Ночной гость - Макфарлейн Фиона (читать книги онлайн txt) 📗
Море, когда Рут ехала на большой скорости, было другим. Солнце сияло из каждой частицы неба и воды, отовсюду лился яркий свет. Закрыв глаза, Рут увидела яркий розовый цвет. Почувствовав, что машина едет в гору, она сказала: «Теперь направо». Потом, когда она открыла глаза, ей показалось, что она впервые подъезжает к дому. Она увидела траву и густой кустарник, от которого следовало расчистить подъездную дорожку, одичавший запущенный сад и посреди всего этого буйства аккуратный дом с чисто вымытыми окнами. От него исходили опрятность и покой, но вместе с тем он выглядел не совсем обычно. За ним поднимался легкий дымок, тускло-серый и почти невидимый на фоне моря. Эллен остановила машину.
Фрида сидела на нижней ступеньке перед входной дверью, безучастно глядя перед собой. Ее лицо выражало покорность судьбе, а руки безжизненно висели на коленях с вывернутыми наружу кистями, как бы в ожидании наручников. Но, заметив незнакомую машину, она поднялась со ступеней с медленной сосредоточенностью, заставлявшей вспомнить о ее мифическом тучном прошлом. Эллен, перегнувшись через Рут, распахнула дверцу, и Рут вдруг захотелось, чтобы дверца захлопнулась опять. Захотелось отгородиться от Фриды. Но было уже поздно: Эллен вышла из машины, а Фрида приближалась. Рут завертелась на сиденье, и ее ноги повисли в воздухе, как это бывает с детьми. Похоже, это подвигло Фриду на более решительные действия. Она протянула руки, раскрыв Рут объятия, и Рут подчинилась. Тело Фриды никогда не было так близко. От него исходило взволнованное тепло. Рут вспомнила это объятие. Так она обняла Джеффри в тот день, когда вернулась из больницы с его малюткой-братом. Возможно, Фрида совсем не сердится. Эллен отвела глаза и стала вглядываться в окутанный дымом дом.
– Господи, где ты пропадала? – воскликнула Фрида.
Но Рут, не забыв о манерах, отпрянула назад и повернулась к Эллен.
– Это Эллен, – сказала она. – Фрида, это Эллен.
– Здравствуйте, – сказала Эллен. – Вы сиделка Рут?
– Я социальный работник. – Фрида выпустила Рут из объятий.
– Фрида, позвольте мне спросить, что здесь происходит? – Эллен была лаконична и уверенна. Она напоминала детектива до тех пор, пока Фрида не сделала к ней страшного шага и разница в их размерах не стала пугающей.
– Что происходит? – огрызнулась Фрида, но потом, вероятно пересмотрев свою позицию, сбавила тон: – Я чуть с ума не сошла, когда Рути исчезла. Я ждала своего брата, чтобы он помог мне ее найти.
Тон был мягкий, но вместе с тем деловитый и независимый. Рут стояла у двери со своим кошельком и свертками с мясом, опасаясь, что встреча Эллен с Фридой плохо кончится. Она чувствовала горьковатый запах старого лесного пожара.
– Вы не знали, что она ушла из дома?
– Я хватилась ее, когда она уже была на полпути к остановке. Послушай, – сказала Фрида, обращаясь к Рут, – ну и номер ты отколола. – Сделав шаг назад, она притянула Рут к себе одной рукой. Эллен, загремев ключами, бросила взгляд на машину.
– Лучше поблагодари свою подругу, – сказала Фрида, – за то, что она доставила тебя домой в целости и сохранности.
И Рут, понимая, что в этом нет нужды, улыбнулась Эллен. А Эллен улыбнулась Рут. Между ними было взаимопонимание.
– И часто это случается? – спросила Эллен, глядя на Рут.
– Раньше такого не было, – ответила Фрида. – Но со старичками обычно так и бывает. Они воображают, что должны что-то сделать, и уходят.
– Если вам когда-нибудь захочется поехать в город, – Эллен по-прежнему обращалась к Рут, – позвоните мне. Я с удовольствием пообедаю с вами. У вас есть мой телефон, верно? – Она перевела взгляд на Фриду. – У нее есть мой номер телефона. Эллен Гибсон. Я та женщина, которая… помогала, когда…
Фрида деловито кивнула. Разумеется, ей известны подробности смерти Гарри, но это не означает, что она считает свой труд, ежедневную заботу о вдове, более скромным, чем блестящее участие Эллен в происходящем.
