Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Сонячнии? промінь - Гринченко Борис Дмитриевич (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Сонячнии? промінь - Гринченко Борис Дмитриевич (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сонячнии? промінь - Гринченко Борис Дмитриевич (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

2 «Губернские ведомости» - офіційні газети, що видавалися у 1837-1917 рр. в губерніях і областях Російської імперії.

3 «Московские ведомости» - одна з найстаріших російських газет, що виходила з 1756 по 1917 рр.

4 Мова про закрнті навчальні заклади у дореволюційній Росії для дочок дворян (від 6 до 18 років), що мали назву інститути шляхетних дівиць.

5 «Нана» - роман Е. Золя з серії «Ругон-Макарри. Природна і соціальна історія однієї сім'ї в епоху Другої імперії», що вийшов 1880 р. і того ж року був перекладений російською мовою.

6 Дарвін Чарльз Роберт (1809-1882) - англійський природознавець

7 «Що мені Гекуба і що я Гекубі?» - дещо перефразовані слова Гамлета з однойменної трагедії Шекспіра. Гекуба - дружина Пріама, царя Трої.

8 «Нива» - щотижневий літературно-художній і науково-популярний журнал, що видавався в 1870-1918 рр. у Петербурзі.

9 «Епархиальные ведомости» - офіційні єпархіальні періодичні видання, що виходили в ряді губернських центрів царської Росії, починаючи з 1860 р. На Україні видавалися в Херсоні, Киеві, Одесі, Чернігові, Полтаві, Кременці, Харкові.

10 Діккенс Чарльз (1812-1870) - англійський письменник.

11 Гюго Віктор Марі (1802-1885) - французький письменник.

12 Названо французькою мовою твори В. Гюго - «Знедолені», «Відплата».

13 Катехізис - релігійна книга; виклад християнського віровчення у формі питань і відповідей.

14 Габоріо Еміль (1832-1873) - французький письменник, один з зачинателів детективного жанру.

15 Шіллер Йоганн Фрідріх (1759-1805) - німецький поет, драматург, один з основоположників німецької класичної літератури.

16 Перший твір нової українськоі літератури, що вийшов у 1798 р.

17 Кулішівка - правопис української мови, утверджений письменником і громадським діячем П. О. Кулішем.

18 Правопис, що грунтується на написанні слів за традицією (наприклад, вживання йотованих літер в українській мові). Був поширений в українському письменстві в першій половині ХІХ ст. Найповніше теоретичне обгрунтування йому дав український вченнй Михайло Олександрович Максимович (1804-1873).

19 «Хвабийола» - одне з лубочних видань, що поширювалися у дореволюційний час як просвітницькі книжечки для народу. Фабіола - знатна римлянка (пом. у 399 р. н. е.), що побудувала перший на Заході госпіталь для калік і хворих. Про її благодіяння існувала чимала церковна і світська література.

20 ...про Бову Королевича читав…- Мається на увазі поширений у дореволюційній «народній» літературі лубочний варіант рицарського твору (проник у нашу літературу ще з XVI ст.) про хоробрі вчинки доброго рицаря Бови Королевича.

21 Часословець - від «Часослов» - православна богослужебна книга, що містить молитви і церковні пісні добового циклу богослyжіння (за годинами).

22 Псалтир - книга псалмів, одна з частин «Біблії».

23 Євангеліє - назва ранньохристиянських творів, що оповідають про земне життя Ісуса Христа.

24 Перша друкована повість (1868) І. Нечуя Левицького.

25 Кантоністи - у Росії в 1805-1856 рр. так називали синів військових поселенців, які з дня народження числилися за військовим відомством і навчались у спеціальних школах.

26 Будда - ім'я, дане засновнику буддизму Сіддхартке Гаутаме (623-544 рр. до н. е.).

27 Юлій Цезар - римський полководець (102 або 100-44 рр. до н. е.).

28 «Маруся» - повість Г. Квітки-Основ'яненка, що вперше з'явилася друком у 1834 р.

29 «Тарас Бульба» в українському перекладі... - на час публікації «Сонячного променя» Б. Грінченка повість М. Гоголя була видана в перекладі українською мовою.

30 Процитовано уривок з 12-го розділу поеми «Німеччина. Зимова казка» німецького поета Генріха Гейне (1797-1856 ).

Я не вівця, не собака я,

не гофрад, повинй жовчі,

я вовк, як був, і серце моє,

і зуби у мене вовчі.

Я вовком вовк, і моє життя

на ваше вельми схоже -

допомагайте самі собі,

то й Бог вам допоможе!

(Пер. Л. Первомайського).

31 Мова про діячів українського середньовіччя, що здійснювали антинародну політику. Барабаш Іван (р. н. невідомий - 1648) - осаул реєстрового козацького війська, прибічник польської шляхти. Був страчений козаками. Адамович Семен - гіротопоп з м. Ніжина, агент російського уряду в час т. зв. «Руїни» на Україні у 60-70-х роках XVII ст. Діяв за гетьманів Д. Многогрішного та І. Самойловича. Брюховецький Іван Мартинович (р. н. невідомий - 1668) - гетьман Лівобережної України в 1663-1668 рр.

32 Словар Закревського - мається на увазі видання: Старосвітський бандуриста. Кн. 3. Словарь малоросійських ідіомів (М., 1861) українського історика і фольклориста Закревського Миколи Васильовича (1805-1871).

33 Мова про одного з героїв поеми Т. Шевченка «Гайдамаки» Гонту Івана (р. н. невідомий - 1768), одного з керівників народного повстання 1768 р. - Коліївщини.

34 «Сіра кобила» - оповідання-анекдот П. Куліша.

35 Тобто день народження Т. Шевченка.

36 Вербна неділя - назва християнського свята у суботу і неділю за тиждень перед великоднем.

37 «Гетьмани, гетьмани...» - музичний твір (солоспів) М. Лисенка на слова Т. Шевченка з поеми «Гайдамаки» (розділ «Свято в Чигирині»).

38 Строфа з поезії Т. Шевченка «До Основ'яненка» (1839).

Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

Гринченко Борис Дмитриевич читать все книги автора по порядку

Гринченко Борис Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сонячнии? промінь отзывы

Отзывы читателей о книге Сонячнии? промінь, автор: Гринченко Борис Дмитриевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*