
Анна поежилась. Знай мама правду, она не стала бы приглашать в дом этого человека. Под яркой оберткой скрывался сам дьявол – разбиватель сердец, соблазнивший девственницу, уверявший, что любит ее больше жизни, и выбросивший за ненадобностью, когда что-то новенькое замаячило на горизонте…
Задумавшись, Анна не сразу заметила появление Ника.
– Готова? – спросил он, улыбаясь Беатрис. – Здрассте, миссис Мэйбери!
Ник молодец. Если он и отметил присутствие незнакомца, то не подал виду.
– Взяла ключи от машины? – (Анна кивнула.) – Тогда пошли. Папа сказал, за аккумулятор сейчас платить не обязательно, мы подождем, пока у тебя будут деньги.
Анна стиснула зубы и ощутила, как краска прилила к лицу. Отец Ника владел гаражом, и он, как никто другой, знал о финансовом положении семьи.
– В этом нет необходимости, – произнесла она, отворачиваясь от Франческо и делая шаг к двери.
– Подожди!
Итальянец выступил вперед.
– Ник? Я полагаю, это вы? Видите ли, я сам отвезу Анну к ее машине.
– Подожди минутку! – разозлилась девушка.
Она повернулась к Франческо и… пожалела об этом. Потому что его взгляд пробудил волнующие воспоминания… Издав стон, Анна сдалась. Наградив Ника извиняющейся улыбкой, она сказала:
– Спасибо, дружище. Увидимся позже. Мне нужно кое-что обсудить… с ним. – Это прозвучало грубо и неблагодарно.
Впрочем, она и не ощущала благодарности к Франческо, который нахально продолжал преследовать ее.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Извините меня, мне нужно переодеться. Никак не ожидала вас… – покраснела Беатрис, когда перед женщинами открылась дверь в кухню. – Я на минуточку, – добавила она, бросив беглый взгляд в сторону Франческо. – А пока – Анна, свари гостю кофе!
Анна и не пошевелилась. Она продолжала стоять посередине кухни, стараясь взять себя в руки и собраться с мыслями.
Зачем он приехал? Его ужасает сама мысль, что он может стать отцом ребенка от нее, случайной для себя женщины? От женщины, с которой Франческо не прочь был позабавиться во время отпуска, но не желал серьезных отношений?
– Ну и?.. – спросила Анна в наступившей тишине.
Она с гордостью вздернула подбородок и зажмурилась, когда малыш пнул ее в живот, напоминая о своем существовании. Инстинктивно Анна положила на живот руку – жест, за которым Франческо проследил внимательным взглядом.
– Полагаю, ответ тебе известен.
Его тягучий голос прозвучал довольно холодно.
– Но прежде, чем ты скажешь мне, я ли отец ребенка, хочу тебя предупредить. Правдивость твоего ответа можно легко проверить с помощью простого теста на ДНК.
Он говорил вполне серьезно.
Придуманный Анной план назвать отцом ребенка какого-нибудь не известного никому парня и надежда, что Франческо смирится с этим и исчезнет из ее жизни, лопнули как мыльный пузырь.
Анна побледнела. Ее зеленые глаза стали казаться еще больше. С тех пор как Франческо предал ее, Анна выбросила его из головы и старалась не вспоминать о нем. Она использовала для этого всю силу воли. Ей необходимо было защитить себя и будущего ребенка от невыносимой душевной боли.
Но сейчас защита, которую она так старательно возводила вокруг себя, рухнула. Чувства выходили из-под контроля всякий раз, когда она кидала на Франческо взгляд, колени предательски дрожали. Не в силах больше стоять на ногах, Анна пошатнулась, приложила пальцы к вискам и… чуть не упала.
Со скоростью света мужские руки подхватили ее и усадили на ближайший стул.
Его близость, его запах, ощущение сильных рук на своих плечах вернули румянец щекам Анны. Франческо выпрямился и немного отошел, засунув кулаки в карманы дорогих брюк.
Выпрямив спину и собрав остатки силы воли, которая так помогала ей в прошлом, Анна выпалила:
– Не нужно таких заявлений! И раз уж ты хочешь знать… Да, ты отец ребенка. Ты был моим первым и последним мужчиной!
Она глубоко вдохнула, злясь на себя за то, что влюбилась в такого самоуверенного нахала.
Теперь ответ за ним, иначе зачем же он явился сюда? Но Анна не собиралась ждать и слушать, что он ей скажет. Она твердо заявила:
– Пойми одно: мне ничего от тебя не нужно. Никогда никто не услышит от меня, что ты – отец ребенка. Так что можешь спокойно возвращаться к своей новой пассии!