Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Свободное падение (ЛП) - Моусли Кирсти (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Свободное падение (ЛП) - Моусли Кирсти (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свободное падение (ЛП) - Моусли Кирсти (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сегодня была пятница, поэтому, к счастью, впереди у меня были целые выходные, чтобы расслабиться. Мне только надо было пережить занятия с Заком, а потом я смогу отдохнуть. Но сначала мне придется отправиться с ним на тренировку. Я действительно не знала, чего ожидать.

Мы остановились где-то недалеко от заброшенного здания, а вовсе не у тренажерного зала, как я ожидала. Я по-прежнему цеплялась за Зака, словно от этого зависела моя жизнь, во время возбуждающей поездки на мотоцикле. Он улыбнулся мне, и я убрала руки с его талии. Я встала и протянула ему шлем, не обращая внимания на его смех, пока приглаживала волосы.

По словам Зака, они с друзьями собирались в пятницу и час или два отрабатывали новые трюки, планировали, через что будут прыгать на следующей неделе. Я даже и не думала, что люди готовы платить за то, чтобы посмотреть выступление трейсеров. Похоже, у Зака и его команды через пару недель как раз было кое-то шоу, и им нужно было составить программу, которая должна быть доведена до совершенства, но в то же время казаться импровизацией. Все это звучало очень интригующе, несмотря на то, что я все еще не понимала смысла.

— Готова? — спросил Зак, засовывая руки в карманы и слегка подталкивая меня в бок.

Я пожала плечами.

— Ага.

Он улыбнулся, пока мы шли по стоянке, огибая здание, которое, казалось, должно было вот-вот рассыпаться. На окнах либо просто не было стекол, либо они были разбиты и заколочены. Граффити были почти на каждом сантиметре стен. Я смотрела на все это с благоговейным трепетом. На стенах были не ругательства и прочая грязь, а действительно очень красивые рисунки. Они были связаны между собой, показывая разные сцены. Мой взгляд остановился на потрясающем изображении гейши в соответствующем облачении и с зонтиком, защищающим ее от палящего солнца. Это было настолько великолепно, что у меня перехватило дыхание. Я остановилась, пораженная тем, что кто-то способен создать такую красоту при помощи простого баллончика краски.

Зак улыбнулся, глядя на меня, пока я медленно рассматривала стену, пораженная великолепием каждого изображения.

— Нравится? — спросил он.

Я кивнула, громко сглотнув.

— Это невероятно. Я даже подумать не могла, что кто-то способен на такое. — Я никогда не видела таких граффити. Обычно стены были в спешке исписаны несколькими словами, но эти изображения выглядели так, как будто кто-то провел часы, дни, а возможно даже недели, создавая их.

Зак взял меня под локоть.

— Это работа Реджи. Скажешь ему, что тебе понравилось, когда познакомишься с ним, — ответил он.

— Реджи?

Зак кивнул, снова ведя меня за собой к краю здания.

— Да. Он один из моей команды. Учится в художественной школе. — Зак вывел меня из-за угла, и я увидела четырех парней, болтающих, смеющихся и растягивающих мышцы. Все они были одеты так же, как и Зак: спортивные штаны, висящие низко на бедрах, футболки или майки и толстовки. Краем глаза я заметила, что все стены вокруг тоже были покрыты искусством Реджи. Я не могла назвать это «граффити», это слово не передавало всей красоты картины. Парни обернулись, чтобы посмотреть, кто пришел. Приветливые улыбки появились на лицах. Я быстро оглядела их всех. Они были разного возраста, цвета кожи и телосложения. Но, в то же время, у всех был такой же хитрый блеск в глазах, как у Зака.

Я робко улыбнулась и почувствовала на себе любопытные взгляды. Очевидно, им всем было интересно, кто я такая, это было понятно по выражению каждого лица. Рука Зака выпустила мой локоть, он хмыкнул и непринужденно стал здороваться с друзьями, хлопая их по спинам и плечам. Закончив, Зак повернулся ко мне и сказал:

— Ребята, это Мейзи.

Я слабо помахала парням, слегка нервничая. Все они смотрели на меня, словно охотники, оценивающие раненного оленя. Даже не осознавая этого, я встала ближе к Заку, внутри у меня все дрожало. Я не любила встречаться с новыми людьми даже в лучшие времена. А эти парни вообще пугали меня до чертиков, они смотрели на меня, как будто хотели съесть.

— Привет, — сказала я смущенно.

Один из парней посмотрел на Зака и поднял бровь.

— Девушка? — проворчал он.

Зак кивнул и властно положил руку мне на поясницу, заставляя меня сделать еще один шаг к нему.

