Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смертельные иллюзии - Джойс Бренда (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Так, значит, следователь теперь ты? – съязвил Брэг.

Франческа подняла руку:

– Я согласна с Хартом. Преступник человек умный, хитрый и хорошо знает, что делает. Дверь он мог оставить нараспашку только в случае, если хотел привлечь наше внимание к тому, что сделал. Я уверена, он начал новую игру.

– Не нравится мне это, – пробормотал Харт. Слова эти предназначались только ей одной и никому более. Франческа точно знала.

Она посмотрела на Харта и все поняла. Если убийца почувствовал свою власть – над полицией, даже над ней, – каков же будет его следующий шаг?

– Совершит ли он нападение в понедельник?

– Возможно, уже завтра, – сказал Брэг.

– Но зачем он вернулся и убил Кейт? Почему оставил ее в живых на прошлой неделе? – продолжала Франческа. – Что заставило его вернуться и довести дело до конца?

– Убийца сумасшедший. Только Богу известно, что у него на уме, – заявил Брэг.

Это конечно же верно.

– Изменилось то, что мы с тобой стали активнее заниматься этими преступлениями, – предположила Франческа. – Харт прав – он с нами играет.

– Я правильно помню, что она была разведена?

Все-таки у него отменная память. Она кивнула:

– Кейт разошлась с мужем, кажется, около полутора лет назад. – Она поняла, к чему клонит Харт, и обратилась к Брэггу: – Можно выяснить, где ее муж?

– Я уже поручил Ньюману. Его зовут Джон Салливан. Ты права, Кейт ушла от него полтора года назад. Когда ее допрашивали после первого нападения, она заявила, что он пил и они не виделись больше года. Она не знала, где он живет. Надеюсь, он остался в городе и мы быстро его отыщем.

Франческа потерла виски. Харт взял ее под локоть:

– Ты устала, дорогая?

Она слабо улыбнулась:

– Я очень расстроена.

– Ты не в состоянии спасти мир.

– Но я могу попытаться.

Франческа с грустью посмотрела на Харта:

– Бедная Кейт.

Харт обратился к Брэггу:

– Вы обеспечите Фрэнсис О’Лири охрану?

– Разумеется, – кивнул тот.

– А что с Сэмом Уилсоном? – забеспокоилась Франческа. – Мы знаем, где он был последние несколько часов?

– Я уже отправил полицейских, чтобы привезли его в отдел. – Брэг несколько секунд задумчиво оглядывал тело, потом произнес: – Я осмотрел замок. Никаких признаков взлома. Мне все больше кажется, что убийца каким-то образом проникал в дом вместе с жертвами.

– Кто обнаружил тело? – поинтересовался Харт.

Брэг нахмурился и посмотрел прямо в глаза Франческе:

– Мэгги.

Та смогла лишь тихо вскрикнуть, зажав рот рукой.

* * *

Когда они с Хартом вышли на улицу, у дома уже собралась толпа. Франческа оступилась, и он подхватил ее под руку. Перед ними стояли дюжины две мужчин в плохо скроенных пиджаках или вовсе во фланелевых рубашках и женщин, закутанных в шали и платки. На их лицах Франческа заметила лишь испуг и обреченность.

– Вот мисс Кэхил! – воскликнул Джоэл Кеннеди. – Она знаменитый сыщик! – Он выскочил из толпы и заулыбался ей.

Прежде чем Франческа успела как-то отреагировать на его появление, из толпы вышла почти нищенски одетая перепуганная женщина и посмотрела на нее темными глазами, полными страха.

– Кто это сделал, мисс Кэхил? Кто убил эту добрую женщину? Кто?

У Франчески сжалось сердце.

– Мы пока не знаем.

По толпе пробежал возмущенный ропот. Харт обнял ее и прижал к себе.

– Дайте пройти, – сказал он очень тихо.

Однако Франческа не собиралась уходить.

– Я обязательно найду убийцу, – обратилась она к женщине. – Правосудие свершится, я вам обещаю.

В глазах женщины появились слезы.

– Правосудие? Для Кейт и Маргарет? Для всех нас? Такого не бывает в жизни простой работящей женщины.

– Пойдем, – шепнул ей Харт, когда раздался возглас стоящего неподалеку мужчины, соглашавшегося с женщиной.

Франческа сделала шаг.

– Как вас зовут? – спросила она. – Вы дружили с Кейт и Маргарет?

– Франческа, – торопил ее Харт. – Сейчас не время.

