Три судьбы (Обратный билет из Ада) - Робертс Нора (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
– Доктор Марш?
– Да, – не успев опомниться, ответила Тайя, глядя на высокую красивую брюнетку с заплаканным лицом.
– Нам нужно поговорить, – начал мужчина.
Тайя с опозданием распознала ирландский акцент. А когда она подняла глаза, то увидела и семейное сходство.
– Вы Салливан. – Она произнесла эту фамилию как ругательство.
– Да, верно. Гедеон Салливан. А это Клео. Можно на минутку подняться к вам в квартиру?
– Мне не о чем с вами говорить.
– Доктор Марш… – Когда Тайя отвернулась, Гедеон положил ладонь на ее предплечье.
Она стремительно повернулась и гневно сказала:
– Уберите руки, иначе я закричу! А я умею кричать очень громко!
Изумленный, Гедеон сразу же отпустил Тайю и поднял руку ладонью вверх. Это был знак перемирия.
– Я знаю, вы сердитесь на Мала, и не осуждаю вас за это. Но дело в том, что сейчас нам больше некуда податься. Мы в большой опасности.
– Мне наплевать на это! И на вас тоже.
– Оставь ее, Ловкач, – тихо сказала Клео. Ее еще пошатывало от выпитого виски. – Гори все синим пламенем…
– Вы пьяны! – Возмущенная Тайя, забывшая о том, что сама в разгар дня выпила два бокала вина, потянула носом. – У вас хватило наглости прийти сюда пьяными и останавливать меня на улице! Прочь с дороги, мистер Салливан, иначе я вызову полицию!
– Да, она выпила! – Разозлившийся Гедеон снова схватил Тайю за руку. – Потому что я не сумел придумать другого способа успокоить ее. Ближайшего друга Клео только что убили. Убили из-за Трех Судеб. Из-за Аниты Гай. Доктор Марш, вы можете отмахнуться от нас, но выйти из этой игры вам уже не удастся.
– Он мертв… – Голос Клео был безжизненным и тусклым, но Тайя слышала в нем отчаянную скорбь. – Мики мертв, и никакие разговоры его не воскресят. Пойдем отсюда…
– Ей плохо, и она устала, – обратился Гедеон к Тайе. – Я прошу ради нее: позвольте нам войти. Клео нужно где-то побыть, пока я не придумаю, что делать.
– Ничего мне не нужно, – заупрямилась Клео.
– Черт побери! Идемте. – Тайя провела ладонью по своим остриженным волосам. – Ступайте за мной. – Она стремительно вошла в вестибюль и вызвала лифт.
Подумать только, что Малахия Салливан нашел способ испортить ей настроение в такой день!
– Спасибо, доктор Марш.
– Тайя. – Она вошла в кабину и нажала на кнопку своего этажа. – К чему формальности, если вашу подругу вот-вот стошнит прямо на пол? Кстати сказать, я ненавижу вашего брата.
– Понимаю. И непременно скажу ему об этом, когда увижу. Я с трудом узнал вас на улице. Мал говорил, что у вас длинные волосы.
– Были. – Она прошла через холл к двери квартиры. – Как вы меня узнали?
– Ну, кроме того, он сказал, что вы светловолосая, изящная и хорошенькая.
Тайя в ответ на это только хмыкнула и открыла дверь.
– Можете остаться, пока ей не станет лучше, – начала она, поставив на пол сумку и пакет. – А сами тем временем расскажете, что вы здесь делаете и с чего вы взяли, что я поверю, будто Анита Гай кого-то убила.
Лицо Гедеона напряглось, и Тайя вновь увидела фамильное сходство. Малахия так же с трудом сдерживал ярость, когда увидел ее разгромленный гостиничный номер в Хельсинки.
«Оба очень привлекательны и говорят с певучим акцентом, – подумала она. – Но это не делает их менее опасными».
– Она убила Мики чужими руками, но это ничего не меняет. Есть место, где Клео могла бы прилечь?
– Никуда я не лягу. Не хочу, – пробормотала Клео.
– Ладно. Тогда посиди.
Тайя хмуро следила за тем, как Гедеон нес Клео к дивану. Его голос был далеко не нежным, несмотря на певучий акцент, но он обращался с брюнеткой бережно, как с хрупкой античной вазой. Пожалуй, он был прав, что взял ее на руки. Женщина дрожала и была белой, как простыня.