— Ага, — ответил он. Я чувствовала, что начинаю хмуриться из-за его лжи. Это еще что за хрень?

Позы всех четырех парней мгновенно изменились после слов Зака. Плечи расслабились, глаза, которые, казалось, только что буквально пылали, теперь едва ли останавливались на мне. Мгновенные изменения в их отношении были потрясающими.

— Мейзи, это Джейс, Стю, Реджи и Ньют, — представил их Зак, махнув в сторону каждого из парней по очереди.

Ньют [5]? Забавное имя…

— Приятно познакомиться. — Я вежливо улыбнулась.

— Готова смотреть, как твой мужчина сорвет с тебя трусики своим талантом? — спросил меня Джейс, дружелюбно улыбаясь. Он был довольно молод, около семнадцати, не старше. Его глаза радостно блестели, пока он проводил рукой по своим коротким светлым волосам.

Я неловко рассмеялась, не зная, что ответить на такой вопрос.

— Думаю, да, — сказала я.

Он усмехнулся.

— Что такое, милая? Не носишь трусики? Чего такая недовольная? — спроси он, подталкивая Зака в бок с самодовольной ухмылкой на лице.

Зак закатил глаза, его большой палец лениво поглаживал мою поясницу. Это было странно успокаивающе.

— Не обращай внимания на этих придурков, они не привыкли говорить с девушками, вот и забыли, как быть цивилизованными, — сказал он мне, стреляя в них предупреждающим взглядом. — Оставьте ее в покое и давайте уже начнем тренироваться, чтобы я мог поскорее забрать ее домой.

Улыбка на лице Джейса стала еще шире.

— Торопишься отвезти ее домой, да? Не могу тебя осуждать, — сказал он, игриво подмигивая мне.

О Боже, он что, флиртует со мной? Я к этому вообще не привыкла.

Рука Зака исчезла с моей спины, и он быстро кинулся на парня. Я ахнула, запаниковав, пока не поняла, что они оба смеялись, делая вид, что дерутся, но специально не доставали друг друга кулаками. Я смотрела, как Зак принял атакующую позу: ноги согнуты, руки перед лицом, словно он какой-то ниндзя. Второй парень сделал то же самое, они оба улыбались, как дети на профессиональном бою. Это было поразительно сексуально, и я ничего не могла с собой поделать, небольшое возбуждение пробежало по моему телу, когда они начали свои кунг-фу трюки.

Спустя пару минут их воображаемых ударов руками и ногами, а также уклонений, второй парень встал и поднял руки в сдающемся жесте, смеясь и задыхаясь.

— Ладно, я больше не буду подмигивать твоей женщине, — сказал он.

Зак улыбнулся и положил руку на плечи другому парню, свободной ладонью взъерошив ему волосы.

— Отлично, потому что она не заинтересована. Так ведь, маленькая бунтарка? — Зак оглянулся на меня и рассмеялся, когда я кинула на него убийственный взгляд из-за того, как он меня назвал. Прежде чем я могла что-то ответить и запротестовать, он наклонился ко мне и нежно поцеловал меня в щеку. Я почувствовала, как краснеют лицо и шея. Его губы задержались на моей коже на секунду, прежде чем он отстранился, улыбаясь мне своей ленивой ухмылкой. — Иди, сядь вон туда и смотри, как твой мужчина сорвет с тебя трусики своим талантом, — поддразнил он меня, используя слова Джейса и кивая в сторону небольшого заборчика позади меня.

Я одарила его саркастической улыбкой, закатывая глаза, и поплелась к заборчику. Подпрыгнув, я заскочила на край. Мои ноги болтались в нескольких дюймах от земли. Я с интересом посмотрела на парней. Зак улыбнулся и снял с себя черную толстовку с капюшоном. Без какого-либо предупреждения он бросил ее в меня, и я чуть не свалилась со своего места, пытаясь поймать ее.

Зак хитро улыбнулся.

— Надень, а то тут холодно, — велел он. Это был не вопрос, поэтому он не стал ждать ответа: развернувшись, пошел к остальным парням, стоящим в нескольких метрах от него, и начал что-то с ними обсуждать, взмахивая руками и указывая куда-то. Я взяла его толстовку, благодарная за тепло тела Зака, которое она все еще хранила. Я всунула руки в рукава, наклонив голову на бок и готовясь смотреть на то, что он называл «забавой».

вернуться

5

Ньют (англ. Newt) — тритон (прим. переводчика)

Перейти на страницу:

Моусли Кирсти читать все книги автора по порядку

Моусли Кирсти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свободное падение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Свободное падение (ЛП), автор: Моусли Кирсти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*