Приворотное зелье - Малиновская Елена Михайловна (список книг TXT) 📗
В последней фразе королевского дознавателя почему-то прозвучала угроза и откровенное раздражение. Интересно, а что именно рассказал ему Брон? Полагаю, священник не стал скрывать, по какой причине был приглашен в дом Николаса. Следовательно, Лоренс в курсе матримониальных планов погибшего мага. И почему-то у меня такое чувство, что он в настоящей ярости из-за этого.
Не добавив больше ни слова, Лоренс круто развернулся на каблуках своих сапог и вышел прочь, беззвучно прикрыв за собой дверь. Рочер и Дейк проводили его взглядами, затем переглянулись и вдруг дружно расхохотались.
— А ты молодец, сестренка, — в перерывах между раскатами заливистого смеха выдавил из себя Рочер.
— Ага, молодец! — подтвердил Дейк, вытирая глаза, заслезившиеся после приступа неожиданного веселья.
Я недоуменно нахмурилась, не понимая, о чем это они. Нет, мне приятно, конечно, когда меня хвалят, но хотелось бы все-таки узнать причину, по которой это делают.
— Ты всерьез зацепила Лоренса, — наконец снизошел до объяснений Дейк, увидев мое удивление. Задумчиво пожевал губами и буркнул себе под нос: — Или это твое приворотное зелье сработало? Хм-м, пожалуй, стоит и мне как-нибудь опробовать твои снадобья на своих подружках.
— С чего вы решили, что я зацепила Лоренса? — пожалуй, даже слишком резко спросила я, невольно вспомнив проведенную с ним ночь. Неужели этот тип оказался настолько несдержан на язык, что поторопился растрепать об этом всему свету, и братья в курсе?
— Ты не видела, как он рвал и метал, когда оказалось, что тебя похитили, — проговорил Дейк и снисходительно потрепал меня по плечу: — Поверь, я неплохо знаю Лоренса, но впервые он был настолько взволнован. Кстати, не хотел тебе прежде говорить, но он уже давно хотел познакомиться с тобой. Помнишь ту ночь карнавала, когда я вспылил и накричал на тебя? Так вот, именно он был моим сопровождающим. И твое бегство, а скорее, твой наряд произвел на него такое неизгладимое впечатление, что потом он мне прохода не давал. Если бы я не был на тебя в такой обиде, то…
— Его злость после моего похищения еще ни о чем не говорит. — Я досадливо поморщилась, оборвав досужие разглагольствования брата, которые не хотела сейчас выслушивать. — И уж тем более ни о чем не говорит его желание со мной пообщаться. Просто местер Лоренс воспринял мое похищение словно личный вызов ему как магу. Как-никак он обещал мне свою защиту, уверял, что в кратчайший срок найдет грабителя, забравшегося в мою лавку, а в итоге этот самый грабитель выкрал меня из-под самого его носа.
— Постой-ка, о чем ты? — оборвал меня Рочер и изумленно вскинул брови: — Это барон Николас забрался в твою лавку и пытался тебя ограбить? О небо, зачем это ему?
— Действительно, сестренка, ты ничего не путаешь? — поддержал его Дейк. — Мы-то думали, что тебе не повезло столкнуться с безумцем. Ну, знаешь, есть такие мужчины, которые получают наслаждение лишь от насилия. Я могу представить, что барон развлекался столь своеобразно и выискивал жертв на улицах Бристара. Среди дворян, стоит признать, уроды и мерзавцы встречаются намного чаще, чем среди обычных людей. Но я при всем своем горячем воображении не могу поверить, что самый настоящий барон в свободное время забавлялся грабежами.
— Вообще-то барон Николас принадлежит к разорившемуся роду, — хмуро сказала я.
— И все равно как-то сомнительно. — Дейк недоверчиво покачал головой. — Барон в роли грабителя… Куда катится мир!
Мне так хотелось рассказать братьям всю правду! Поведать о таинственной Ильзе, которой поручили что-то выкрасть из моей лавки, а потом и вовсе убить меня. Но в памяти болезненной занозой сидело предупреждение Нико о том, что заказчиком нападения на меня является кто-то из моих близких. Поэтому я лишь виновато вздохнула и всплеснула руками, словно говоря — сама удивляюсь.