– Ты замерзла, – услышала Тайя ворчливый голос Гедеона. – Хоть раз сделай то, что тебе говорят. Ложись. – Он поднял ей ноги, взял со спинки дивана покрывало и накрыл Клео. – Прошу прощения за вторжение, – сказал он Тайе. – Я не мог рисковать поселиться в гостинице. Даже если бы у меня была при себе нужная сумма. Все случилось так быстро, что у меня не было времени подумать. Понимаете, мы вели поиск статуэтки. До сих пор это было приключением со своими плюсами и минусами. Мы рисковали получить удар в лицо или пинок в зад. Но сейчас все изменилось. Произошло убийство.
– Меня тошнит… – Клео встала с дивана и пошатнулась. – Извините. Меня тошнит.
– Туда. – Тайя показала пальцем на нужную дверь и за компанию ощутила приступ тошноты, когда Клео устремилась в туалет. Гедеон двинулся следом, но дверь захлопнулась у него перед носом.
Он беспомощно уставился на дверь, а потом прижался к ней лбом.
– Думаю, виновато виски. Я напоил ее, потому что не мог придумать ничего другого, чтобы успокоить ее.
Он тоже был убит горем. Теперь Тайя это видела.
– Я заварю чай.
– Мы будем вам благодарны, – кивнул Гедеон.
– Пойдемте на кухню, и объясните, что произошло.
– Мой брат сказал, что вы очень хрупкая, – сказал Гедеон по пути на кухню. – Похоже, он крупно ошибся.
– Именно он первым обвинил одного из наиболее уважаемых нью-йоркских антикваров в воровстве. А теперь вы добавили к этому обвинение в убийстве.
– Это не обвинение, а констатация факта.
Гедеон, не находивший себе места, подошел к арке, посмотрел на дверь туалета и вернулся обратно. «Его брат лучше владел собой», – подумала Тайя. Во всяком случае, ей так казалось.
– Анита взяла то, что ей не принадлежало, – продолжил Гедеон, – а потом ей захотелось большего. Поэтому она удвоила ставку и перешла все границы. Человек мертв. Человек, с которым я познакомился только вчера. Который уступил мне свою кровать, потому что его попросила об этом Клео. Человек, который сегодня утром кормил меня завтраком. Человек, которого убили только за то, что он был хорошим другом.
– Какое отношение имеет Клео к этому делу?
– Она хозяйка второй Судьбы.
– Как к ней попала статуэтка? – спросила Тайя.
– Досталась по наследству. Она праправнучка Уайт-Смита. Лондонского коллекционера.
«Все сходится, – думала Тайя. – Еще один кусок головоломки лег на место».
– Вам знакомо это имя. – Замечание Гедеона заставило Тайю понять, что она должна совершенствовать свое самообладание. – Значит, вы тоже участвуете в поиске.
– Думаю, в данных обстоятельствах вопросы задаю я, – твердо заявила Тайя.
– А я на них отвечаю. Но сначала разрешите воспользоваться вашим телефоном. Мне нужно позвонить родным.
– Вы не можете воспользоваться моим телефоном. Он прослушивается. Или может прослушиваться. Если только все это не одна огромная хитроумная галлюцинация.
– «Жучок»? У вас в телефоне «жучок»?
– Если верить еще одному странному гостю, недавно посетившему меня. – Она обернулась. – По-моему, я действительно неплохо держусь, правда? Я хочу сказать, что в моей квартире находятся два незнакомых человека, одного из которых выворачивает в моем туалете, второй на кухне рассказывает мне фантастические истории, а я тем временем спокойно завариваю чай. Думаю, даже доктор Левенстейн согласится, что это большой прогресс.
– Я вас не понимаю, – беспомощно произнес Гедеон.
– И не надо. Расскажите, почему вы считаете Аниту виноватой в смерти этого человека.
– Это я виновата. – Клео стояла на пороге и цеплялась за косяк. Она все еще была бледной, но глаза снова стали ясными. – Мики был бы жив, если бы не я. Я вовлекла его в игру.
– А я вовлек в игру тебя, – напомнил ей Гедеон. – Так что можешь винить во всем меня.
– Была бы рада, но это не поможет. Я тебя обманула. Можешь не сомневаться, ты получил бы свою долю, но я отделалась от тебя и обратилась за помощью к Мики. Должно быть, Анита оставила своих людей наблюдать за улицей. Когда с делом было покончено, мы спустились, и я пошла своей дорогой, а Мики своей. Они разделились и пошли за нами, но только я заметила за собой «хвост» и, не будь дурой, избавилась от него. А Мики отправился прямо домой, и этот ублюдок ворвался к нему. Если бы я не взяла Мики с собой на встречу, они не знали бы о его существовании.