Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наперекор стихии - Хэвиланд Диана (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брайн отдернул руку.

— Ты можешь сказать Слайдлу, что переменил свое решение, и он подыщет для «Ариадны» нового капитана.

— Без сомнения, подыщет. Но я не собираюсь просить.

Гнев, рожденный разрушенной надеждой, овладел девушкой.

— Думаю, если уж ты так предан Югу, ты должен принять предложение Слайдла и, оставшись в Париже, воспользоваться своими связями.

— Я — моряк, а не дипломат. Я верю в «Ариадну», знаю, на что она способна. И через несколько месяцев флот конфедератов тоже узнает об этом.

— Боюсь, ты забудешь меня прежде, чем берега скроются из виду… — пробормотала она мягко.

Брайн натянул вожжи так крепко, что девушку швырнуло на него. Капитан жадно обнял и страстно поцеловал Селену.

— К сожалению, я не смогу забыть тебя так легко. Никогда не думал, что какая-нибудь женщина будет значить для меня так много.

— Но ты бросаешь меня…

— Я должен. Ты знала об этом, когда приехала со мной в Париж. Я никогда не обманывал тебя.

Селена попыталась отстраниться, но Брайн по-прежнему крепко держал ее в объятиях.

— Я не сразу уеду, — утешил он. — Я веду переговоры с герцогом де Морни, состоящим с императором в родстве. Герцог имеет громадное влияние при дворе, и я верю, что мне удастся убедить его склонить императора построить во Франции флот Конфедерации… — Слегка поколебавшись, капитан добавил: — Я должен пойти на бал в дом Жизель Сервени в конце этой недели…

— Жизель?..

— Любовницы герцога.

— Ты не говорил мне…

— Я решил пойти один. Прекрасная Жизель — женщина дурной славы. Не думаю, чтобы ты хотела пойти на бал в ее дом.

— Почему нет? — Отчаяние заставляло говорить почти с жесткой прямотой. — Я разве чем-то отличаюсь от женщин полу… полусвета?

— Селена, прекрати!

— Какое хорошенькое словосочетание, не так ли? «Дама полусвета». Мы не обыкновенные проходимки, но к нам нет даже и тени уважения. Ни один мужчина не возьмет свою жену на бал к этой Жизель. Но я — не твоя жена!

— Я никогда не обещал тебе жениться. Жене нет места в моей жизни. Ты всегда знала это, — проговорил Брайн и добавил мягко: — Мы так мало знаем друг друга. Не требуй от меня больше, чем я могу дать.

Селена молчала, пока ее гордость воевала с любовью, после чего заставила себя спокойно сказать:

— Я хочу пойти с тобой на этот бал. Мы никогда не танцевали вместе.

— Как хочешь. Но тебе понадобится подходящее платье… Сходи завтра в «Дом Ворта» и купи его. Потрать столько, сколько понадобится.

— Спасибо! Я всегда мечтала иметь платье от Ворта.

Успокоившись тем, что Селена не собирается закатывать истерику, Брайн улыбнулся и дернул за вожжи. Лошади зарысили вниз по заснеженной дороге в сгустившиеся зимние сумерки.

Следующим утром Брайн привез Селену в «Дом Ворта».

— Я оставляю тебя здесь, — сказал он, целуя ее. — У меня дела с мистером Слайдлом… — После чего сел в экипаж и уехал.

Не успела Селена войти внутрь, ее окликнули:

— Селена, подожди меня!

Удивленная, девушка не сразу узнала ослепительную блондинку, выходящую из великолепного экипажа в сопровождении лакея. Но мгновение спустя она разглядела под экстравагантной шляпкой глаза цвета ореха и мальчишескую улыбку старой знакомой.

— Дейзи!.. — Девушки обнялись. — Как чудесно встретить тебя!

Дейзи захихикала:

— Я уже давно увидела тебя, но не хотела мешать… О, он чертовски красив! И, должно быть, не скупец, если посылает тебя в этот магазин!

— Я никогда не была в «Доме Ворта» раньше…

— А я была… Хотя я не планировала сегодня делать никаких покупок, тем не менее составлю тебе компанию.

Болтая с воодушевлением, Дейзи махнула рукой кучеру, и подруги вошли в магазин. Поднявшись по шикарной лестнице, они через несколько минут уже сидели в углу великолепного салона «Де Лювьер» с зеркальными стенами и сверкающими газовыми фонарями. Нарядная невысокая служанка принесла им чай в изящных золоченых чашечках, и стройный молодой человек внимательно выслушал желание посетительниц.

