Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Игра вслепую - Афанасьев Валерий Юрьевич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Игра вслепую - Афанасьев Валерий Юрьевич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра вслепую - Афанасьев Валерий Юрьевич (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Интересной была и волочилка для изготовления проволоки. Само устройство известно издревле — проволоку протаскивают через пластину с рядом отверстий, делая ее все тоньше и тоньше. Но гномы не были бы гномами, если бы не усовершенствовали этот процесс. Во-первых, сначала проволоку тянули вовсе не через пластину, а через… Как бы вам объяснить. Это было нечто вроде вальцов с полукруглой выемкой. Протаскивать проволоку через них было куда легче, чем через пластину. Пластину использовали лишь на последнем этапе для изготовления достаточно тонкой проволоки. Если вы думаете, что это все, то жестоко ошибаетесь, сама протяжка тоже была механизирована. Проволока наматывалась на деревянный, окованный железом барабан, вращающийся от механического привода. Перед тем как пройти через вальцы или протяжную пластину, проволока проходила над горном, где разогревалась для большей пластичности. Величина нагрева регулировалась скоростью протяжки. Вот лишь два из многочисленных устройств, имеющихся в кузнице гнома. Естественно, он работал там не один, более десятка подмастерий трудились под руководством мастера Троди.

Почтой занимался племянник мастера — молодой гном по имени Бирк. В его ведении находились конюшня с десятком сменных коней, комната приема и сортировки корреспонденции и гостевой дом, где могли остановиться курьеры или те, кто путешествует с помощью наших почтовых станций. Тут часто останавливались приезжие гномы. Вот потому-то именно здесь я рассчитывал найти интересующие меня новости. В первую очередь вести от Нимли. Должен же он был оставить для меня послание о результате своих поисков.

Сердце вдруг учащенно забилось, тревога подступила с новой силой. Найду ли я здесь ответы? Пусть не все, но хотя бы часть из них. Добрался ли Нимли до Родерика? Почему на почтовых станциях ничего не сказали о нем? Найя и Лесли должны были пересечь границу Абудага гораздо восточнее, о них не могли слышать на этом тракте. Но Нимли! Почему он не отметился на дороге, ведущей от Занту к Родерику?

Терзаемый тревогой, я толкнул дверь, которая вела в небольшой дом, игравший роль проходной на территорию мастерской Троди и его кабинета. Ступив за порог, я чуть было не отпрянул назад: гном в полном доспехе целился в меня из арбалета. Что за шутки? Потом я сообразил, что это всего лишь картина, нарисованная на стене напротив входа. Понимание это заставило меня облегченно улыбнуться. Раньше за мастером Троди не водилось подобного юмора.

— Кого там принесло? — раздался ворчливый голос. Могу поспорить, что он принадлежит гному.

— Троди, старый проходимец, ты зачем посетителей пугаешь?

— Хо-хо, мастер Вик! — Выглянувший в коридор гном поспешил стиснуть меня в объятиях.

— Убери свои молотилки, медведь косолапый, — улыбнулся я. — Рад тебя видеть, старина.

— А уж как я-то рад! Пойдем, я покажу тебе новый горн! Только вчера закончили его постройку.

— И это вместо приветствия? Где угощение? Где хваленое гостеприимство гномов?

— Будет! Все будет! Рассказывай скорее, какими судьбами. Проходи, сейчас на стол соберут.

Сонъер рассматривал нарисованного гнома.

— Ты так и не ответил, зачем пугаешь посетителей. — Я кивнул в сторону картины.

— Хо-хо, — рассмеялся гном. — Правда, здорово? Мой племянник нарисовал.

— Бирк?

— Нет, другой. Один племянник для порядочного гнома — это слишком мало.

— Нарисовано отлично, — подтвердил я.

— Вот только местные почти все об этом знают и уже не пугаются. А картину придется, наверное, закрасить, — вздохнул Троди. — Эти хитрые абудагцы повадились водить сюда приезжих.

Я рассмеялся. Похоже, затея гнома превратилась в аттракцион.

— А нарисовал-то ты картину зачем? То есть зачем ее нарисовал твой племянник?

— Как зачем? — удивился гном. — Для того чтобы отпугивать посетителей. Покоя от них нет. И так с заказами не справляемся.

Я рассмеялся снова.

— Напрасная затея. Спросил бы у меня. Все необычное скорее привлекает внимание, в том числе и такая картина.

