Дао Кенгуру - Розов Александр Александрович "Rozoff" (читать книги без TXT) 📗
– Майор Ричард Уоткин, командир второго батальона Первой мотопехотной бригады «Эдмонтон», Канада. Мы прибыли с миротворческой функцией по мандату ООН.
– Ясно, – ответил ему старший из меганезийцев, и тоже козырнул, – флит-лейтенант Эл Бокасса, взвод «гамма» сводной береговой охраны Лантона. Бумаги есть?
– Да, разумеется, – сказал канадец, протягивая флит-лейтенанту прозрачный конверт с копиями служебных предписаний.
– Ну, классно! – Бокасса улыбнулся, пролистывая бумаги, потом засунул их обратно в конверт, и убрал во внутренний карман своей жилетки, – Поздравляю, майор!
– С чем? – подозрительно спросил Уоткин.
– С прибытием в Меганезию… Алло, Хенгист, сними с этих ворот замок и отдай майору вместе с ключами. Это теперь его радости, а не наши.
– E-o, командир, – откликнулся один из парней-креолов, тот, на жилетке которого были нашивки мичмана. Выскочив из коляски мотороллера, он вытащил из бокового кармана внушительный ключ, открыл и снял тяжелый замок на воротах, подошел к канадцу, и протянул ему замок с ключом внутри и второй, видимо, запасной, ключ, – Вот, берите.
– Это как понимать? – удивился канадец, но замок и ключи взял.
– Вам Бокасса все объяснит, ответил мичман и вернулся в коляску.
– Объясните, – обратился Ричард Уоткин к флит-лейтенанту.
– Элементарно, майор, – ответил командир меганезийского отряда, – мы уезжаем, ведь инфраструктура моту Мотуко теперь в вашей зоне ответственности. Вот вам совет: не оставляйте ничего без присмотра. Трущобная публика ворует все. А если будет нечего украсть, то они вывалят на ВПП центнер всякого говна, типа, в знак протеста.
Канадский майор кивнул.
– Я не сомневаюсь. Но почему вы считаете, что это теперь только наша проблема?
– Так в ваших бумагах черным по белому. Вы читали, майор?
– Конечно, я читал, и там написано: «при содействии локальных властей».
– Точно, – подтвердил Бокасса, – вот, мы вам содействуем: подарили замок и ключи.
– Видимо, вам плевать на аэродром и океанский порт, – предположил майор.
– Приятно иметь дело с понимающим человеком, – ответил меганезиец.
– Черт! Ладно. Скажите, на какую реальную помощь мы можем рассчитывать?
– А на какую помощь вы хотели бы рассчитывать?
– Пока не знаю, флит-лейтенант. Нам надо доехать до моту Вале и там осмотреться. Я оставлю одну роту на Мотуко. Как, по-вашему, этого хватит для охраны аэродрома?
– Однозначно хватит, – сказал Бокасса.
– Хорошо, – майор кивнул, – подождите минуту, я отдам распоряжения третей роте.
…
Путь через трущобы по раздолбанной захламленной дороге был не очень приятным, но информативным. Майор Уоткин отметил, что большая часть трущобного поселка пуста. Обычно плотность заселения одноэтажных трущоб более ста человек на гектар, значит, трущобы Мотуко могли вместить порядка 10 тысяч. Вероятно (думал канадский майор) столько здесь и было в пиковый период наплыва беженцев, но теперь их число не превышало тысячи. Остальные куда-то исчезли. Хотелось думать, что в более благополучное место. А тем временем, колонна выехала на 5-километровую дамбу. Под колесами была бетонка. Впереди уже виднелся Лантон, похожий на волшебный город из фильма-фэнтези. Его невысокие, но очень широкие пестрые башни, каждая размером с небольшой стадион, буквально утопали в цветущей зелени. Но, по мере приближения к берегу моту Вале у майора Уоткина стали возникать некоторые подозрения. И, когда его головной джип выехал на площадку за дамбой, подозрения превратились в уверенность. Водитель остановил джип (дальше было некуда ехать) и вопросительно посмотрел на майора. Тот пожал плечами, вылез из машины и подошел к шестерым меганезийцам, которые остановились в двух шагах от сплошных цветущих зарослей.
– Скажите, флит-лейтенант, тут вообще есть дорога в город?
– Вообще, нет, майор.
– Черт! А как жители перемещаются в город и обратно?