— Кстати, о Лоренсе, — вернулся к первоначальной теме Дейк и подмигнул Рочеру. — Ты бы слышала, как он настаивал, чтобы тебя доставили к нему домой! Мол, он обеспечит тебе наилучший уход, любая твоя прихоть будет исполняться мгновенно…
— Но я был категорически против, — вступил Рочер. — Хватит уже, один раз переночевала у него. Все-таки не стоит забывать, что люди злы на языки. Я бы не хотел, чтобы о моей сестре пошли некрасивые слухи.
И опять я торопливо опустила голову, молясь всем богам, чтобы братья не заметили в полутьме спальни предательского румянца на моих щеках. Вряд ли им стоит знать о том, что их сестра оказалась настолько слабой и порочной. Ведь я очутилась в постели Лоренса всего через несколько часов после нашего знакомства! Пожалуй, подобное даже матушка бы не одобрила, хотя по вполне понятным причинам она очень спокойно относилась к внебрачным связям.
— Поэтому погостишь пару дней у меня, — продолжил Дейк. — Полагаю, так будет лучше всего. Заодно познакомишься с моей девушкой, Нериной. Та очень переживала за тебя и обещала мне, что присмотрит за тобой и выполнит любую твою просьбу. А как почувствуешь себя лучше — вернешься к себе. Ничего страшного не случится, если лавка постоит закрытой еще пару деньков.
Дейк говорил еще что-то, но я его уже не слушала, откинувшись на подушки. Мои глаза слипались, голоса братьев слились в монотонный убаюкивающий шум. Я сама не заметила, как крепко заснула, впервые за несколько дней почувствовав себя в полной безопасности.
Ночью меня разбудил шум дождя. Я лежала под теплым одеялом, слушала тоскливые завывания ветра за окном и негромко плакала, думая о Нико. Во сне я видела его — живым и улыбающимся. Он пил вино, шутил и уговаривал меня не вредничать и принять его предложение. А потом его фигуру заволокло едким дымом, от которого у меня заслезились глаза.
Я вцепилась зубами в уголок подушки, не давая себе разрыдаться в полный голос. Не хочу чтобы Дейк или его девушка Нерина услышали мой плач и заглянули проверить, как я там. Мне будет слишком тяжело объяснить им, почему я так переживаю из-за негодяя, державшего меня в плену.
Неожиданно ветер ударил в стекло особенно громко, и я невольно вздрогнула, вспомнив ту бурю, которая бушевала в день моего так и не состоявшегося бракосочетания. Поежившись, я вылезла из теплой кровати и отправилась к окну, желая задернуть тяжелые бархатные гардины. Надеюсь, это сделает шум ненастья хоть немного тише.
На небольшом столике около окна тускло мерцал магический ночник, заботливо оставленный кем-то из братьев. Я прошла было мимо, потянулась к гардине, но тут же резко развернулась и шагнула назад, пристально глядя на стол.
Потому что на нем лежала роскошная ярко-алая роза и смутно белел прямоугольник бумаги. Записка! Но от кого? Неужели Лоренс снизошел до того, что отправил мне цветок и присовокупил к нему пожелания скорейшего выздоровления?
Но нет, я ошибалась. На листке бумаги было написано всего несколько скупых фраз. Я прочитала послание раз, другой, чувствуя, как начинает отчаянно колотиться сердце.
«Прости, Беата, я был неправ, — гласило письмо. — Не стоило принуждать тебя к браку. Но помни — что бы ни случилось, я всегда буду рядом и приду к тебе на помощь. Твой Нико».
Глаза мои против воли увлажнились. Я растроганно вздохнула, с трудом сдержав торжествующую улыбку. Он жив! Лоренс ошибся, и Нико сумел выбраться из огня! Затем я опять посмотрела на письмо, собираясь перечитать его в третий раз. И только сейчас заметила краткий постскриптум.
«Кстати, Брон все-таки успел завершить свою фразу», — было написано в нем.
Я раздраженно скомкала письмо, без проблем поняв, на что намекал Нико. То есть, другими словами, я все-таки стала его женой и буду считаться ею, пока смерть не разлучит нас. Ох, вот зачем он так написал? Если сначала я даже обрадовалась тому, что Нико удалось выжить, то теперь просто в ярости от этого!
Наверное, стоило бы известить об этом Лоренса. Но следующий мой поступок удивил даже меня. Я аккуратно расправила послание, а затем медленно и вдумчиво разорвала его на множество мелких бумажек. Подошла к камину и выкинула обрывки в него. Пусть все сгорит. Тогда никто не узнает, что Нико спасся, а следовательно, на него не откроют охоту.