— Не рассчитал. — Гном виновато развел руками. — Ты садись, рассказывай. Обед сейчас принесут.

Троди притащил меня в свой кабинет. Сонъер шел следом за нами.

— Почему не пойти в обеденный зал?

— Ха, там разве дадут поговорить? Как только все узнают, что приехал мастер Вик, здесь такое начнется…

— Новости расскажу и посмотрю на все твои новинки, но сначала ты мне скажи: здесь Нимли не появлялся?

— Так я и знал, что нам не удастся поговорить. — Троди притворно вздохнул. — Ладно, иди уж к гостевому дому.

— Так он здесь?

— Иди-иди. Сам все увидишь. Но насчет новинок ты обещал, — крикнул гном вслед.

Я поспешил выйти из небольшого здания во внутренний двор и, оставив мастерские в стороне, направился к дому.

Ноги невольно прибавляли шаг, но виконту бежать не пристало. Я, собственно, и не бежал, но передвигался уже довольно быстрым шагом. Шедшему следом Сонъеру с трудом удавалось не переходить на бег. Двери гостевого дома распахнулись и… Такого я даже не ожидал. Не смел ожидать, не мог поверить. Найя! Моя амазонка выбежала навстречу, через несколько секунд она уже висела у меня на шее. Улыбающийся Лесли стоял в стороне. Нет, столько счастья сразу просто не бывает. Два самых дорогих мне человека живы и невредимы.

«Ох уж этот Троди. Как он мог мучить меня расспросами в такой момент? Получит он от меня нагоняй!» — эта мысль мелькнула мимолетно, уступив место радости. Конечно, я не стану ругать старого гнома. Не слишком он меня задержал, да и то лишь потому, что был рад встрече.

С Лесли я, разумеется, обниматься не стал, все-таки он мужчина, лишь придержал его секунду за плечи. Затем подхватил Найю под руку, и все мы направились в большой обеденный зал гостевого дома. Переполнявшая меня радость требовала выхода.

— Рассказывайте скорее! Как вы? Я так волновался.

— И совершенно зря. Леди Найя не какая-нибудь избалованная барышня, — вставил Лесли.

Я бросил на него укоризненный взгляд.

— Если бы опасность угрожала только нежным барышням. Найя — настоящая амазонка, но я все равно волновался. Рассказывайте все подробно.

— А как ты, Вик? — спросила Найя с беспокойством.

— Про меня после.

— Да что там рассказывать. Я вижу, что Сонъер с тобой, значит, о нападении на караван ты уже знаешь. В общем, сначала гвардейцы попытались нас захватить, а когда это не удалось, бой разразился в полную силу. Мы решили прорываться. Судя по тому, что все гвардейцы пустились следом за нами, целью нападения был не караван. Несколько часов полсотни гвардейцев висели у нас на хвосте.

— И как вам удалось оторваться?

— Мы разделились. Сонъера я отправила предупредить тебя. Преследователям тоже пришлось разделиться.

— Часть отряда гвардейцев рванула за мной, — подтвердил Сонъер. — Лишь ближе к вечеру мне удалось от них оторваться.

— Лесли и Сонъер — отличные следопыты, — сказала Найя, — они умеют не только читать следы, но и путать их.

Молодой охотник довольно покраснел, когда его назвали отличным следопытом.

— За нами погоня шла до ночи, — продолжила Найя. — Лишь в темноте нам удалось сбить их со следа.

— Не на тех напали, — сказал я. — Многие из гвардейцев остались лежать в поле?

— Нет. Жаркой была лишь схватка у обоза. При погоне пострадавших было не так много, не больше десятка. Мы старались пользоваться луками реже и били не насмерть. С чего вообще гвардейцы напали на наш обоз?

— У меня есть кое-какие догадки, но они требуют подтверждения.

— Мы знали, что ты будешь искать нас здесь, — сказала Найя. — Я хотела отправить сообщение, но не знала, куда его отослать.

— А я боялся надеяться, что встречу вас в Родерике. В лучшем случае ожидал найти здесь известие или Нимли. Кстати, а где же он?

— Здесь он, здесь. Поехал в соседний город по делам. Завтра должен вернуться.

Значит, обоз гномов добрался до Абудага. Я облегченно вздохнул, после встречи с Найей и Лесли это была вторая хорошая новость.

Перейти на страницу:

Афанасьев Валерий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Афанасьев Валерий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра вслепую отзывы

Отзывы читателей о книге Игра вслепую, автор: Афанасьев Валерий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*