– Через вот тот морской терминал в лагуне, – ответил Бокасса, и махнул рукой в сторону комплекса квадратных причальных платформ на сваях.
Платформы были раскрашены в яркие, кислотные цвета, и около них стояло множество корабликов. Одни были утилитарными, и видимо играли роль морских трамвайчиков, а другие, наверняка предназначались для туризма. Здесь можно было увидеть и обычные любительские яхты, и какие-то футуристические конструкции. Над одним из причалов висел дирижабль с надписью: «Сесквимаран: новое слово в экономичном яхтинге».
Ричард Уоткин достал бинокль и навел на группу парусников под этим дирижаблем. С первого взгляда казалось, что какой-то шутник распилил несколько тримаранов вдоль центрального корпуса. Получились асимметричные катамараны, с куском палубы между оставшейся половиной центрального корпуса и одним боковым поплавком. Видимо для равновесия, опора мачта была сдвинута с центрального корпуса чуть вбок, к поплавку.
– Это и есть сесквимараны? – спросил Уоткин у меганезийского флит-лейтенанта.
– Да, – подтвердил тот, – отличная штука, майор. Вообще, асимметричные катамараны придуманы полинезийцами в незапамятные времена. Их называли «летящими проа» и применяли как почтовые до начала XX века. А в феврале этого года пара киви, очень авторитетные яхтсмены-блоггеры Энтони и Арвен Роллинг снова раскрутили такую конфигурацию. Вот, видите, та модель с поворотной мачтой и щитовым парусом, это «Асимметриада» дизайна самих Роллингов. А та, что с парусом на такой рогатке, это разработка клуба ВМФ Фиджи, она одобрена конкретно генералом-президентом Тевау Тимбером. Та, на которой ветряная мельница вместо паруса – «Черная Акула» с верфи Саммерс. А вот модель с бермудским парусным вооружением, для яхтсменов, которые предпочитают классику. Называется «Золотая Лихорадка». Цены, кстати, гуманные…
В этот момент послышалась отборная ругань. Один из канадских бойцов решил пройти немного пешком вглубь зарослей, но отскочил назад и принялся вытаскивать колючки, наподобие кактусовых, впившиеся ему в руки. На кустах тут были не только цветы…
– Это «драконовый бамбук», – невозмутимо ответил Бокасса на невысказанный вопрос канадского майора, – такое специальное растение, генетически спроектированное, чтобы быстро создавать живые изгороди.
– Черт! – буркнул капитан Бэбкок, командир первой канадской роты, – это ваше растение похоже на живую спираль Бруно! Какого хрена вы его тут вырастили?
– Ну, – флит-лейтенант улыбнулся, – foa так решили. Позитив, цветочки красивые.
– Да уж, позитив… – проворчал майор Уоткин, бросив взгляд на своего бойца, неудачно пообщавшегося с местной разновидностью садово-декоративной флоры. – Это чертово растение хотя бы не ядовито?
– Ну, как вам сказать? У него среди предков были кактусы рода Эхинопсис…
– …Про кактусы заметно по иголкам, – ввернул Бэбкок.
– …И, – договорил меганезиец, – он содержит галлюциногенный алкалоид мескалин.
– А, я знаю! – обрадовался лейтенант Черри, командир второго взвода первой роты, – У Кастанеды в «Икстлане» как раз про этот мескалин, по-ацтекски – пейотль!
– Так точно, – подтвердил Бокасса, – хотя, Кастанеда, как и ацтеки, получал пейотль не из эхинопсиса, а из лофофоры, другого кактуса, маленького, круглого и не колючего.
– Лучше бы вы здесь эту лофофору выращивали, – прокомментировал лейтенант Дэфф командир первого взвода, – а то, блин, какой-то у вас хреновый Икстлан получается.
Меганезийский флит-лейтенант грустно покивал головой.
– Да, зверски жаль, что вас тогда не было рядом, чтобы подсказать.
– Минутку, – сказал майор Уоткин, – а в иголках этот галлюциноген тоже есть?
– Да, – Бокасса кивнул, – в иголках-то этот галлюциноген и концентрируется. Поэтому, лучше бы вам на время забрать у этого вашего бойца оружие, и приглядеть за ним. В обычном смысле мескалин безвреден, но если что-то привидится, то человек может от испуга начать стрелять в призраки, а попасть в кого угодно. Ну, вы меня поняли.