– Ну хорошо, – сказала Эллен и повернулась к машине.
Казалось, она чего-то ждет – возможно, заверений в том, что она действительно может идти. Фрида не сделала ни шагу ни к Эллен, ни к дому. Она как будто вросла в это место мягкими корнями и древесным стволом, твердо решив остаться здесь навсегда. И не выпускать из объятий Рут.
– Будьте осторожны на дороге, – сказала Фрида тоном, выдававшим ее веселое безразличие к судьбе Эллен.
– До свидания, Рут, – сказала Эллен, продолжая колебаться: одна ее нога была уже в машине, другая оставалась на земле. Но все-таки она уселась внутрь, стронулась с места и исчезла в высокой траве.
После отъезда Эллен показная храбрость Фриды улетучилась. Она расплакалась. Возможно ли это? Фрида плачет. Рут обняла ее – на самом деле ее обнимала Фрида, но она прильнула к ней – и стала наблюдать за ней точно так же, как Гарри наблюдал за костром, который он развел: с ощущением, что у него нет над ним реальной власти, но все же в случае чего он должен оставаться начеку.
– Я думала, что потеряла тебя, – всхлипывала Фрида. – Думала, ты исчезла навсегда. Давно ты решила убежать?
Она успела овладеть собой и ослабила объятия. Ее глаза были мокрыми, мутно-красными, а на распухшем лице появилось новое жалостливое выражение. Встряхнув Рут за плечи, она притянула ее к себе и снова сжала так крепко, что та не могла вздохнуть.
– Ну, – спросила она, – что ты задумала?
Задохнувшаяся Рут только покачала головой.
– Кого ты видела в городе, а? – Теперь Фрида вела ее к дому. – Ты хотела увидеться с Эллен? С кем ты еще общалась?
Когда они вошли, Фрида прислонила Рут к вешалке, заперла дверь и, тяжело дыша, прислонилась к ней. Ее грудь по-прежнему вздымалась до подбородка.
– Ни с кем, – сказала Рут.
Она стояла, уютно устроившись среди зимних пальто, которые весь год провисели в прихожей, издавая укоряющий затхлый запах. К нему примешивался еле уловимый запах Гарри, легкое дуновение, не больше. Рут пришло в голову, что после смерти она могла бы стоять между этими пальто, вдыхая этот запах.
– Только с Эллен, – произнесла Рут. – Я с ней столкнулась у аптеки. Разве это не удача?
– Удача, – подтвердила Фрида. – Еще какая!
Фрида взяла кошелек Рут и деловито обследовала его.
– Ах! И еще Колбасного короля, – добавила Рут, предъявляя белые пакеты. Она полагала, что ее ждет нагоняй за то, что она забыла о Колбасном короле, но Фрида только расправила плечи, как будто желая убедиться в собственном величии.
– А теперь слушай, – сказала она, – я хочу с этим покончить. Пока тебя не было, здесь кое-что произошло. Но не волнуйся, ничего не пострадало. Это на кухне.
Рут пошла за ней по коридору.
На кухне недавно был пожар. Вероятно, маленький, дымный и низкий, потому что кухня не сгорела. Казалось, она просто угасла, испустила последний вздох, но перед тем, как впасть в отчаяние, просто отказалась от некоторых вещей – прежнего достоинства, предполагаемой полезности. От плиты по стенам тянулись темные полосы, словно нарисованные дымной кистью, а в воздухе стоял резкий запах: утешительная духота домашнего пожара, смешанная с чем-то горьким и слегка соленым. Пол был залит водой с примесью сажи.
– Ох, – произнесла Рут.
– Мне очень жаль, – сказала Фрида. Казалось, она не столько просит прощения, сколько сообщает информацию. – Я чуть с ума не сошла, когда ты пропала. Я забыла масло на плите.
Рут разглядывала обгоревшую кухню:
– И что мне с этим делать?
– Что ты имеешь в виду?
– Как мне это исправить? – Рут полагала, что исправить – это ее обязанность.
– Тебе ничего не надо исправлять. Это сделаю я. Как всегда.
– Для этого ты и здесь, – сказала Рут.
– Верно, – согласилась Фрида. – А теперь садись. Просто не верится – взять и сбежать. Что мне с тобой делать?
Она принялась суетиться на кухне. Рут сидела в своем кресле, переполненная благодарностью к Фриде, которая все исправит. Как будто к ней на колени положили что-то тяжелое и теплое. Потом она неожиданно спросила: