Украденное счастье. Цветок на камне - Бекитт Лора (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
Часы, проведенные с Амалем, скрашивали ее ожидание. Эсма знала: через несколько часов после ухода мальчика появится Таир.
Будто стремясь наверстать упущенное за годы, полные одиночества и тоски, молодая женщина буквально растворялась в страсти. Таир тоже был счастлив. Ему было давно знакомо желание, но он еще не испытывал настоящей любви. Эсма занимала его мысли днем и ночью. В мире, где он жил, любовь считалась нелепицей, ошибкой, несчастьем. Теперь он понял, какое благо — взаимное чувство, возможность щедро дарить и сполна получать взамен.
Таир был рад, что ему довелось полюбить именно Эсму, женщину, способную открыть для него новый мир.
А потом разразилась гроза. В тот вечер Эсма поджидала возлюбленного с особым нетерпением; она вышла в сад и стояла возле стены, вдыхая запах цветов и свежего ветра. Ее знобило от предвкушения встречи, и сердце билось, как в лихорадке. Сейчас Таир спрыгнет со стены и прильнет к ее губам неистовым поцелуем, а его горячие руки проникнут под ее платье.
Так и случилось, только на сей раз за спиной Эсмы внезапно возник Азим, человек, который служил ее отцу.
— Кто этот мужчина, госпожа, как он здесь оказался?!
Готовый защищаться, Таир взялся за нож, а Эсма резко повернулась и ответила:
— Это друг.
— Чей?
— Мой.
Азим покачал головой.
— У вас не может быть друзей-мужчин, госпожа; это разврат. Пусть этот человек уходит. Завтра я поговорю с вашим отцом.
Эсма мысленно простонала. Только не это! Тарик никогда ее не поймет. Отец был вынужден охранять отступницу-дочь от дальнейших посягательств судьбы. Она была приговорена к одиночеству.
— Как заставить его замолчать? — угрожающе произнес Таир.
— Никак, — ответила Эсма и добавила: — Прошу, Таир, уходи. Я постараюсь что-нибудь сделать и дам тебе знать.
Молодой человек помрачнел.
— Я уйду, если буду уверен, что ты в безопасности.
— Поверь, мне ничто не угрожает.
Она напрасно умоляла Азима молчать, пыталась угрожать, обещала деньги. Он давно служил Тарику и был неподкупен и тверд. Согласно его представлениям, такая женщина, как Эсма, не заслуживала снисхождения.
На следующий день в дом явился Тарик. Он прошел в комнату и тяжело опустился на диван. Отец долго не мог начать разговор, наконец еле слышно промолвил:
— Эсма! Неужели это правда?!
В его голосе было столько отчаяния, что на глазах девушки появились слезы. Однако она решила держаться до конца и твердо произнесла:
— О какой правде ты говоришь, отец?
— О том, что к тебе приходил мужчина. Азим давно заподозрил неладное, но не мог поверить.
— Да, это так.
Тарик судорожно сцепил пальцы.
— Кто он?
— Этого я не могу сказать.
Эсма не решалась признаться, что ее возлюбленный — тот самый «трущобный мальчишка». Никому не понять, как можно возвести мост меж столь непохожими мирами!
— Он собирается жениться на тебе?
— Мы не говорили об этом.
— Мне известно, что ты ждала его с открытым лицом, ждала в саду своего дома! Ты принадлежала ему?!
Эсма набрала в легкие побольше воздуха. Притворяться напрасно — отец все равно не поверит.
— Да.
Тарик в изумлении смотрел на дочь, не зная, что делать. По всем обычаям он должен был дать волю праведному гневу: накричать на нее, ударить, выгнать из дома, возможно, даже убить.
Но гнев не мешал ему заметить, как сильно изменилась Эсма. Тарик привык видеть дочь лишенной жизненной силы, не верящей в себя. Сейчас ее глаза ярко искрились, она выглядела так, будто пробудилась от долгого, тяжелого сна. И впала в новый — прекрасный и легкий.
— Он знает о твоем прошлом?
— Да, знает.
— Он достоин того, чтобы быть твоим мужем?
Девушка сделала над собой усилие и не опустила взор.
— Вполне.
— Что ж, — сказал Тарик, — тогда пора положить конец череде непоправимых ошибок. Я долго терпел, Эсма. Если этот мужчина желает владеть тобой с честью, пусть приходит ко мне и попросит твоей руки. Я дам тебе приданое, а он возьмет тебя в свой дом и будет заботится о тебе. Если же он откажется от тебя, ты будешь наказана. Больше вы никогда не увидитесь.
Эсма чувствовала себя загнанной в угол. Она представила Таира, входящего в дом ее отца. Тарик наверняка узнает «мальчишку из трущоб» и поймет, в какой «дом» тот сможет привести его дочь! А сам Таир? Он уверял, что любит ее, но о женитьбе не было сказано ни слова. Такие, как он, не имеют жен, только любовниц. Шесть лет назад он говорил, что уедет с ней в Басру, заверял в своих чувствах, а сам преспокойно жил с Мариам и зачал с ней ребенка!
Вскоре после ухода Тарика в ворота постучался Амаль. Эсме очень хотелось спросить у мальчика о Таире, однако Амаль опередил ее, пробормотав:
— Отец просил передать, что в полночь будет ждать тебя по ту сторону ограды, госпожа.
Молодая женщина покраснела.
— Пожалуйста, зови меня Эсма.
Она едва дождалась вечера, гуляя по саду и то и дело поглядывая на небо. На душе было тревожно. Эсму больше не радовали ни красота цветов, ни свежесть ветра, ни пение птиц. Как быстро сад любви превратился в сад печали!
Перед тем как выскользнуть из дома, она соорудила на своей постели куклу из тряпок, надела черный плащ-абайю, сменила сафьяновые туфли на сандалии из сыромятной кожи.
Эсма храбро перелезла через ограду и быстро пошла по улице.
Таир ждал на повороте дороги. Его темный силуэт четко выделялся на фоне освещенного луной ночного пейзажа. Когда Эсма приблизилась, он быстро проговорил:
— Я рад, что ты пришла. Пойдем!
И крепко взял ее за руку.
Девушке хотелось сказать, что она должна вернуться, что ее отсутствие могут обнаружить, но вместо этого молча следовала за Таиром.
Он привел ее к реке, на то самое место, где они когда-то прятались от людей Юсуфа. Черная вода отливала серебром. Пахло травой и сыростью. Над головой стремительно проносились летучие мыши.
Таир заключил Эсму в кольцо своих горячих и сильных рук и крепко прижал к себе.
— Не представляешь, как я хочу тебя! — прошептал молодой человек.
Так вот зачем он привел ее сюда! К своему стыду, Эсма тоже желала близости, а потому не нашла в себе сил оттолкнуть Таира.
Они легли на ее плащ и предались любви. Резкий речной ветер холодил тело, потому они торопились достичь вершины наслаждения. После того как их почти одновременно пронзило острое чувство блаженства, Таир покрыл лицо Эсмы благодарными поцелуями и промолвил:
— Мы будто вернулись в прошлое! Это могло случиться здесь уже давно…
— Все происходит тогда, когда должно произойти, — ответила девушка и без предисловий перешла к тому, что ее волновало: — Ко мне приходил отец. Азим ему все рассказал.
— Он был разгневан?
— Скорее огорчен. Я снова не оправдала его ожиданий, опять совершила тягчайший проступок!
— Чего он хочет?
Эсма помедлила.
— Он хочет, чтобы мужчина, ставший моим любовником, пришел к нему и попросил моей руки.
Сказав это, девушка заметила, что объятия Таира слегка ослабли.
— Разве он позволит мне жениться на тебе?
— Не знаю, — ответила Эсма, не желая его обижать, хотя понимала, что Тарик не допустит и мысли о том, чтобы его дочь досталась человеку, промышляющему воровством на базарах. — Он предупредил, что в противном случае я буду наказана.
— Как?
— Отец не уточнял. Но он наверняка постарается сделать так, чтобы мы никогда не увиделись.
Эсма ожидала, что Таир что-нибудь скажет, но он молчал.
— Я могу забеременеть, — неожиданно произнесла она, не в силах выносить его безмолвие. — Что тогда будет?
— Помнится, когда-то ты говорила, что не можешь иметь детей… — В голосе Таира сквозил оттенок тревоги.
Молодая женщина прикусила губу. Вот оно что! Значит, с ней удобно иметь дело. Можно развлекаться, не думая о последствиях!
— Я в этом не уверена. Возможно, Рахман ар-Раби сам был бесплодным, — заявила она.