Мой единственный рыцарь - Лейтем Джулия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
– У нее больше не было детей?
– Ее муж – человек немолодой, но, к счастью, она сумела родить ему наследника. А теперь скажи, ты хочешь передохнуть после дороги или готов со мной сразиться?
Филипп усмехнулся:
– Я много лет готовился к этому дню, милорд. – Когда они повернулись к двери, он увидел, что Анна сидит намного ближе к ним, чем ему казалось. Может, она слышала их разговор? И если слышала, то какое могла сделать заключение?
Какое-то время Анна с любопытством наблюдала за учебными боями рыцарей, сидя на скамейке в тени. Было очевидно, что воинское искусство лорда Келшелла вызывало искреннее уважение у его воинов.
Но она не упустила возможности расспросить о дочери лорда Келшелла, которая, по всей видимости, выросла вместе с Филиппом. Анна была почти уверена, что дочь хозяина была женщиной доброй и отзывчивой, поскольку именно таким человеком был сам Келшелл.
Филипп же тем временем восстанавливал дружеские отношения с воинами и рыцарями, он охотно с ними беседовал, вспоминая прошлое, и весело смеялся их шуткам. Но потом, когда учебные бои завершились, а лорд Келшелл отправился заниматься делами своих крестьян, Филипп ушел с площадки в одиночестве. Анна, последовавшая за ним, тотчас же заметила, что Дэвид не упускает ее из виду. Однако здесь, в доме Филиппа, она чувствовала себя в безопасности, и ей оставалось только молиться, чтобы лорд Келшелл не оказался участником заговора (она уже слышала, что он вскоре отправится в Лондон по вызову короля).
К ее удивлению, Филипп остановился у кузницы и заглянул внутрь. Она увидела дым, поднимавшийся клубами из дымовой трубы, и услышала удары молота по металлу. А Филипп словно о чем-то задумался; он стоял, совершенно ее не замечая, и она, собравшись с духом, окликнула его.
Повернувшись к ней, он пробормотал:
– Да, графиня, я вас слушаю.
– Скажи, Филипп, это место… Оно о чем-то напоминает тебе?
Он коротко кивнул:
– Да, конечно. Здесь обычно работал мой отец.
– Он был кузнецом? – удивилась Анна. Она уже знала, что мать Филиппа была швеей, но он никогда не упоминал про своего отца.
– Да, кузнецом.
– И ты не захотел продолжить его дело?
Филипп отвел взгляд.
– Он хотел этого, но у меня имелись собственные планы на будущее.
– Я уверена, что он не разочаровался, когда ты стал воином.
– Отец об этом не узнал. Он умер, когда мне было всего девять лет. Его убили разбойники.
Глаза девушки округлились, и она прошептала:
– Ах, как это ужасно, Филипп. Наверное, вы с матерью очень переживали…
Он внимательно посмотрел на нее.
– Мне надо посмотреть на домик, где я жил до его смерти. Так что тебе следует остаться с…
– А ты не будешь возражать, если я тебя провожу?
Он нахмурился:
– Думаю, тебе лучше не покидать стен замка.
– Но деревня ведь совсем рядом, – возразила Анна. – К тому же сэр Уолтер и другие рыцари могут отправиться вместе с нами. Но если ты не захочешь… – Она в смущении умолкла.
Филипп смотрел на нее все так же пристально.
– Если я не захочу, то им придется охранять тебя скрытно.
Она улыбнулась и спросила:
– Так как же?.. Что ты решил?
Он со вздохом пробормотал:
– Если ты отправишься со мной, с тобой может произойти что-нибудь скверное.
– Потому что я буду с тобой?
Он отвернулся и бросил через плечо:
– Хорошо, скажи Уолтеру, что мы отправляемся в деревню.
Филипп принялся седлать лошадей, а Анна, разыскав сэра Уолтера, сообщила ему, что они с Филиппом решили отправиться в деревню.
Уолтер нахмурился и проворчал:
– Я соглашаюсь на это только потому, что деревня совсем близко. Но все-таки мы с Дэвидом и Джозефом поедем за вами.
– Только держитесь от нас на расстоянии, – попросила Анна.
Сэр Уолтер уставился на нее в недоумении, и она тут же пожалела о своих словах. Поспешно отвернувшись, Анна направилась к конюшне, где ее уже ожидал Филипп с лошадьми. Увидев девушку, он спросил:
– Уолтер дал разрешение?