Селена подумала, что никогда не видела такого элегантного служащего: прилегающий бледно-серый пиджак, волосы и бакенбарды покоились в бережной укладке, а на сатиновом галстуке сияла жемчужная булавка.

— Мисс Мэри скоро примет вас… — сообщил он галантно.

— Я думала, что мистер Ворт мог бы… — начала Селена, но молодой человек уже скрылся за задрапированной бархатом аркой.

— Это тебе не обыкновенный магазин. Мистер Ворт обслуживает только специальных клиентов. Даже мисс Мэри не занимается кем попало.

Пока Дейзи и Селена пили чай, комнату заполнили статные девушки, облаченные в новейшие творения мистера Ворта.

— Их называют манекенщицами. Живые модели… Это нечто новое. Идея мистера Ворта, — информировала всезнающая Дейзи. — Ты знаешь, он англичанин. Начинал подмастерьем в одном из лондонских магазинов одежд… Но мистер Ворт был честолюбив и решил, что в Париже у него больше шансов раскрыть свой талант. Прямо как я! — Дейзи подмигнула подруге. — Нашел здесь важного покровителя, и теперь мистер Ворт — во главе крупного предприятия!

С трудом верилось, что эта девушка, в вечернем платье из богатого сливового бархата, с муфтой, украшенной россыпью бриллиантов, и говорящая с такой осведомленностью о мистере Ворте, не так давно принадлежала к числу обычных полуголодных трусливых бродяжек, жила в «Пристон Армс» и продавала тело за три шиллинга портовым грузчикам.

Дейзи самодовольно описывала события последних месяцев:

— О, я чувствую себя прекрасно. Мистер Фэнтон вернулся в Ливерпуль. Хотел взять меня с собой и запереть там в скучной квартире, но я сказала: «Хватит с меня Ливерпуля» — и нашла себе другого покровителя… Довольно быстро нашла… Мануфактурщик из Бордо.

— Бордо? Это где корабль Брайна… — Вспомнив, что Дейзи ничего не знает о Брайне, девушка рассказала об их отношениях. Во время следующих часов, прошедших в выборе парчи и сатина, в обсуждении образцов и фасона будущего платья с мисс Мэри, оставившей остальных клиентов, Селена поведала подруге всю историю, начиная с их последней встречи.

— Ты счастливая, — вздохнула Дейзи тоскливо. — Мой кавалер из Бордо не так молод и красив, как твой капитан Маккорд. Держу пари, этот красавчик знает, как нужно себя вести и среди простыней…

Селена, слегка покраснев, кивнула.

— Брайн не долго будет со мной. Он собирается отправиться в плавание. О, Дейзи, я не знаю, что буду делать, когда он оставит меня!

— Найдешь себе другого покровителя, — оживленно подсказала подруга. — С твоими данными, дорогуша, ты не будешь долго спать в одиночестве.

— Ты не поняла… Я люблю Брайна… И всегда буду…

— Это все чудесно и замечательно, но будь практичнее. Ты должна подыскать человека, который оплачивал бы твои счета. Причем богатого человека, если по-прежнему хочешь одеваться здесь.

Селена отвернулась, разглядывая манекенщицу, проплывающую мимо с грациозно-плавной походкой: темноволосая красотка, одетая в желтое платье с чудовищно громадной юбкой, летящим шлейфом и почти совершенно обнаженной грудью.

— Знаю, ты любишь его. Но любовь, дорогуша, не оплачивает кредитов и не набивает едой брюха.

— Я как-нибудь выкручусь…

— Конечно, ты выкрутишься. Но как только ты избавишься от своих романтических представлений. Все это довольно просто. Мужчина хочет удовольствия, и у некоторых из них довольно странные понятия о веселье, позволь мне заметить. Но если девочка хороша, молода и умна… Она может сделать состояние, заставляя своих воздыхателей оплачивать покупки. Вот я. Собственная карета, кучер, лакей. Апартаменты в Париже. А мой друг навещает город не так уж и часто, позволяя промышлять на стороне. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду…

Селена пыталась скрыть свое отвращение, Дейзи же продолжала стрекотать:

— Скажи мне — почему добропорядочный граф посылает мне каждый день цветы? И смотри, что пришло с его последним букетом. — Дейзи отогнула края лифа и продемонстрировала взору подруги рубиновое ожерелье. — Граф стар… Ему, должно быть, лет семьдесят. Один Бог знает, какие деньги он готов выложить, чтобы хоть раз оказаться в моей постели. И я готова разрешить ему попытаться…

Перейти на страницу:

Хэвиланд Диана читать все книги автора по порядку

Хэвиланд Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наперекор стихии отзывы

Отзывы читателей о книге Наперекор стихии, автор: Хэвиланд Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*