Прежде чем женщина успела ответить, а сама Франческа предостерегающе пихнуть Харта локтем в бок, вперед протиснулся крупный мужчина в однотонной рубашке и пиджаке в рубчик.

– Вы поймаете Резальщика? Такая богатенькая красивая леди?  – фыркнул он. – Будто вам есть до нас дело! Зачем вам это нужно? – Глаза его яростно сверкнули.

– Черт, – тихо выругался Харт. Он вышел вперед, не дав ей сказать, что она борется за правду и справедливость. – Отойди в сторону и дай леди пройти.

– Богатенькие снобы! – выкрикнул мужчина.

Раздались одобрительные возгласы.

– Скажи им, пусть убираются домой! – выкрикнул один из собравшихся. – Пусть убираются туда, откуда пришли! – кричал молодой парень.

– Да, пусть убираются, – поддержала женщина. – Это такие, как они, нас убивают, а не Резальщик!

Франческа поняла, что назревает бунт. В следующую секунду к ним подбежал Джоэл с красным от возмущения лицом и закричал:

– Мисс Кэхил раскроет преступление! Она знает свое дело, я могу это доказать!

Его никто не услышал, потому что Харт замахнулся и ударил кулаком в нос мужчину в пиджаке.

– Это за грубость и нежелание отойти по-хорошему, – спокойно сказал он.

Человек схватился за нос и был готов ответить обидчику, но медлил, прикидывая, стоит ли связываться.

Из толпы вышли несколько мужчин с таким видом, будто не раздумывая пойдут и на убийство, а рядом с Хартом возник приземистый человек с короткими черными кудрями в темном костюме и револьвером в руках. Он направил оружие на толпу и не произнес ни слова.

– Благодарю вас, Рауль, – сказал Харт и повернулся к Франческе: – Теперь мы можем идти?

– Думаю, самое время, – смиренно согласилась та. С возглавившим процессию Джоэлом и Раулем, защищавшим их с тыла, они прошли до конца квартала и свернули за угол, к дому, где жили Кеннеди.

Дрожащими руками Гвен поставила чайник на плиту. Она была так расстроена, что не могла ровно дышать, не говоря уже о том, чтобы думать. Причиной тому был человек, сидящий за кухонным столом.

– Гвен, – произнес Гарри де Уоррен. – Миссис О’Нил. Пожалуйста. – Мужчина встал.

Она не повернулась, изо всех сил стараясь сдержать слезы. Он был здесь, в Америке, в Нью-Йорке, в ее квартире. Но зачем?

– Гвен, – резко повторил мужчина. – Я хотел сказать, миссис О’Нил. Простите меня. Я не хотел вас пугать. Надо было заранее отправить записку.

Гвен твердила себе, что должна успокоиться. Он никогда не должен узнать, как сильно она влюблена в него – как искренне и как глупо. Она взяла себя в руки и повернулась к де Уоррену. Рядом, у раковины, стояла Бридж и смотрела на них широко распахнутыми глазами, казавшимися огромными на побелевшем лице.

Гарри – нет же, лорд Рандолф – не сводил с нее великолепных синих глаз, выражение лица его было печальным.

– В районе появился убийца, – еле слышно объяснила Гвен. – В понедельник была убита моя соседка. Вы так меня напугали.

– Я знаю. Читал в газетах. – Он помолчал и спросил: – Как вы можете жить здесь?

Гвен гордо вскинула голову и расправила плечи:

– Это наш дом.

Он не отвел взгляда. Он смотрел на нее, а она тонула в глазах, полных благородства, как в огромных синих озерах.

– Вам нравится… в Америке?

– Да, – соврала Гвен и заставила себя улыбнуться. Она не видела его пять месяцев, за которые он очень изменился. Нет, лицо его осталось таким же невероятно красивым, с высокими скулами, волевой челюстью и крупным носом, но она помнила его теплые взгляды, обворожительные улыбки и доброту, которую она больше ни от кого не знала. Но ведь все мужчины становятся ласковыми, когда хотят заполучить женское тело.

– Рад за вас.

Закипел чайник.

Гвен обхватила себя руками. Почему он здесь? Как это случилось? Он даже ни разу не улыбнулся ей. Ничем не выразил свою обеспокоенность или заботу о ней – нет, она не ждала тепла и внимания, конечно нет, но когда-то они смеялись и были увлечены друг другом. Сейчас в комнате ощущался морозный холод.

Перейти на страницу:

Джойс Бренда читать все книги автора по порядку

Джойс Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смертельные иллюзии отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельные иллюзии, автор: Джойс Бренда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*