– Да, но он поедет следом за нами.
– Уолтер опасается нападения даже здесь, на землях Келшелла. Я полагал, он не разрешит тебе покидать замок.
– Если не хочешь, чтобы я поехала с тобой, так и скажи, – заявила Анна.
– Когда мы с тобой остаемся наедине, мы не знаем, что может произойти между нами, – пробурчал Филипп, отводя глаза.
Тихонько вздохнув, Анна прошептала:
– А разве эта мысль не пьянит тебя, Филипп?
Он промолчал и помог Анне забраться в седло. Вставив ноги в стремена, она лукаво улыбнулась и специально немного помедлила перед тем, как одернуть юбку, чтобы Филипп увидел ее колени.
Молодой рыцарь покраснел и тут же отвел глаза. Повернувшись к своей лошади, он запрыгнул в седло, и оба направились к воротам. Выехав из замка, Анна пустила свою гнедую в галоп – наклонившись к шее лошади, она наслаждалась быстрой скачкой. Когда же Филипп ее догнал, она обернулась и увидела рыцарей Лиги, скакавших далеко позади. «Странно, что они предоставили мне такую свободу», – подумала Анна. Поравнявшись с заброшенным домом, она придержала свою лошадь, затем остановилась. Взглянув на нее с некоторым удивлением, Филипп спросил:
– Неужели догадалась?
Анна с улыбкой кивнула:
– Конечно.
Она спрыгнула на землю раньше, чем Филипп успел прийти ей на помощь. Набросив поводья на ветку дерева, Анна окинула взглядом ветхий домик. Филипп же, шагнув к двери, дернул за ручку – и дверь тут же отделилась от дверного проема. Тяжело вздохнув, он приставил дверь к стенке и переступил порог. Анна последовала за ним.
Дом оказался на удивление маленьким – только две комнаты и чердак. Кроме деревянного ящика в углу, здесь не было никакой мебели.
– Домик можно отремонтировать, если он кому-нибудь понадобится, – сказала Анна. – Возможно, бывший хозяин построил себе дом побольше.
– После смерти отца моя мать не могла позволить себе даже такое жилище. К счастью, леди Келшелл дала нам комнату в замке.
– Очень любезно с ее стороны… – пробормотала Анна. Она хотела спросить, как Филипп жил в этом доме, но тут же вспомнила: он всегда рассказывал ей только то, что хотел рассказать.
Подойдя к открытому окну в задней стене дома, Филипп высунул голову и осмотрелся.
– Отец был очень разочарован, когда я не захотел унаследовать его ремесло.
– Отцы всегда такие, – кивнула Анна.
– Но все-таки я пытался, – сказал Филипп с усмешкой. – Правда, я был так неосторожен, что обжег себе в кузнице колено.
– Должно быть, ты был тогда совсем молодым.
Филипп кивнул и направился во двор. Анна тут же пошла следом за ним. Они обошли небольшой дворик, потом – заросший сорняками огород. У курятника с провалившейся крышей Филипп остановился.
– Я часто прятался здесь, когда отец меня искал, – проговорил он с грустной улыбкой. – А потом, когда отец погиб, пытаясь защитить нас с матерью от разбойников, мне было очень за это стыдно.
Анна молча кивнула, а Филипп, тяжело вздохнув, продолжал:
– Я до сих gор помню, как рыцарь убил этих разбойников.
Приблизившись к нему, Анна положила руку ему на плечо.
– Филипп, ты ведь тогда был маленьким мальчиком. Полагаю, тебе нечего стыдиться. Тебе остается лишь с грустью вспоминать тот день, когда ты лишился и дома, и отца.
– Моим домом стал замок Келшелл, и мне в нем жилось много лучше. Там я мог в любое время видеть упражнения воинов. – Немного помолчав, Филипп продолжал: – Теперь ты, наверное, понимаешь, почему я не очень-то охотно рассказываю о своем детстве.
Анна снова кивнула и тут же подумала о том, что Филипп все-таки добился своего и сумел осуществить свою мечту – стал воином, а затем даже был посвящен в рыцари. И она, Анна, была такой же, как Филипп, хотела сама все за себя решать. «Жаль только, что нам с ним придется расстаться, – подумала она со вздохом. – Но не отказываться же от своей мечты… Тем более что у Филиппа свои собственные планы на будущее».